Translation of "bill of fare" to French language:


  Dictionary English-French

Bill - translation : Bill of fare - translation : Fare - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She told you that she accepted a hundred dollar bill for taxi fare?
Elle vous a dit avoir accepté un billet de 100 pour payer un taxi ?
Master Neb, who was skilled in the culinary art, knew how to vary agreeably the bill of fare.
Aussi maître Nab, chargé des soins culinaires, pouvait il varier agréablement le menu de chaque repas.
It appeared best to introduce something solid into the bill of fare, for all needed to get up their strength.
Il lui parut convenable d'introduire dans le menu quelque pièce de résistance, car tous avaient besoin de réparer leurs forces.
No fare. Fare no.
Pas d'argent.
The railroad fare for children is half of the adult fare.
Le prix du ticket pour enfants est moitié moins chère que le prix du ticket pour adulte.
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
Le coût du billet d'avion est plus cher que celui du billet de train.
the fare of transport.
Ils procèdent à des échanges d'informations par l'intermédiaire des points de contact nationaux mis en place conformément à l'article 18 du règlement (CE) no 1071 2009 4 .
Fare collector.
Contrôleur.
No fare.
Pas de billet.
Railroad fare?
De train ?
Railroad fare?
Le billet du train?
Fare thee well
Au plus haut point
Taxi fare. Lots of luck, Carol.
Bonne chance.
This is not fare
Ce n'est pas juste.
What's the bus fare?
Quel est le tarif du bus ?
How did you fare?
Comment est on là?
' _Lascia fare a me_. '
Lascia fare a me.
So fare, so good.
Jusqu amp 39 ici tout va bien.
Subject London Brussels return fare
Objet Prix du vol aller retour Londres Bruxelles
There, there's your fare.
Voilà pour le voyage.
Fare thee well, nymph.
Adieu, nymphe.
But, fare you well.
Mais adieu.
Hans was a good caterer for our little household he had water and fire at his disposal, so that he was able to vary our bill of fare now and then.
Hans s'entendait à cuisiner notre petit menu il avait de l'eau et du feu à sa disposition, de sorte qu'il put varier un peu notre ordinaire.
What's the fare to Liverpool?
Quel est le tarif pour Liverpool ?
Here she comes, for fare!
Et le voilà qui arrive !
(WOMEN SINGING) Fare thee well
Au plus haut point
Will wire your fare home.
Je t'enverrai l'argent pour rentrer.
You don't pay the fare.
Tiens bonjour madame Pain ! Bonjour, monsieur Jean !
Have you got car fare?
Tu as l'argent pour le transport?
Hope he doesn't run out of railroad fare.
J'espère qu'il aura de l'argent pour le train.
Just the little matter of a taxi fare.
Juste le détail de la course en taxi.
Cuba did not fare so well.
Cuba n était pas aussi bien lotie.
Do you have a student fare?
Y a t il un tarif étudiant ?
How much is the bus fare?
Combien coûte un ticket de bus ?
Fare thee well Pen and Jake!
À bientôt Pen et Jake !
No, no prison fare for you.
Vous aurez mieux que la nourriture de la prison.
And I'll be a fare collector.
Et moi le contrôleur.
I've got taxi fare home, Dave.
Je vais rentrer en taxi, Dave.
ATFQ (Automatic Ticketing Fare Quote) fields
Données ATFQ
Soon shoe throwing incidents became common fare.
Les lancers de chaussures sont bientôt devenus monnaie commune.
Standard supply side arguments fare no better.
Les arguments traditionnels de l'offre et la demande ne sont guère plus valables.
This week's column is quite hearty fare.
L'article de cette semaine n'y va pas mollo.
The station is in fare zone 1.
Celui ci est signalée de la station.
The fare depends on the distance travelled.
Le tarif dépendra de la distance parcourue.
The bus fare hike is a reason.
Le hausse tarif de bus est un prétexte.

 

Related searches : Bill Of - Cost Of Fare - Bill Of Health - Bill Of Entry - Bill Of Goods - Bill Of Lading - Bill Of Attainder - Bill Of Sale - Bill Of Particulars - Bill Of Rights - Bill Of Indictment - Bill Of Review