Translation of "beheaded" to French language:
Dictionary English-French
Beheaded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gourdel was beheaded. | Gourdel a malheureusement lui aussi été décapité. |
He was beheaded. | Il est ensuite décapité. |
Three of the hostages were beheaded. | Trois des otages ont été décapités. |
You'll be lucky if not beheaded. | Plutôt la décapitation. |
Seymour was beheaded on 20 March 1549. | Seymour fut décapité le 20 mars 1549. |
Was he beheaded in the end, or hung? | On l'a décapité, ou pendu, en fin de compte ? |
and he sent and beheaded John in the prison. | et il envoya décapiter Jean dans la prison. |
And he sent, and beheaded John in the prison. | et il envoya décapiter Jean dans la prison. |
When the ransom could not be raised, one was beheaded. | Lorsque la rançon n a pu être obtenue, l un d eux a été décapité. |
However, he was taken away and beheaded on Tower Hill. | Il fut cependant capturé et décapité à Tower Hill. |
Jennifer Tilly sees the beheaded body and calls the police. | Jennifer Tilly voit le corps décapité et appelle la police. |
His older cousin, and namesake, was beheaded during the inquisition. | Son cousin plus âgé et homonyme, fut décapité lors de l'inquisition. |
Cormac was beheaded and his head taken to Flann Sinna. | Cormac fut décapité et sa tête fut apportée à Flann Sinna. |
On 8 February 1587, Mary was beheaded at Fotheringhay Castle, Northamptonshire. | Marie fut décapitée le 8 février 1587 au château de Fotheringhay. |
'I heard the Queen say only yesterday you deserved to be beheaded!' | J ai entendu la Reine dire pas plus tard que hier que vous méritiez d être décapité ! |
'I heard the Queen say only yesterday you deserved to be beheaded!' | J'ai entendu la Reine dire seulement hier, vous avez mérité d'être décapité! |
The persons who were beheaded, their trial were basically far from international standard. | Les personnes qui ont été décapitées ont eu un procès qui est bien loin de respecter les normes internationales de justice. |
Saudi Arabia The Witch Hunt Continues Woman, 60, Beheaded for Sorcery Global Voices | Arabie soudite La chasse aux sorcières continue une femme de 60 ans décapitée pour sorcellerie |
But then she was beheaded, so never mind her as a role model. | Mais ensuite elle a été décapité, alors oublions là comme modèle de rôle. |
The rebellion failed, and Monmouth was beheaded for treason on 15 July 1685. | Il fut exécuté le 15 juillet 1685 après l'échec de la Rébellion de Monmouth. |
Rather, Rabbi Yannai said that Pharaoh caught Moses and sentenced him to be beheaded. | Rabbi Yannai a expliqué que Pharaon a attrapé Moïse et l'a condamné à être décapité. |
He was beheaded on 14 June 1381 on Tower Hill during the Peasants Revolt. | Il est décapité le 14 juin 1381 à Tower Hill pendant la Révolte des Paysans. |
What to think of the case of that 6 year old child that was beheaded ? | Quelle est la suite de l affaire sur l enfant de 6 ans décapitée? |
Pedrarias Dávila considered Cordoba an insurrectionist and a traitor, and finally captured and beheaded him. | Pedrarias Dávila considérait Cordoba comme un rebelle et un traître qu'il captura et fit exécuter. |
Catherine and Lady Rochford were beheaded at the Tower of London on 13 February 1542. | Catherine est également décapitée à la tour de Londres, le 13 février 1542. |
Widowhood George Boleyn was beheaded on Tower Hill on 17 May 1536 before a large crowd. | George Boleyn fut décapité à Tower Hill, le , devant une foule immense. |
On 9 March 1422, Jan Želivský was arrested by the town council of Prague and beheaded. | Guerre civile Jan Želivský fut arrêté le 9 mars 1422 par le conseil communal de Prague et décapité. |
The rebels were subsequently beheaded and their severed heads were displayed in the city of Thessaloniki. | Les rebelles furent décapités et leurs têtes placées sur les murs de Thessalonique. |
Anne consented to the annulment of the marriage, which had not been consummated, and Cromwell was beheaded. | Anne accepta l'annulation du mariage qui ne fut pas consommé et Cromwell fut décapité. |
Deposing Majorian on August 3, 461, Ricimer had the emperor tortured and finally beheaded on August 7. | Il le fit déposer le 3 août 461, torturer et finalement exécuter le 7 août. |
He awakens to discover his beheaded father beside him before Jason appears and kills him as well. | Blake échappe à Freddy pour se réveiller à côté de son père décapité et est tué par Jason. |
And it's, it's a kind of You know, Charles I got beheaded somewhere early in the 17th century. | Et ça, c'est une sorte de Vous savez, Charles Ier a été décapité quelque part au début du 17ème siècle. |
'You shan't be beheaded!' said Alice, and she put them into a large flower pot that stood near. | Vous ne serez pas décapités, dit Alice et elle les mit dans un grand pot à fleurs qui se trouvait près de là. |
This morning's arrests follow those in July with which the police announced to have beheaded the Piromalli gang. | Les arrestations de ce matin suivent celles de juillet dernier, suite auxquelles la police annonça avoir décapitée le clan Piromalli. |
Jón Arason, the last Catholic bishop of Hólar, was beheaded in 1550 along with two of his sons. | Jón Arason, le dernier évêque catholique de Hólar, fut décapité en 1550 avec deux de ses fils. |
'You shan't be beheaded!' said Alice, and she put them into a large flower pot that stood near. | Vous ne devez pas être décapité! , Dit Alice, et elle les a mis dans un pot de fleurs que les grandes se tenaient près. |
However, Störtebeker and all of his 73 companions were sentenced to death and were beheaded on the Grasbrook. | Störtebeker et ses 71 compagnons furent finalement condamnés à mort et décapités. |
He was taken to the Tower of London, where he was, after several blows of the axe, beheaded. | Le chef fut ensuite amené à la tour de Londres où il fut décapité, après plusieurs coups de hache. |
Fifty six people were burned with special cruelty, tortured, beheaded, and blinded, ears, noses cut, pregnant women bayoneted. | Cinquante six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette. |
We all have been receiving pictures of beheaded bodies and acts of barbarianism from both Sunni and Shia friends. | Nous avons tous reçu des photos de corps décapités et d'actes de barbarie d'amis tant sunnites que chiites. |
He intended to seize the queen but few rallied to his support, and he was beheaded on 25 February. | Il chercha à enlever la reine mais rassembla peu de soutiens et fut décapité le 25 février. |
But Herod, when he heard this, said, This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead. | Mais Hérode, en apprenant cela, disait Ce Jean que j ai fait décapiter, c est lui qui est ressuscité. |
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded he is risen from the dead. | Mais Hérode, en apprenant cela, disait Ce Jean que j ai fait décapiter, c est lui qui est ressuscité. |
Despite his son's diplomatic efforts to save him, Charles I was beheaded in 1649, and England became a republic. | Malgré les efforts diplomatiques de son fils pour le sauver, le roi est décapité en 1649 et l'Angleterre devient une république. |
) Anne was executed two days later, beheaded by a French swordsman, within the walls of the Tower of London. | Anne mourut deux jours après, décapitée par un bourreau français, dans l'enceinte de la Tour de Londres. |
Related searches : To Be Beheaded