Translation of "been working since" to French language:
Dictionary English-French
Been - translation : Been working since - translation : Since - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've been working since I was thirteen. | Je travaille depuis que j'ai treize ans. |
I've been working since I was thirteen. | Je travaille depuis l'âge de treize ans. |
I've been working since six this morning. | Je travaille depuis six heures ce matin. |
I have been working since six this morning. | Je travaille depuis six heures ce matin. |
I've been working in this business ever since. | Depuis, j'ai toujours continué ce travail. |
I've been working on the case ever since. | J'y ai réfléchi et j'ai une théorie... |
Sadakichi, you've been working here since Father's time. | Dire que tu travaillais déjà pour mon père ! |
No, I've been working since I was 10. | Non, je travaille depuis l'âge de 10 ans. |
I've been working since I was sixteen years old. | Je travaille depuis mes seize ans. |
He's been working for you since he was 14. | Il travaille pour toi depuis ses 14 ans. |
Since 1981, he has been living and working in Hamburg. | Depuis 1981, il vit à Hambourg en Allemagne. |
Since 1996, Schultzberg has been working as a session drummer. | Depuis 1996, Schultzberg a travaillé comme batteur et a écrit sa propre musique. |
We have been working hard since that Conference of Presidents. | Depuis cette Conférence des présidents, nous n'avons pas chômé. |
I've been working steady since you got in this jam. | Je n'ai jamais autant travaillé que depuis vos ennuis. |
What have you been working on since starting the blog Misiide? | Qu'est ce que vous avez réalisé depuis la création du blog Misiide? |
Since, I've been working in the day and thinking at night. | Depuis 2 mois, je travaille le jour, et la nuit je pense. |
I've been working for it ever since I got in here. | Depuis mon arrivée, c'est ce que je veux. |
I ain't drunk no beer since I been working for you. | Pas depuis que je travaille pour vous. |
The Commission has been working ever since to define a regional social policy. | Depuis lors, la Commission s apos attache à définir une politique sociale à l apos échelon régional. |
11. Since October 1992, two sessions of the Working Group have been held. | 11. Depuis octobre 1992, le Groupe de travail a tenu deux sessions. |
An on going project I've been working on since 2004 is Graffiti Analysis. | Un projet en cours, j amp 39 ai travaillé depuis 2004 est Graffiti Analysis. |
I have shown that we have been working in this direction since 1979. | J'ai rappelé que nous avons œuvré en ce sens depuis 1979. |
It is only since I have been a patient and not working that I have been painting. | Il est seulement depuis que je suis un malade et ne travaille pas que j'ai été la peinture. |
In Belgium, various people have been working on a basic income since the 80s. | En Belgique, un certain nombre de personnes travaillent sur le revenu de base depuis les années 80. |
A Council working group has been discussing the proposal since the beginning of October. | Le Conseil travaille sur cette proposition, au niveau du groupe de travail, depuis début octobre 2000. |
The Galerie Max Hetzler has been working with the estate of Raymond Hains since 2014. | Depuis 2014, la succession de Raymond Hains, représentée par Thomas Hains, travaille avec la galerie Max Hetzler. |
He has also pointed out that he has been working with us since 9.00 a.m. | Il nous a également dit qu' il travaille avec nous depuis 9 heures. |
Abraham joined Concern five years ago and has been living and working in Angola ever since. | Abraham a rejoint Concern US en Angola il y a 5 ans. Et depuis, il vit et travaille en Angola. |
The Centre s director, Professor Sarmad Hussain, has been working to support Nastaliq in Unicode since 2002. | Le directeur du centre, le Professeur Sarmad Hussain, travaille depuis 2002 à adapter la police Nastaliq à l'unicode. |
Since 2012, the Bihar Government has been working on a three pronged strategy to curb malnutrition. | Depuis 2012, le Gouvernement du Bihar travaille sur une stratégie à trois volets pour réduire la malnutrition. |
Since January 2009 , architects and planners have been working on the detailed plans for the new premises . | Depuis janvier 2009 , les architectes et les urbanistes travaillent sur les plans détaillés . |
Since 2003, he has been working for forgiveness, reconciliation and unity in the Rwandan diaspora in Europe. | Depuis l'année 2003, il a œuvré pour le pardon, la réconciliation et l'unité dans la diaspora rwandaise en Europe. |
Since the 2000s the organization has been working on various projects Diversity, Biosystematics, Species 2000 and Bionomenclature. | Aujourd'hui, l'organisation travaille sur divers projets Diversitas, Biosystematics, Species 2000, Bionomenclature, etc. |
Since the Working Group began its deliberations in January 1994, little if any progress has been made. | Depuis que le Groupe de travail a commencé ses délibérations en janvier 1994, peu de progrès, voire même aucun, a été réalisé. |
Since the monastery was established in 1143 it has been a working concern more or less continuously. | Depuis la fondation du monastère en 1143, son activité n a pratiquement jamais été interrompue. |
Representative, how have you been? How have you been? Since my Go Eun wasn't coming home for nights working on the script, | Comment allezvous? Je suis venue ici pour m'assurer qu'elle mangeait bien. |
I've been working since the eighth grade and since then, I almost didn't stop, all for the same goal and need I elaborated on above . | Je travaille depuis la quatrième, et n'ai pratiquement pas arrêté depuis, toujours dans le même but, ai je besoin d'en dire plus . |
Since 2003, UNESCO has also been working to safeguard Intangible Cultural Heritage like languages, dances, and handcraft techniques. | Depuis 2003, l'UNESCO travaille également à sauvegarder le patrimoine immatériel comme les langues, les danses et les techniques artisanales . |
Recent history Since 1994, CISAC has been working to improve data exchanges on creative works between authors societies. | Histoire récente Depuis 1994, la CISAC s'est efforcée d'améliorer les échanges de données sur les œuvres entre sociétés d'auteurs. |
Biography Since 1999 Van Schie has been working as a host professor at the conservatory of Porto (Portugal). | Depuis 1999 Van Schie a travaillé comme professeur par intérim au Conservatoire de Porto (Portugal). |
Since then, organizations working for women have been working on this campaign throughout the country in order to reach out to more areas and target groups. | Depuis lors, les organisations qui militent pour les femmes y participent à l'échelle du pays pour toucher un plus grand nombre de régions et de groupes cibles. |
They were all under 30 and had been working as journalists in the Somali capital since their late teens. | Tous avaient moins de 30 ans et travaillaient depuis la fin de l'adolescence comme journalistes dans la capitale somalienne. |
The scientist has been carrying out research into GM technology since 1994 and is currently working at ETH Zurich. | Cette scientifique effectue des recherches depuis 1994 dans le domaine de la génétique et travaille actuellement à l'école polytechnique de Zurich. |
Since Angelina Jolie began working on her as yet anonymous directing debut in the summer, there has been trouble. | Ça va mal depuis que Angelina Jolie a fait ses débuts en été en tant que réalisatrice. |
There have been no further developments since the issuance of the 2003 working paper (A AC.109 2003 15). | Il n'y a pas eu d'évolution depuis la parution du précédent document de travail (A AC.109 2003 15). |
Related searches : Working Since - Since Working - Since Been - Been Since - Been Working - Working Here Since - Has Been Since - Has Since Been - Since Has Been - Have Been Since - Since Have Been - Have Since Been - Been Working Out