Translation of "before sending back" to French language:
Dictionary English-French
Back - translation : Before - translation : Before sending back - translation : Sending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Back Sending | Retour Envoi |
Back Sending mail | Retour Envoi du courriel |
Save Before Sending? | Enregistrer avant d'envoyer 160 ? |
He's sending Silver back in again. | Il renvoie Silver dans le ring. |
But I can't keep on sending them there and getting them back, sending them there and getting them back. | Je ne peux pas continuer à les envoyer et à me les faire retourner, à les renvoyer et à me les faire retourner encore. |
I'm sending you back to the Hole. | Je te renvoie au trou. |
Apply this filter before sending messages | Appliquer ce filtre avant d'envoyer les messages |
Command to execute before sending a mail | Commande à exécuter avant l'envoi d'un courriel |
before sending a notification to the Commission | Avant l'envoi d'une notification à la Commission |
I'm sending money back, and it works like this. | Je renvoie de l'argent et ça fonctionne comme ceci. |
This screenshot shows our answer before sending it. | Cette capture d'écran vous montre votre réponse avant de l'envoyer. |
You must create an outgoing account before sending. | Vous devez créer un compte d'envoi avant de poster. |
What scared me the most is that they threatened to detain Malaysians on the streets and shave their heads before sending them back. | Ce qui m'a le plus effrayé, c'est qu'ils ont menacé d'arrêter les Malaisiens dans les rues et de leur raser le crâne avant de les renvoyer chez eux. |
I'm sending Ruth a wire, begging her to come back. | J'envoie un télégramme à Ruth pour lui demander de revenir. |
And finally test the RPM before sending it in. | Et finalement 160 testez le RPM avant de l'envoyer. |
Convert spaces in file names to underscores before sending | Convertir les espaces en tirets de soulignement dans les noms de fichiers avant leur envoi |
So, you're not just sending your friends back to the app. | Il les invite à acheter quelque chose, à suivre un sujet ou à y contribuer à partir du post. |
So they are now sending the character back into that world. | Ils renvoient maintenant le personnage dans le monde virtuel. |
So what happens is that the heart, before sending blood out the aorta, before just dishing it out back into the body, it actually sends the blood over to the lungs. | Ce qui se passe, c'est que le cœur, avant d'envoyer le sang vers l'aorte, avant de le servir au corps, il envoie le sang vers les poumons. |
Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses | Demander avant l'envoi à des destinataires non saisis sous la forme d'adresses de courriel |
No recipients added. Please add at least one before sending. | Aucun destinataire n'a été ajouté. Merci d'en ajouter au moins un avant l' envoi |
Jean recognize that, culturally, sending Judith back to Holofernes, that does it. | Jean reconnaissez que , culturellement , renvoyer Judith à Holopherne , ça le fait. |
I am sending him back. Therefore receive him, that is, my own heart, | Je te le renvoie lui, mes propres entrailles. |
The rebels provided food and water to the survivors, Adel said, and took them to Aleppo for a week before sending them back to their families in Idlib. | Les rebelles ont donné de la nourriture et de l'eau aux survivants, dit Adel, et les ont emmenés à Alep pendant une semaine avant de les renvoyer dans leur familles à Idlib. |
Hungary beating the hell out of these people before sending them back to Serbia LydsG in POLITICOEurope https t.co 5C6bFnOX2C pic.twitter.com iedl1Byv25 Andrew Stroehlein ( astroehlein) September 20, 2016 | La Hongrie crée un enfer pour ces gens avant de les renvoyer en Serbie |
One is the original question how long does a customs post hold theT1, copy 5, after goods are received before sending it back? The other question, which has | L'autre question, qui s'est intercalée, est pour les marchandises en transit, combien de temps faut il pour que la copie 5 du T1 vous soit |
I am sending them a gift, and will see what the envoys bring back. | Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront . |
We're not going to fix things for them by sending them back to Montessori. | Nous n'arriverons pas à régler leurs problèmes en les renvoyant au Montessori. |
I forgot to stick the stamp to the letter before sending it off. | J'ai oublié de coller le timbre sur la lettre avant de l'envoyer. |
There is no outgoing mailserver configuration found, please set it up before sending | Aucun serveur d'envoi de courrier électronique n'a été trouvé, merci d'en configurer un avant l' envoi |
A further 312 cases were closed after sending the letter of formal notice and before sending a reasoned opinion to the Member State (2009 341) and 130 after sending the reasoned opinion but before referring the matter to the Court of Justice (2009 151). | 312 autres dossiers ont été clôturés après l envoi de la lettre de mise en demeure et avant l envoi d un avis motivé à l État membre concerné (contre 341 dossiers en 2009), et 130 après l envoi d un avis motivé mais avant de porter l affaire devant la Cour de justice (contre 151 dossiers en 2009). |
Lebanese Army is sending back families that tried to return to their homes in Arsal. | L'armée libanaise refoule les familles qui ont voulu rentrer chez elles à Arsal. |
The only cure I can see is sending her back to where she came from. | La seule solution que je vois est de la renvoyer là d'où elle vient. |
What I'm scared let's go back to top descended to this world to be sending | Qu'est ce que j'ai peur revenons au début descendu dans ce monde pour être envoyer |
That is why we are now in this situation of sending this back to committee. | Nous devons donc à présent renvoyer cette question en commission. |
My country sees no problem in sending the Roma back to their countries of origin. | Mon pays n'éprouve aucun problème à renvoyer des Roms vers leur pays d'origine. |
'P.S. Jim, I'm sending Wahoo back... 'so that you can give him a firstclass funeral. | P.S. Jim, je ramène Wahoo chez vous pour que tu lui organises des funérailles de premier ordre. |
As those licence numbers are changed from time to time laboratories sending samples must ensure that they use the current licence numbers before sending packages. | Comme des numéros de licence sont modifiés de temps à autre, les laboratoires qui envoient les échantillons veilleront à utiliser les numéros de licence d'actualité. |
You must save this image before sending it. Do you want to save it? | Vous devez enregistrer cette image avant de l'envoyer. Voulez vous l'enregistrer 160 ? |
If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web browser. | En cochant cette option, vous obtiendrez un avertissement avant que des données non chiffrées ne soient envoyées via votre navigateur Web. |
He's getting weaker and weaker and still the croaker in the hospital keeps sending him back. | Il a beau dépérir, le toubib le renvoie bosser. |
She came back before eight. | Elle est revenue avant 8 heures. |
He came back before eight. | Il est revenu avant huit heures. |
I'll be back before morning. | Je serai de retour avant le matin. |
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database. | Afficher les traces de la pile retracées et demander une confirmation avant de les envoyer à la base de données des plantages. |
Related searches : Before Sending - Sending Back - Back Before - Before Sending Out - After Sending Back - For Sending Back - Is Sending Back - Before Going Back - Sending Country - Sending You - Sending Through - Sending Unit - After Sending