Translation of "behind her back" to French language:
Dictionary English-French
Back - translation : Behind - translation : Behind her back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't fool around behind her back! | Ne fais pas n'importe quoi dans son dos ! |
Don't say such a thing behind her back. | Ne dis pas une telle chose derrière son dos. |
Carry on behind her back, lie, make excuses? | Jouer dans son dos, mentir, s'excuser? |
In the fatal cart sat a young girl with her arms tied behind her back, and with no priest beside her. | Dans la fatale voiture, une jeune fille était assise, les bras liés derrière le dos, sans prêtre à côté d elle. |
Behind my back | Derrière mon dos |
Grete went, not without looking back at the corpse, behind her parents into the bed room. | Grete est allé, non sans regarder en arrière le cadavre, derrière ses parents dans le lit ambiante. |
Not behind the back. | Pas derrière le dos. |
It's behind his back. | Quand il a le dos tourné, tout le monde rit. |
Whispering behind my back. | Murmurer dans mon dos ! |
... he put her behind him. Why behind him? | Pourquoi derrière lui ? |
Making love behind my back. | Je m'en doutais. |
Behind her elevated falsehood | Derrière la hauteur de sa fausseté |
I'm immediately behind her. | Je suis juste derrière elle. |
I'm immediately behind her. | Je me trouve juste derrière elle. |
I'm right behind her. | Je suis juste derrière elle. |
I'm right behind her. | Je me trouve juste derrière elle. |
On her side of the bed stood another man, whom she later identified as the author, who ordered her to put her hand behind her back and then tied them up. | Un autre homme, que Mme W. a identifié ultérieurement comme étant l apos auteur, se tenait de son côté du lit. Il lui fit mettre les mains derrière le dos et les lui attacha. |
But while I kissed her, she clumsily and hastily took hold of the hand which was behind my back. | Mais tandis que je l embrassais, elle me prit maladroitement, hâtivement, une main que j avais derrière le dos. |
Back at the wedding scene, Carey and her lover get into his vehicle, and drive away as her 27 foot train hangs behind the car. | Revenu au mariage, Carey entre dans une voiture et part alors que sa traîne s'envole derrière la voiture. |
The rope about her neck trailed behind her. | La corde qu elle avait au cou traînait derrière elle. |
Don't say it behind my back. | Ne le dites pas dans mon dos. |
He acted behind the manager's back. | Il a agit dans le dos du directeur. |
Don't say that behind my back. | Ne dis pas ça derrière mon dos. |
Doing things behind your husband's back. | Faire les choses derrière le dos de votre mari. |
Selling me out behind my back. | En train de me trahir ! |
Put the rock behind your back. | Cache la pierre. |
Put your hands behind your back. | Mettez les mains derrière le dos. |
I'm taking her back...back to her family who loved her. | Je la ramêne. A sa famille qui l'aimait. |
She left her children behind. | Elle a abandonné ses enfants. |
She left her children behind. | Elle abandonna ses enfants. |
He sneaked up behind her. | Il se faufila furtivement derrière elle. |
He sneaked up behind her. | Il s'est faufilé furtivement derrière elle. |
I sneaked up behind her. | Je me suis dissimulé derrière elle. |
I sneaked up behind her. | Je me suis approché d'elle en cachette, par derrière. |
Quasimodo was standing behind her. | Quasimodo était là, derrière elle. |
That's all behind her now. | Tout ça, c'est terminé. |
Then she slipped through it, and shut it behind her, and stood with her back against it, looking about her and breathing quite fast with excitement, and wonder, and delight. | Puis elle a glissé à travers elle, et elle refermée derrière elle, et se tenait avec son dos contre elle, regardant autour d'elle et la respiration très rapide avec l'excitation, et l'émerveillement, et délice. |
Get back, you hogs, back in the H's ... behind the giraffes. | Restez à votre place, avec les H , derrière les girafes. |
Étienne allowed her to pass, and went behind her. | Étienne la laissa passer, monta derriere elle. |
They laugh at him behind his back. | Ils rient dans son dos. |
One twisted my arm behind my back, | Un m'a tordu le bras derrière le dos, |
Put out your hand behind your back. | Mets tes mains derrières ton dos. |
The Union hides behind Washington' s back. | L'Union se retranche derrière Washington. |
Who's been coming here behind my back? | Qui est venu en douce? |
What do you have behind your back? | Que cachestu derrière ton dos ? |
Related searches : Talk Behind Back - Behind Its Back - Behind My Back - Behind Your Back - Fall Back Behind - Behind Their Back - Step Back Behind - Stand Back Behind - Behind Our Back - Take Her Back - Took Her Back - Hold Her Back