Translation of "basking" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Basking Sharks
Requin pélerin
Basking shark
Requin pélerin
He's basking in his father's glory.
Grâce à la renommée de son père.
The cat was basking in the sun.
Le chat se dorait au soleil.
The cat was basking in the sun.
Le chat se prélassait au soleil.
We are basking in the summer sun.
Nous nous prélassons au soleil d'été.
We've all been basking in your reflected glory.
Nous sommes fiers de vous.
Basking sharks are awesome creatures. They are just magnificent.
Les requins pèlerins sont des créatures stupéfiantes. Ils sont simplement magnifiques.
There's only 8,000 basking shark females in the world?
Il n'y aurait que 8 000 femelles de requin pèlerin dans le monde ?
And sunfish is one of the words for basking sharks.
Poisson soleil est l'un des noms du requin pèlerin.
Basking in the sun or in the glow of her own costume?
Se dore t elle au soleil ou à la lueur de son propre costume?
There's great concern that basking sharks are depleted all throughout the world.
Nous craignons grandement que les requins pèlerins ne soient en voie de disparition dans le monde.
So very simple things like that, we're trying to learn about basking sharks.
Ce sont des choses aussi simples que cela que nous essayons d'apprendre sur les requins pèlerins.
Before 2006, we had no idea of the genetic variability of basking sharks.
Avant 2006, on avait aucune idée de la variabilité génétique des requins pèlerins.
(b) basking shark (Cetorhinus maximus) and white shark (Carcharodon carcharias) in all waters
(b) le requin pèlerin (Cetorhinus maximus) et le grand requin blanc (Carcharodon carcharias), dans toutes les eaux
The importance of basking sharks to the coast communities is recognized through the language.
L'importance des requins pèlerins pour les villages côtiers est visible au travers du langage.
If you're more interested, we have a basking shark website now just set up.
Si vous voulez en savoir plus, nous venons juste d'ouvrir un site sur les requins pèlerins.
I mean, just incredible to see bunches of gharial basking on the river again.
Je veux dire, c'est simplement incroyable de revoir ces groupes de gavials se chauffant au soleil sur les berges des rivières.
Probably the best documented basking shark fishery in the world is that from Achill Island.
La pêche au requin pèlerin probablement la mieux documentée au monde est celle de l'Ile d'Achill.
And this represents their habit of basking on the surface when the sun is out.
Cela évoque leur habitude de flâner à la surface quand il y a du soleil.
And we thought that basking sharks were temperate animals and only lived in our latitude.
On pensait que les requins pèlerins ne fréquentaient que les mers tempérées, et ne vivaient que sous nos latitudes.
So it does seem to be that basking sharks, for some reason, have incredibly low diversity.
Il semble donc bien que les requins pèlerins, pour une raison inconnue, aient une diversité incroyablement réduite.
A third of the size of the basking shark is their liver, and it's full of oil.
Un tiers de la longueur du requin pèlerin est constitué de son foie, et il est plein d'huile.
They found that there was no genetic differentiation between any of the world's oceans of basking sharks.
Ils ont découvert qu'il n'y avait aucune différenciation génétique entre les requins pèlerins de tous les océans du monde.
And it's a fantastic opportunity in science to see and experience basking sharks, and they are awesome creatures.
C'est une occasion extraordinaire pour la science de voir et de rencontrer les requins pèlerins, qui sont des créatures stupéfiantes.
So when they looked at the genetics of basking sharks, they found that the diversity was incredibly low.
Alors, quand ils ont examiné les caractères génétiques des requins pèlerins, ils ont découvert que leur diversité était incroyablement réduite.
BERLIN Europe and its national governments are basking in their new capacity to act and not without reason.
BERLIN L Europe et ses gouvernements nationaux se délectent de leur capacité retrouvée à agir et non sans raison.
For example, an alligator in temperate regions may start the day by basking in the sun on land.
Par exemple, un alligator dans les régions tempérées commence sa journée par se chauffer au soleil sur la terre ferme.
And we're very lucky in Ireland, we have plenty of basking sharks and plenty of opportunities to study them.
Nous avons la chance, en Irlande, d'avoir plein de requins pèlerins, et plein d'occasions de les étudier.
Finally, on sharks, there is cause for concern, and the proposal on basking sharks should, in particular, be supported.
Enfin, la situation en ce qui concerne le requin pèlerin est préoccupante et la proposition relative à cette espèce mérite particulièrement d'être soutenue.
By basking on its side at the surface, the sunfish also allows seabirds to feed on parasites from its skin.
En exposant ses flancs à la surface, la môle permet aussi aux oiseaux marins de se nourrir des parasites de sa peau.
In 1765 Gunnerus published a description of a basking shark in this journal, giving it the scientific name Squalus maximius .
C'est dans ce journal que Gunnerus fait paraître en 1765 la première description scientifique du requin pèlerin sous le nom de Squalus maximus .
Instead of basking in its own superiority, he advised, the US should learn from the mistakes of its enemies, including Russia.
Au lieu de se complaire dans leur propre supériorité, les États Unis devaient selon lui tirer les leçons des erreurs de leurs ennemis, dont la Russie.
This is the Namibian fog basking beetle, and it's evolved a way of harvesting its own fresh water in a desert.
Voici le Ténébrion du désert, et il a développé une façon de récolter sa propre eau potable dans le désert.
The writers of Mitmita got into the Christmas spirit basking in the double consciousness that is our Ethiopian hearts and western habits .
Les blogueuses du blog collectif Mitmita ont parlé de l esprit de Noël, vécu entre nos cœurs d'éthiopiennes et nos habitudes occidentales .
I stayed there an hour, basking in the aura of the ceiling lights, passing in review the treasures shining in their glass cases.
Je restai une heure ainsi, baigné dans les effluves du plafond lumineux, et passant en revue ces trésors resplendissant sous leurs vitrines.
The basking shark is a passive filter feeder, filtering zooplankton, small fish, and invertebrates from up to 2,000 tons of water per hour.
Le requin pèlerin est filtreur passif qui avance bouche grande ouverte dans l'eau en filtrant le zooplancton, ainsi que de petits poissons et divers invertébrés.
And they amplified it and they tested it and they found, yes, this was actually basking shark DNA, which was got from the slime.
Ils l'ont amplifié, et testé, et ils ont trouvé que oui, c'était bien de l'ADN de requin pèlerin, obtenu à partir de la pituite.
In the light of this, I concur with your support for the inclusion of basking shark and whale shark in Appendix II to CITES.
Dans ce contexte, je voudrais me joindre à vous pour soutenir l'introduction du requin pèlerin et du requin baleine dans l'annexe II de la CITES.
And it's been suggested that basking sharks would make fantastic indicators of climate change, because they're basically continuous plankton recorders swimming around with their mouth open.
On a suggéré que les requins pèlerins feraient de formidables indicateurs du changement climatique, parce qu'ils sont en gros des collecteurs permanents de plancton, à nager ainsi avec leur gueule ouverte.
In fact, they have no legislative status in Ireland whatsoever, despite our importance for the species and also the historical context within which basking sharks reside.
En fait, ils n'ont aucun statut légal en Irlande, malgré notre intérêt pour l'espèce, et malgré le contexte historique dans lequel les requins pèlerins s'inscrivent.
Was it here that this strange man came to revive himself, basking in historical memories, reliving that bygone life, he who had no desire for our modern one?
Était ce à cette place que cet homme étrange venait se retremper dans les souvenirs de l'histoire, et revivre de cette vie antique, lui qui ne voulait pas de la vie moderne ?
The megamouth shark ( Megachasma pelagios ) is an extremely rare species of deepwater shark, and the smallest of the three planktivorous sharks, besides the whale shark and basking shark.
Le requin grande gueule (Megachasma pelagios) est une espèce rare de requin, seul membre de la famille Megachasmidae.
Two wax candles stood lighted on the table, and two on the mantelpiece basking in the light and heat of a superb fire, lay Pilot Adele knelt near him.
Deux bougies étaient allumées sur la table et deux sur la cheminée. Pilote se chauffait, à demi étendu, à la flamme d'un feu superbe Adèle était agenouillée à côté de lui.
Lagardère, determined to lead his club in European Cup draws in 1987 the Portuguese coach Artur Jorge, just basking in his victory in the European Cup with FC Porto.
Lagardère, bien décidé à mener son club en coupe d'Europe, attire en 1987 l'entraîneur portugais Artur Jorge, tout juste auréolé par sa victoire en coupe d'Europe avec le FC Porto.