Translation of "bedside" to French language:
Dictionary English-French
Bedside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aboud was at his bedside. | Najah Aboud était alors à son chevet. |
He went to her bedside. | Il se rend à son chevet. |
The rest of it is the bedside console | Le reste est la console de chevet. |
She asked me to come to her bedside. | Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. |
Where will we put the Aurora bedside table? | Et l'autre armoire. On la mets ou? |
I have seen him sitting at my bedside. | Je l'ai vu s'asseoir à mon chevet. |
Electric table, desk, bedside or floor standing lamps | Légumes à cosse secs, écossés, même décortiqués ou cassés |
Electric table, desk, bedside or floor standing lamps | Les catégories de démantèlement ci après s'appliquent à la réduction des droits de douane par l'UDAA conformément à l'article 25, paragraphe 1 |
Electric table, desk, bedside or floor standing lamps | Cette période est reconduite pour une période supplémentaire de dix (10) ans, à moins que les parties n'en conviennent autrement. |
Electric table, desk, bedside or floor standing lamps | 3.1 34) |
And then he put it by her bedside table. | Puis il le posa sur la table de nuit de sa femme. |
Dunham's parents were at his bedside when he died. | Les parents de Dunham sont à son chevet lors de sa mort. |
Mr. Wilkerson, I've just come from Emmie Slattery's bedside. | Wilkerson, je viens de chez Emmy Slattery. |
At the bedside was political sidekick Senator Joseph Paine. | Auprès de lui il y avait son partenaire, le Sénateur Joseph Paine. |
I've felt it in the operating room, at the bedside. | Je l'ai ressentie en salle d'opération, au chevet des patients. |
Electric table, desk, bedside or floor standing lamps, of glass | miniatures |
Next morning I was awakened by finding him at my bedside. | Le lendemain, en me réveillant, je le trouvai près de mon lit. |
and at that moment you are looking on at his bedside | et qu'à ce moment là vous regardez, |
Overcome by alarm, he fell on hisknees by the bedside, murmuring | Saisi de terreur, il tomba à genoux prèsdu lit en murmurant |
This procedure can be performed by a urologist at the bedside. | Cette procédure peut être exécutée par un urologue au chevet du malade. |
Electric table, desk, bedside or floor standing lamps, of ceramic materials | Orchidées, y compris leurs boutures enracinées |
My two companions, safe and sound, were at my bedside clasping my hands. | Mes deux compagnons, sains et saufs étaient près de moi et me pressaient les mains. |
Isn't a mother's place by her husband at the bedside of her child? | La place d'une mère n'estelle pas près de son mari et de son enfant ? |
On a chair by the bedside were all my own things, clean and dry. | Sur une chaise, au pied du lit, j'aperçus tous mes habits propres et séchés. |
It was so thick... that I could hardly see the light by my bedside. | La brume était si épaisse... que je pouvais à peine voir la lumière à mon chevet. |
Electric table, desk, bedside or floor standing lamps, of plastics, used with filament lamps | Arbres, arbustes, arbrisseaux et buissons, fruits comestibles, greffés ou non |
Electric table, desk, bedside or floor standing lamps, of plastics, used with discharge lamps | Rosiers, greffés ou non |
Suddenly she saw appear by her bedside the light of a lamp, and recognised Elisa. | Tout à coup elle vit paraître auprès de son lit la clarté d une lumière et reconnut Élisa. |
The physician should have access at the bedside to a reserve nitric oxide delivery system. | Le médecin doit avoir accès à un système de secours pour administration du monoxyde d'azote au lit du patient. |
Mrs. Helen Smith, a healing practitioner of the Christian Science faith, was summoned to her bedside. | Mme Helen Smith, une guérisseuse de la foi de la Science Chrétienne, a été appelée à son chevet. |
I shall keep on reading it, not as a text book but as congenial bedside reading. | J'ai déjà dit que la Commission ne peut l'accepter et, lorsque j'ai parlé de l'amendement analogue pour Eclair , j'ai également fait part de certains vœux pour l'avenir. |
The phone was at his bedside and he still didn't hear it. Figure how tired he is. | Le téléphone était à son chevet et il n'a pas encore l'entendre.Comprendre le degré de fatigue, il est. |
She wanted us to bring the microphone to her bedside, but the doctor refused to allow it. | Elle voulait qu'on apporte le micro près de son lit, mais le médecin a refusé. |
Mahiette, much touched, stepped up in silence, on tiptoe, as though approaching the bedside of a dying person. | Mahiette vint, émue, en silence et sur la pointe des pieds, comme lorsqu on approche du lit d un mourant. |
Thomas and Laura Ann returned from Jackson's Mill in November 1831 to be at their dying mother's bedside. | Après le décès de leur mère en novembre 1831, Thomas et Laura Ann retournent à Jackson's Mill. |
Do you know that I've just come from the bedside of the girl you brought here last night? | Savezvous que j'étais... au chevet de la jeune fille que vous avez amenée ici hier soir ? |
Electric table, desk, bedside or floor standing lamps, used with filament lamps (excl. of plastics, ceramics and glass) | Chrysanthèmes pompons |
Electric table, desk, bedside or floor standing lamps, used with discharge lamps (excl. of plastics, ceramics and glass) | Gypsophile (Gypsophilia paniculata L.) |
Maisonneuve died in 1676 at his bedside were his young friend Philippe de Turmenys, and his devoted servant Louis Fin. | À son chevet se tiennent son jeune ami Philippe de Turmenys et son dévoué serviteur, Louis Fin. |
To the little girl who remained alone at her mother's bedside in her last hours... Who cried, trembling with fear... | A la petite fille qui étais restée seule au chevet de sa mère pendant les dernières heures, qui pleurait et tremblait de peur... |
If one thing has become clear, it is that we need hands at the bedside and not at the computer. | Une chose est toutefois sûre, nous devons mettre la main à la pâte sur le terrain et non derrière un ordinateur. |
The Duke of Marlborough was recalled from the war and was at his bedside when he died on 20 February 1703. | Le duc de Marlborough rentre lui aussi de la guerre et est au côté de son fils lors de sa mort, le 20 février 1703. |
Diana and Mary appeared in the chamber once or twice a day. They would whisper sentences of this sort at my bedside | Diana et Marie entraient dans la chambre une ou deux fois par jour, et je les entendais murmurer à côté de moi des phrases semblables à celles ci |
Maureen's four children, her 82 year old mother, husband Tigrett and ex husband Starr were all at her bedside when she died. | Ses quatre enfants, sa mère Florence, son mari Tigrett, et son ex mari Ringo Starr étaient à son chevet quand elle décède. |
Electric table, desk, bedside or floor standing lamps fittings, excluding those of a kind used for lighting public open spaces or thoroughfares | Lampadaires, lampes de bureau et lampes de chevet à suspendre ou à fixer au plafond ou au mur, à l exclusion de ceux des types utilisés pour l éclairage des espaces et voies publics |
Related searches : Bedside Cabinet - Bedside Lamp - Bedside Care - Bedside Companion - Bedside Light - Bedside Rug - Bedside Reading - Bedside Monitor - Bedside Nurse - Bedside Locker - Bedside Teaching - Bedside Manner - Bedside Table - Bedside Buddy