Translation of "bicep" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Witness its feeble response to the BICEP pro gramme.
Cependant, la Communauté européenne se voit dans l'obligation de remettre de Tordre sur ses propres terres.
So put your arms back up and flex your bicep.
Alors mettez vos bras en l'air et fléchissez vos biceps.
It puts a lot of strain on your bicep, one of the best things for growth.
Cela exerce beaucoup de tension sur votre biceps... une des meilleures choses pour le volume.
Among the contenders are Hairstyle Man, Big Bicep Guy, Popsicle of Violence Guy (pictured), and the Naqba Dwarf.
Parmi les concurrents Mr. Coiffure, Gros Biceps, Sucette à la Violence (photo) et le Nain de la Naqba.
There is thus no sign that the BICEP or other US initiatives are undermining European Community export performance.
Signifie t elle que la séance se prolongera au delà de 19 heure?
AK Well, it was a little difficult, because all I had to work with was a bicep and a tricep.
AK Et bien, c'était un peu difficile, parce que tout ce que j'avais pour travailler, c'était un biceps et un triceps.
I would grab on and spin, that give you more momentum and that puts even more pressure on your bicep.
Et même si vous tournez.... si vous tournez comme ça durant tout l'exercie. Ok, donc, moi j'attraperais la barre et je tournerais, ça vous donnera de l'élan et exercera encore plus de tension sur vos biceps.
The US Government is attempting to penetrate what are clearly European markets by way of its BICEP programme (Bonus Incentive Commodity Programme).
On sait que le gouvernement des États Unis tente, dans le cadre de son programme BICEP (Bonus Incentive Commodity Program), de pénétrer des marchés traditionnellement européens.
It is not possible to identify what part of this increase is due exclusively to the BICEP programme, but it is estimated that due to the BICEP programme and the response to it of other suppliers, wheat prices in the Mediterranean region are some 15 to 20 dollars a tonne lower than elsewhere.
Mais tous les plans visant à atténuer la gravité du problème de l'endettement ou à résoudre celui ci doivent tenir compte, d'une manière ou d'une autre, des aspirations des populations de ces pays. Il ne faut pas porter atteinte à des modèles culturels séculaires.
Since the BICEP programme was announced on 15 May 1985 a number of implementing initiatives have been taken 36, I think up to 19 May.
Les grands systèmes sont également dépassés, de même que les solutions globales.
The most recent of these, introduced in July 1985, is BICEP, which Washington is using to compete with the EEC on its traditional Mediterranean markets.
Le dernier en date, lancé en juillet 1985, est le BICEP, utilisé par Washington pour concurrencer la CEE sur ses marchés méditerranéens traditionnels.
Thus, for example, the Community has been able, through adjustments in the level of export refunds, to offset the effect of the so called BICEP programme.
moins développés, également au moyen d'appuis financiers viables, et ce malgré les difficultés budgétaires de la CEE et de certains pays qui la composent.
In this way the Community has enabled its exporters to at least maintain their overall share of international agricultural exports of products subject to the BICEP programme.
Nous ne saurions oublier que l'endettement représente aussi un héritage lourd pour le gouvernement de mon pays et que la Commu nauté, pour peu qu'elle soit désireuse de mériter le respect et la confiance, doit, dans un esprit de solidarité communautaire et en usant avec générosité des moyens dont elle dispose, donner l'exemple.
Barley was chosen since the nutritional value of these cereals is comparable to barley and they can be used for other purposes than house pet feeding bird owners buy these cereals in very small bicep.
L'orge a été choisie du fait que la valeur nutritive de ces céréales est comparable à l'orge et qu'elles peuvent être utilisées à d'autres fins que l'alimentation des animaux familiers les propriétaires d'oiseaux achètent ces céréales en très petites quantités.
How does the Commission intend to respond to this US policy, which is severely restrict ing the markets accessible to the Community through the BICEP programme, thereby creating severe and complicated economic problems in the cereals sector?
Quelles mesures la Commission compte t elle prendre pour riposter à la politique engagée par les États Unis, dont le programme BICEP compromet gravement l'accès de la Communauté à ses marchés traditionnels et provoque des perturbations considérables et complexes dans le secteur céréalier?
When I did that, I had to use my bicep to get the hand to close, use my tricep to get it to open, cocontract again to get the elbow to work again. TK So it was a little slow?
Quand j'ai fait ça, il me fallait utiliser mon biceps pour fermer la main, utiliser mon triceps pour l'ouvrir, cocontracter encore pour faire fonctionner le coude, TK C'était donc un peu lent?
The United States is reducing public spending on agriculture by cutting support prices, freezing land etc. It has also introduced an export strategy, involving the abandonment of the Cargo Prefer ence Act, the continuation of the BICEP pro gramme and the creation of a substantial export credit fund of 325 million.
Indépendamment des conditions mondiales défavorables ayant régné sur le plan économique dans la décennie 70 et au début des années 80, il faut aujourd'hui reconnaître que l'essai de développe ment copié sur celui des pays industrialisés, mis en œuvre en lieu et place d'une stimulation du déve loppement autocentre tenant essentiellement compte des espaces régionaux, s'est soldé par un échec.
With regard to the second part of the question as to the impact of the BICEF programme on CAP expenditure in order to achieve bouyant European Com munity exports in the current marketing year, it has been necessary to increase export refunds to take into account in particular the lower US dollar ECU parity and the BICEP programme.
avec leurs systèmes de valeurs propres. Les pays qui s'emploient à résoudre le problème de l'endettement perdent trop souvent de vue les réalités en question, ce qui explique les échecs auxquels aboutissent nombre de plans élaborés par des technocrates de la Banque mondiale ou du Fonds monétaire international.