Translation of "became widely used" to French language:
Dictionary English-French
Became widely used - translation : Used - translation : Widely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
From this point on, the term 'dreadnought' became less widely used. | À partir de ce moment, le mot ' devint moins utilisé. |
Mortgages became more widely available. | De même il était devenu de plus en plus facile de bénéficier d'un crédit immobilier. |
So chemists got to work, and they developed a bactericide that became widely used in those systems. | Les chimistes se sont mis au travail, et ont développé un bactéricide qui fut largement utilisé dans ces systèmes. |
Additives are already widely available and widely used. | Les additifs sont déjà facilement accessibles et couramment utilisés. |
His scientific reputation grew and became widely known. | Sa réputation scientifique grandit et il devient internationalement connu. |
Ultimately, Bode's suggestion became the most widely used, and became universal in 1850 when HM Nautical Almanac Office, the final holdout, switched from using Georgium Sidus to Uranus . | En fin de compte, la suggestion d'Uranus est devenue le plus largement utilisée, et est devenue universelle en 1850, lorsque le HM Nautical Almanac Office, le dernier obstacle, délaissa Sidus Georgium pour Uranus. |
vaccines that were used more widely. | mais grâce à quelques avancées clés des vaccins plus répandus. |
Aircraft are widely used in agriculture. | L'utilisation d'avions épandeurs est très répandue. |
The death sentence is widely used. | La peine de mort est largement répandue. |
Many of his songs became hugely popular, circulating widely in Europe. | Beaucoup de ses chansons sont devenues très populaires dans toute l'Europe. |
Adjola Raphaël, is widely used among Catholics. | Adjola Raphaël, est utilisée dans le milieu catholique. |
Others should be used far less widely. | D'autres devraient être utilisés de façon beaucoup moins répandue. |
Chinese milk powder is used widely in Myanmar. | Le lait en poudre chinois est largement utilisé au Myanmar. |
20. Mass media campaigns have been widely used. | 20. Le principe des campagnes organisées par les médias a été largement appliqué. |
This classification is widely used by cancer registries. | Cette classification est largement utilisée pour les registres de cancer. |
50 is the most widely used euro banknote | La coupure de 50 euros est la valeur la plus largement utilisée |
The term bubble is widely used but rarely defined. | Le terme bulle est souvent utilisé mais rarement précisé. |
The euro is widely used as an international reserve | L' euro étant largement utilisé comme monnaie de réserve internationale , de nombreuses banques centrales et autorités monétaires de pays |
The willow was widely used for its rapid growth. | Le saule est très utilisé pour sa croissance rapide. |
However, only SignWriting and DanceWriting have been widely used. | Cependant, seules SignWriting et DanceWriting ont été largement diffusées. |
Ivermectin containing products are widely used in these species. | Les produits contenant de l ivermectine sont largement utilisés chez ces espèces. |
Within a short time, the principle contained in the Truman Proclamation became widely accepted. | En peu de temps, le principe énoncé dans la proclamation Truman a été accepté de manière générale. |
Coffee and tea mixed packets are used widely as well. | Des sachets de café et de thé au lait sont aussi largement utilisés. |
The Para version is widely used by the French Army. | The Para version is widely used by the French Army. |
Humane traps already exist but are not yet widely used. | Les pièges sans cruauté existent déjà, simple ment, ils ne sont pas encore largement utilisés. |
Although not widely used, the Comments header can be used to specify short comments for email's. | Bien qu'il ne soit pas souvent utilisé, l'en tête Commentaires sert à fournir de brefs commentaires concernant le courriel. |
The Jacoby rule is widely used in money play but is not used in match play. | La règle de Jacoby est largement utilisée dans les parties pour de l'argent mais pas dans les rencontres. |
The conglomeration argument has been widely used in the recent debate . | L' argument lié à l' émergence de conglomérats a été largement évoqué dans les débats récents . |
They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul. |
It's a widely used treatment for depression or catatonia. I see. | Elle est couramment employée pour la dépression et la catatonie. |
The given name Nicolas is widely used in France () and Brazil (). | Michel Nicolas (1810 1866), pasteur, philosophe et théologien français. |
Many of these public works still exist and are widely used. | Plusieurs de ces infrastructures publiques existent encore et sont largement utilisées. |
SCORM 1.2 This was the first version that was widely used. | SCORM 1.2 La version référence de SCORM. |
Mahalanobis distance is widely used in cluster analysis and classification techniques. | Cette distance est souvent utilisée en analyse des données. |
The United Nations regions are used widely for divisional purposes globally. | Les subdivisions régionales instituées par les Nations Unies sont largement utilisées dans le monde entier pour répartir les pays. |
Information networks can be used to make the data widely available. | Les réseaux d'information peuvent être utilisés pour une vaste diffusion des données. |
These defensive measures are very widely used in some Member States. | Où tout cela a t il commencé? |
Let us ensure that competence in widely used languages is increased. | Veillons à augmenter la maîtrise des langues largement répandues. |
In the meantime, Latin America remained mired in what became widely known as the lost decade. | Dans l'attente, l'Amérique latine était restée embourbée dans ce qui est devenue la décennie perdue . |
Widely used during World War II, this technology has since advanced considerably. | Cette technologie, largement utilisée pendant la seconde Guerre mondiale, a connu de considérables avancées depuis. |
However, this was not widely accepted and is rarely used in practice. | Toutefois, en pratique, cette orthographe est très peu utilisée. |
It is widely used in the synthesis of organic and organometallic compounds. | Il est largement utilisé dans la synthèse de composés organiques et d'organométalliques. |
Criteria based assessments are widely used in both public and private organizations. | Les évaluations fondées sur des critères sont largement utilisées à la fois dans les organismes publics et dans les entreprises. |
In November, citizen protests against the construction of an incinerator in Guangzhou became a widely Tweeted event. | En novembre, des manifestations contre la construction d'un incinérateur à Canton ont été diffusée à grande échelle sur Twitter. |
By the late 1980s, temazepam was one of the most popular and widely prescribed hypnotics on the market and it became one of the most widely prescribed drugs. | À la fin des années 1980, le témazépam était un des somnifères les plus vendus et largement disponible sur le marché c'est devenu un des médicaments les plus largement prescrits. |
Related searches : Widely Used - Used Widely - Became Widely Known - Already Widely Used - Widely Used Term - Used More Widely - Not Widely Used - Is Widely Used - Widely Used For - More Widely Used - Are Widely Used - Most Widely Used - Widely Used Method - Widely Used Material