Translation of "before yesterday" to French language:


  Dictionary English-French

Before - translation : Before yesterday - translation : Yesterday - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Before yesterday?
Oui, avant.
No, I meant before yesterday.
Je veux dire avant.
Yesterday or before yesterday, I can't recall, I went to my doctor...
Hier, ou avant hier, je ne me rappelle plus, je vais voir mon toubib...
And yesterday and the day before.
Et hier, et avanthier.
They left there the day before yesterday.
Ils en sont partis avant hier.
The accident happened the day before yesterday.
L'accident s'est passé avant hier.
The accident happened the day before yesterday.
L'accident s'est produit avant hier.
It was stormy the day before yesterday.
Avant hier, le temps était à l'orage.
Tom's birthday was the day before yesterday.
Tom avait son anniversaire avant hier.
Tom's birthday was the day before yesterday.
L'anniversaire de Tom était le jour d'avant hier.
Tom's birthday was the day before yesterday.
L'anniversaire de Tom était avant hier.
We picked him up day before yesterday.
Nous l'avons secouru hier
Two are from the day before yesterday.
II y en a 2 d'avanthier. Ça va!
I saw him myself day before yesterday.
Je l'ai vu il y a deux jours.
Yesterday the day before yesterday, I was in Vegas, and I used this actually.
Hier avant hier, j'étais à Las Vegas, et j'ai utilisé ceci.
Forty people died in the day before yesterday.
Quarante personnes sont mortes avant hier.
I received your letter the day before yesterday.
J'ai reçu ta lettre avant hier.
I arrived at Narita the day before yesterday.
Je suis arrivée à Narita avant hier.
I received your letter the day before yesterday.
J'ai reçu votre lettre avant hier.
He departed for London the day before yesterday.
Il partit pour Londres avant hier.
He left for America the day before yesterday.
Il est parti pour l'Amérique avant hier.
He left for London the day before yesterday.
Il partit pour Londres avant hier.
The accident took place the day before yesterday.
L'accident s'est produit avant hier.
The wind was blowing the day before yesterday.
Le vent soufflait, avant hier.
They done it yesterday, and the week before, and the year before that.
Ils l'ont fait hier, la semaine d'avant et l'année précédente.
And we should have started two days before yesterday.
Et nous aurions dû commencer avant avant hier.
But we're not talking about yesterday or the day before.
Mais on ne parle ni d'hier ni d'avanthier.
We seemed to lose each other the day before yesterday.
Il semble que je vous aie perdu avanthier.
We probably went through it yesterday, or the day before, or the day before that.
On l'a probablement vécu hier, ou le jour d'avant, ou encore avant cela.
We probably went through it yesterday or the day before, or the day before that.
On l'a probablement vécu hier, ou le jour d'avant, ou encore avant cela.
My friends dropped by to see me the day before yesterday.
Avant hier mes amis sont passés me voir un moment.
I never heard of her existence till the day before yesterday.
J ai entendu parler d elle avant hier pour la premiere fois.
'Only the day before yesterday, she was so intimate with me!
Avant hier encore, si intime avec moi!
You know, I ain't seen that guy... since day before yesterday.
Deux jours que je l'ai pas vu.
That's what you told me yesterday and the day before that.
C'est ce que vous m'avez dit hier et avanthier !
The day before yesterday, 50 people suffocated in a boat's cargo hold.
Avant hier, 50 personnes étouffées dans la cale d'un bateau.
It has been raining on and off since the day before yesterday.
Il a plu par intermittences depuis avant hier.
Tom never told me why he wasn't here the day before yesterday.
Tom ne m'a jamais dit pourquoi il n'était pas là avant hier.
The day before yesterday you impressed everyone, but I already knew you.
Avant hier tu as impressionné tout le monde, mais moi, je te connaissais déjà.
You took 50,000 from my wallet without asking the day before yesterday.
Bouge toi de me les donner. T'as pris 50,000 de mon porte feuille sans me le demander le jour avant hier.
As Mr Beumer knows, the Council discussed this the day before yesterday.
Cela constituait, d'ailleurs, l'un des arguments opposés à ceux qui déclaraient nous ne disposons pas, en ce moment, au niveau national, de moyens supplémentaires pour la Communauté.
Since the day before yesterday the European Parliament has had a British President.
Nous avons, depuis avant hier, un président britannique du Parlement européen.
The House took similar decisions in its report yesterday and the day before.
Il s'agit en l'occurrence d'une opération unique qui a également un rapport avec une remarque faite par M. Bardong.
I wish to clear a point which was raised the day before yesterday.
Me référant à la discussion qui a eu lieu ce matin en séance plénière pendant l'adoption du procèsverbal de la séance de mercredi 24 mai 1989, je souhaite faire les observations suivantes.
Mr President, I must apologise, because this is not a comment on yesterday 's Minutes, but on the Minutes from the day before yesterday.
Monsieur le Président, excusez moi, mon intervention ne concerne pas le procès verbal d'hier mais celui d'avant hier.

 

Related searches : The Day Before Yesterday - Yesterday Afternoon - Yesterday Morning - Only Yesterday - Just Yesterday - Yesterday Night - Until Yesterday - As Yesterday - Dated Yesterday - Call Yesterday - Was Yesterday - Conversation Yesterday - Born Yesterday