Translation of "better like this" to French language:


  Dictionary English-French

Better - translation : Better like this - translation : Like - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

Like this is better.
Comme ça c'est mieux.
You like this better?
Vous préférez ça ? Oh !
I like this one even better.
J'aime celui ci encore davantage.
I like this one even better.
J'aime celle ci encore davantage.
For me, I like this better.
Quant à moi, je préfère celui ci.
Maybe you'll like this one better.
Non ? Et ça, alors ?
Oh, she'll like this much better.
Elle préférera donc celleci.
And I like it better this way.
Et je préfère que ce soit comme ça.
As for me, I like this better.
Moi, je préfère celui ci.
Can it keep on like this getting better and better, month after month?
Estce que ça peut encore continuer à s'améliorer comme ça ?
Which do you like better, this or that?
Qu'est ce que tu aimes le plus, ceci ou cela ?
Which do you like better, this or that?
Lequel préfères tu ? Celui ci ou celui là ?
Which do you like better, this or that?
Lequel préférez vous ? Celui ci ou celui là ?
But I think she will like this one better.
Mais elle préférera celuilà.
Maybe he'll like this one better. There we are.
Il préférera peutêtre celuici.
I don't like this tie. Show me a better one.
Je n'aime pas cette cravate. Montrez m'en une autre.
Either way, I like looking at this a bit better.
Quoi qu'il en soit, j'aime cela en regardant un peu mieux.
Ain't you nothin' better to do busy day like this?
N'est ce pas vous rien de mieux à faire? Journée comme ça
It better be good, bursting in on me like this.
Ça a intérêt pour m'importuner comme ça.
And I don't like this business any better than you do.
Et ce ne me plaît pas plus qu'à vous.
The first part goes like this... I'd better write it down.
Je veux que vous le mémorisiez.
I like coffee better.
J'aime mieux le café.
I like coffee better.
Je préfère le café.
I like English better.
Je préfère l'anglais.
I like that better.
Très joli.
I like Carey better.
Carey me plaît davantage.
Just look at us. It's better not to meet them like this.
Il vaut mieux qu'ils ne voient pas ce que nous sommes devenus.
And I had this idea that camp was gonna be just like this but better.
Et je croyais volontiers Et je croyais volontiers que la colonie allait ressembler à ça, mais en mieux.
I like English better than I like mathematics.
Je préfère l'anglais aux mathématiques.
Where would we go like this? lt Br gt We'd better go home.
Où irions nous comme ça ? lt BR gt Rentrons à la maison, c'est mieux.
And so this guy and I'm not saying that it's like definitely better.
Et donc ce mec et je ne dis pas que c'est définitivement mieux.
Mr President, I would just like to address this question of better regulation.
Monsieur le Président, je voudrais simplement parler de cette question de l'amélioration de la réglementation.
And I had this idea that camp was going to be just like this, but better.
Et j'avais l'idée que cette colonie allait être comme ça, mais en mieux.
I like science fiction better.
Je préfère la science fiction.
I like dark red better.
Je préfère le rouge foncé.
I like that one better.
Je préfère celui là.
I like that one better.
Je préfère celle là.
I should like nothing better.
Je le veux bien.
I like funny movies better.
Je préfère les films comiques.
Is it better like that?
Ça va mieux comme ça?
I like it better now.
Je l'aime plus maintenant.
The better I like it.
plus l'idée me plait.
I like a PGA better.
Je préfère les P.G.A.
l like the garden better.
Je préfère la maladie.
I like it better upstairs.
Je suis mieux ici.

 

Related searches : Like Better - Like This - Like It Better - I Like Better - This Means Better - This Match Better - Like This Year - Texts Like This - Always Like This - Love Like This - Proceeding Like This - Somehow Like This - Go Like This - Acting Like This