Translation of "before our departure" to French language:


  Dictionary English-French

Before - translation : Before our departure - translation : Departure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Would fate bring me into his presence before our departure?
Le hasard devait il me mettre en sa présence avant notre départ ?
minutes before departure
minutes avant le départ
The boat was in Charleston, in the United States before our departure for Quebec.
Le bateau est à Charleston, aux États Unis dans l'attente de son départ pour Québec.
we will launch our communication campaign on social media 100 days before our departure to create the desire to follow us.
nous allons lancer notre communication sur les réseaux sociaux 100 jours avant le départ pour créer l envie de nous suivre chez les internautes.
Rights protection should begin before their departure.
La protection des droits doit commencer avant leur départ.
We have to postpone our departure.
Nous devons reporter notre départ.
We can't avoid postponing our departure.
Nous ne pouvons éviter de remettre notre départ.
Captain, our departure window shall expire...
Capitaine, notre fenêtre de départ expire dans...
Shall I see you again before your departure?
Vous reverrai je avant votre départ?
they are disinfected before departure from the holding
soient désinfectés avant de quitter l exploitation
This evening, at ten o'clock, replied Captain Harding and Heaven grant that the storm does not abate before our departure.
À ce soir, dix heures, répondit Cyrus Smith, et fasse le ciel que cette tempête ne s'apaise pas avant notre départ!
Have you arranged things for our departure?
Avez vous arrangé les choses pour notre départ ?
What should our point of departure be?
Quel doit être le point de départ ?
Your departure came too soon, before we had our fill of your presence, before we understood the reality of your existence, and even before we were able to understand you.
Ton départ se produit trop tôt, avant que nous soyons rassasiés de ta présence, avant de comprendre la réalité de ton existence, et avant même que nous soyons capables de te comprendre.
Our aim is to plan for our members' departure for America.
Cette société organise le départ de ses membres pour les USA.
We were compelled to put off our departure.
Nous avons été contraints de différer notre départ.
Our departure from Marlow I regard as one of our greatest successes.
Notre départ de Marlow fut, a mon sens, l un de nos plus grands triomphes.
Refresher training is provided before each departure on an operation.
Elle est actualisée avant chaque départ en opérations.
The night before my departure, it would give me pleasure.
La veille de mon départ, ça me ferait plaisir.
There are no other choices than postponing our departure.
Il n'y a aucune autre possibilité que de remettre notre départ.
We are left with having to postpone our departure.
Il ne nous reste qu'à repousser notre départ.
It was the night before he made his departure for London.
Et c était la nuit qui précédait son départ pour Londres.
24 to 48 hours before the scheduled time for flight departure
24 à 48 heures avant le départ programmé du vol
However, that must not be our sole point of departure.
Ce ne doit cependant pas être notre seul principe.
Before daybreak M. de Wardes must take his departure, still in obscurity.
Avant le jour, M. de Wardes devait sortir, toujours dans l'obscurité.
Where the competent authority of the Contracting Party of departure checks a consignment before its departure, it shall record the fact on the declaration, in box D. Control by office of departure .
À l'article 5, paragraphe 1, les termes caractère communautaire des marchandises sont remplacés par les termes statut douanier de marchandises de l'Union .
Hardly fifteen degrees (59 Fahr), nine degrees only since our departure.
Quinze degrés à peine, ce qui ne fait qu'un accroissement de neuf degrés depuis notre départ.
National criteria on transfers departure of equipment from our national territory.
Critères nationaux concernant les transferts  départ du matériel depuis le territoire national.
The preparations for our departure were therefore made the very day after our arrival at Stapi.
Les préparatifs de départ furent donc faits dès le lendemain de notre arrivée à Stapi.
It was an effective point of departure for our transformation and reconstruction.
C apos était un bon point de départ pour notre transformation et notre reconstruction.
I don't know if they'll be ready in time for our departure.
Je ne sais pas si ça sera prêt pour le départ.
This letter outlines all the conditions before departure, after departure and during the search for work which have to be satisfied for entitlement to benefits.
Cette lettre expose toutes les conditions (avant le départ, après le départ, pendant la recherche de l'emploi) devant être remplies pour avoir droit aux prestations.
7.2 The EESC supports the extension of the consumer's right to cancel before departure.
7.2 Le CESE soutient l'extension du droit du consommateur d'annuler son voyage avant le départ.
Where the competent authorities of the country of departure check a consignment before its departure, they shall record the fact on the declaration, in box D.
Lorsque les autorités compétentes du pays de départ procèdent au contrôle au départ d'une expédition, elles apposent leur visa dans la case D.
It was raining so hard that we had to put off our departure.
Il pleuvait tellement fort que nous avons dû remettre notre départ.
It was raining so hard that we had to put off our departure.
Il pleuvait tellement fort que nous avons dû renoncer à partir.
Come on now, isn't it time for our sudden departure from Captain Nemo?
Hein ! est ce que le moment n'est pas venu de brûler la politesse au capitaine Nemo ?
What we now have before us is therefore very much a radical departure from this.
La situation dans laquelle nous nous trouvons actuellement est donc très éloignée de cette dernière.
Date of departure time of departure
Date du départ heure du départ
However, the competent services or institutions may authorise his her departure before such time has expired
Toutefois, les services ou institutions compétents peuvent autoriser son départ avant l'expiration de ce délai
The day for our departure arrived. The day before it our kind friend M. Thomsen brought us letters of introduction to Count Trampe, the Governor of Iceland, M. Picturssen, the bishop's suffragan, and M. Finsen, mayor of Rejkiavik.
La veille, le complaisant M. Thomson nous avait apporté des lettres de recommandations pressantes pour le comte Trampe, gouverneur de l'Islande, M. Pietursson, le coadjuteur de l'évêque, et M. Finsen, maire de Reykjawik.
It has not escaped our attention that this departure favours big financial and industrial groups.
Il ne nous a pas échappé que ce dérapage favorisait les grands groupes financiers et industriels.
PRE DEPARTURE PHASE IN DEPARTURE OR STOPOVER AIRPORTS
Phase précédant le départ dans l'aéroport de départ ou l'aéroport d'escale
Couldn't you settle this little trifle before your departure? Otherwise, the whole voyage could possibly be endangered.
Régleznous cette bagatelle sinon votre départ risque d'être compromis.
Departure
Départ

 

Related searches : Before Departure - Before My Departure - Before Your Departure - Before Our Meeting - Before Our Eyes - Departure Lounge - Departure Gate - Departure Country - Departure Tax - Scheduled Departure - Flight Departure - On Departure - Radical Departure