Translation of "be" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Be believers Be leaders Be astronauts Be champions Be true seekers Be students.
Sois un croyant, leader, astronaute, chercheur de vérité
Be preachers. Be believers be leaders be astronauts be champions
Et le monde connaitra ton nom
Be curious be conversational be real.
Sois curieuse, sois disposée à la conversation, sois authentique.
Be curious be conversational be real.
Sois curieuse, sois disposée à la conversation, sois authentique. Et écoute.
be filled be filled be filled
Postes à pourvoir en août 1993
Be a champion, Be a champion, Be a champion, Be a champion
Et tu seras sur les murs du panthéon Sois un étudiant, professeur, politicien, pasteur
Be bold. Stand up. Be fearless. Be confident.
Soyez audacieux. Levez vous. N'ayez pas peur. Ayez confiance.
I'm saying, Be careful, be careful, be careful.
Je lui dis Fais attention, fais attention, fais attention.
Be flexible, be reasonable.
Soyez flexibles, soyez raisonnables!
Be politicians. Be preachers.
Sois un étudiant, professeur, politicien, pasteur
Be teachers. Be politicians.
Présent au panthéon
Be Active, Be Emancipated
Alliance internationale contre le VIH sida
Be Active, Be Emancipated
Be Active, Be Emancipated
Be fast. Be efficient.
Soyez efficace.
Be careful. Be careful.
Attention, attention.
Be mine. Be mine.
Soyez mienne.
Be brave, be brave.
Sois courageuse.
It could be a pen, could be a gun, could be a camera, could be a piece of paper, could be a knife, could be your life.
Ce pourrait être un stylo, cela pourrait être un flingue, cela pourrait être un appareil photo, cela pourrait être un morceau de papier, un couteau, cela pourrait être votre vie.
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser. you gotta be hard,
Faut que tu sois mauvais, faut que tu sois intrépide, faut que tu sois plus sage. faut que tu sois dur, faut que tu sois solide, faut que tu sois plus fort.
May be, may not be.
Peut être oui, peut être non.
BE discount BE central rate
BE taux d' escompte BE taux central
Whatever will be, will be.
Advienne que pourra.
Whatever shall be will be.
Ce qui doit arriver arrivera.
Just be. Just simply be.
Sois juste là.Sois juste simplement là.
Be patient Cemre, be patient.
Être patient Cemre, soyez patient.
Just be here... be happy.
Je suis bien ici très bien, même.
Partner, be calm, be calm.
MATERNITÉ Camarade, du calme.
Theseus be blessed, be blessed
Soyez béni, soyez béni, Thésée
Be careful, boys. Be careful.
Soyez prudents, les garçons.
What will be will be.
Ça devait arriver.
It's good to be alive, to be alive, to be alive
A leur vie Vous voyez que nous sommes nés
Justice must be done and must be seen to be done.
Justice doit être rendue et doit être rendue aux yeux de tous.
Must we always be pushing? . . .always be pulling . . . . always be picking up?
Devons nous toujours insister ? . . . toujours être à tirer . . . toujours être à ramasser ?
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger.
Faut que tu sois dur, faut que tu sois solide, faut que tu sois plus fort.
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser.
Faut que tu sois mauvais, faut que tu sois intrépide, faut que tu sois plus sage.
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger.
Faut que tu sois dur, faut que tu sois solide, faut que tu sois pus fort.
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger.
Faut que tu sois dur, faut que tu sois solide faut que tu sois plus fort.
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Je sentais que je pouvais être quelqu'un
Don't be Hassan. Don't be Hussein.
Ne t'appelle pas Hassan. Ou Hussein.
Can be worse, can be better.
Ca pourrait être pire, ça pourrait être mieux.
To be or not to be...
Etre ou ne pas être...
scampyfries Be afraid, be very afraid!
scampyfries Ayez peur, très peur !
May be that will be you..
Cela pourrait être vous...
Be sure to be in time.
Assure toi d'être à l'heure !
To be or not to be?
Être ou ne pas être ?