Translation of "been there" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
If there hadn't been Kosovo, there would've been a confrontation. | S'il n'y avait pas eu le Kosovo, il y aurait eu confrontation. |
Never been there? | Vous n étiez jamais venu ici ? |
I've been there. | Je le sais. Je l'ai vécu. |
I've been there! | J'y suis allé ! |
Been there, Topper? | Tu es allé làbas, Nabab? |
Ever been there? | Déjà allé ? |
Been there? No. | Tu es allé, toi, à la prison de Melun '? |
I've been there. | J'y suis déjà allé. |
Been there too. | J'y suis allé aussi. |
You been there? | Tu y es allée ? Non. |
There have been ERDF grants, there has been compensation through the Social Fund. | Mais dans les guerres commerciales, il n'y a pas de vainqueurs. |
There has not been adequate disclosure. There has not been much trans parency and there has been serious delay in concluding this sorry matter. | Premièrement, nous voulons disposer, à tout moment, de suffisamment d'énergie, c'est à dire que nous voulons la sécurité en matière d'approvisionnement d'énergie. |
If there had been a consensus, at least there would have been an agenda. | S'il y en avait eu un, il y aurait au moins eu un ordre du jour. |
But there have been one or two instances where there have been stolen stamps. | Cependant, il y a eu un ou deux exemples de vol de cachets. |
There has been a change of power there. | Un changement de pouvoir y a eu lieu. |
They ve always been there | Elles ont toujours été là |
They ve always been there. | Elles ont toujours été là. |
I've been there once. | J'y ai été une fois. |
Been there, done that. | Que n'a t on pas vu, où n'a t on pas été ? |
We've been there before. | Nous y avons été auparavant. |
I've been there before. | J'y ai été auparavant. |
We've all been there. | Nous en avons tous été là. |
We've all been there. | Nous y avons tous été. |
I've never been there. | Je n'y ai jamais été. |
I have been there. | J'en viens. |
There have been crimes | On a vu des crimes... |
We've all been there. | Ça nous est tous arrivé. |
I've been there before | J'y ai été avant |
Yes, just been there | Oui, à l'hôpital du coin. |
There has been complacency. | Voilà le contexte dans lequel il convient de situer cette problématique. |
There have been reactions. | Il y a eu des réactions. |
There has been progress. | Il y a eu des progrès. |
Europe has been there. | L'Europe a connu la guerre. |
There have been responses. | Il y a eu des réponses. |
There have been photocopies. | Il y a des photocopies. |
You've been out there. | Tu connais. |
Might've been killed there. | Tu aurais pu te tuer. |
I've just been there. | Voilà. |
You've been there long? | Vous y êtes depuis longtemps? |
There have been complaints. | Il y a eu des plaintes. |
Maxim's... never been there. | Où il y a du bon pinard. Maxim's... |
I've been up there. | J'ai pourtant essayé. |
I've never been there. | Je n'y suis jamais allé. Vraiment ? |
You've never been there. | Vous n'y êtes pas allée. |
There have been times when, there have been feuds within the family, when it hasn t been all hugs and kisses. | Plus accessoirement, il a également le souvenir du chat circassien qui lui a été offert à l occasion de son huitième anniversaire. |
Related searches : I've Been There - Been There Before - Have There Been - Has There Been - There Had Been - Had There Been - There Has Been - There Have Been - I Haven't Been There - There There Is - There Has Been An Accident - There Has Been A Car Accident