Translation of "begin anew" to French language:


  Dictionary English-French

Anew - translation : Begin - translation : Begin anew - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. Stay Hungry. Stay Foolish.
J'étais sous sédatif, mais ma femme, qui était là, m'a dit que lorsqu'ils ont vu les cellules au microscope, les médecins ont commencé à pleurer parce qu'il s'est avéré que c'était une forme très rare de cancer pancréatique qu'une chirurgie pouvait résoudre.
Provided the conflict is not constantly reactivated. in wich case the repair phase has to begin anew each time.
Pourvu que le conflit n'est pas sans cesse réactivée. dans ce cas, la phase de réparation doit recommencer à chaque fois.
They go to the M1 service station and are picked up by Connie, the three driving off to begin life anew.
Heureusement, il y a l'amour de sa vie, Connie.
Starting anew
Repartir de zéro
Anew glass!
Une autre flûte!
It is time to begin anew, and Obama s full throated defense of a progressive vision points the US in the right direction.
Il est temps de prendre un nouveau départ et la défense éloquente d une vision progressiste par Obama a indiqué dans quelle direction les Etats Unis doivent aller.
In fact, it was proposed that we should begin anew the process of negotiations on an agreement on the withdrawal of troops.
Il y était en fait proposé de recommencer le processus d apos examen de l apos accord sur le retrait des troupes.
Flames light anew
Rejaillir le feu
We were born anew.
Nous avons connu une renaissance.
Each day, born anew.
Chaque jour, vous renaissez.
Being the last of the Elm Street children, Freddy goads Kristen into calling on one of her friends, so that his fun can begin anew.
Il lui explique que Kristen est le dernier enfant de la rue Elm, et Freddy a besoin d'elle pour obtenir plus d'enfants.
We'll find our love anew
Ranimera notre amour
In the words of Abraham Lincoln 'As our case is new, so we must think anew, and act anew'.
La présidence irlandaise accordera une attention particulière à cette tâche complexe et de longue haleine.
She made Asians look at America anew.
Grâce à elle, les Asiatiques regardaient les Etats Unis avec des yeux neufs.
Today, that choice must be made anew.
Aujourd hui, cette alternative se représente à nouveau.
Necessitating the same Special Programme everyday anew.
Nécessitant la même Programme spécial de tous les jours à nouveau.
Аll the world seems to waken anew
La nature s'éveille et vient partager ton bonheur
Riots Erupt Anew in Western Myanmar Global Voices
Les émeutes reprennent dans l'Ouest du Myanmar (Birmanie)
The captain's voice echoed anew, now approaching them
La voix du porion retentit de nouveau, se rapprocha.
The cry, Bread! bread! bread! broke out anew.
Le cri du pain! du pain! du pain! grondait de nouveau.
And divides anew every 12 to 15 hours.
Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures.
As our case is new, so we must think anew and act anew. We must disenthrall ourselves, and then we shall save our country.
Comme notre cas est nouveau, nous devons penser et agir de manière nouvelle Nous devons nous désengager de nos liens et alors nous sauverons notre pays.
His works have made people think anew about homosexuality.
Ses œuvres ont permis aux gens de repenser l homosexualité.
Then I value life anew for a few days.
Puis, je revalorise la vie une nouvelle fois pour quelques jours.
When we become dust, shall we be created anew?
Ceux là sont ceux qui ne croient pas en leur Seigneur.
Rose, who had remained there, ventured to murmur anew
Rose, demeurée la, osa murmurer de nouveau p Oh!
That is why we must think our strategy anew.
Ce rapport pose les vraies questions.
Just then the chief officer drew the captain's attention anew.
En ce moment, le second attira de nouveau l'attention du capitaine.
The whole concept of co responsibility should be defined anew.
Président la proposition de la Commission au Conseil (COM(89) 449 final doc.
Liu Xiaobo is demonstrating anew the unstoppable power of the powerless.
Liu Xiaobo montre une fois de plus que rien ne peut arrêter le pouvoir des sans pouvoir.
We must renew and revitalize existing structures and, where necessary, build anew.
Nous devons renouveler et revitaliser les structures existantes et, s apos il le faut, en créer de nouvelles.
Don't marvel that I said to you, 'You must be born anew.'
Ne t étonne pas que je t aie dit Il faut que vous naissiez de nouveau.
I have to be in the castle in an hour. Anew notebook?
Un nouveau cahier?
And, at any moment, this entangled universe is creating and recreating itself anew.
Et d'une seconde à l'autre, cet univers de liens peut de lui même se défaire et se réinventer.
And, at any moment, this entangled universe is creating and recreating itself anew.
Et, a n'importe quel moment, cet univers intriqué se crée et se re crée a nouveau tout seul.
Timor Leste is starting anew, from the ashes of the violence of 1999.
Le Timor Leste part de zéro, sur les cendres des violences de 1999.
In recent months, he has been imprisoned anew, also for crimes of opinion.
Il y a quelques mois, il a été à nouveau incarcéré pour les mêmes délits d'opinion.
We need to build it anew and ensure there is prosperity and peace.
Il nous faut le reconstruire entièrement et y garantir la prospérité et la paix.
Then can we build it anew. Build for the humble and the wretched.
Alors, nous pourrons le rebâtir pour les humbles et les malheureux.
And so what we need is to compute this sum anew for each pixel.
Et si nous avons besoin est de calculer cette somme de nouveau pour chaque pixel.
When I was deep into the experience, I felt like I was born anew.
Au plus fort de l'expérience, je me suis senti renaître.
All subsidies must expire automatically after five years and be adopted anew if necessary.
Toutes les subventions doivent expirer automatiquement après cinq ans et le cas échéant faire l'objet d'une nouvelle décision.
I had unformed ideas of striving afresh beginning anew, fighting out the abandoned fight.
J'ai eu la vague idée de prendre un nouveau départ, de reprendre le combat abandonné...
Marrakech is bleeding tonight but like a rose in the desert will soon bloom anew.
Marrakech saigne ce soir mais comme une rose du désert refleurira bientôt.
But they say When we have mingled with the earth, shall we be created anew?
Et ils disent Quand nous serons perdus dans la terre sous forme de poussière , redeviendrons nous une création nouvelle?

 

Related searches : Learn Anew - Think Anew - Built Anew - Starts Anew - Created Anew - Always Anew - Build Anew - Start Anew - Starting Anew - Started Anew - Each Day Anew - Every Day Anew