Translation of "basic personal allowance" to French language:


  Dictionary English-French

Allowance - translation : Basic - translation : Basic personal allowance - translation : Personal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A household allowance , a child allowance and an education allowance may also be granted to members of staff depending on their personal circumstances .
A household allowance , a child allowance and an education allowance may also be granted to members of staff depending on their personal circumstances .
However, the percentage shall not be applied to the dependent child allowance, the basic amount of the household allowance or the education allowance.
Toutefois, ce prorata n'est pas appliqué à l'allocation pour enfant à charge, au montant de base de l'allocation de foyer et à l'allocation scolaire.
National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors.
Les gouvernements pourraient instaurer un abattement personnel pour exempter les petits porteurs.
Family Allowance benefits are funded by personal contributions and employer contributions.
Les allocations familiales sont financées par les cotisations des particuliers et celles des employeurs.
The amount of the allowance shall be 30 days' basic salary.
Le montant de l'indemnité est égal à trente jours de traitement de base.
The expatriation allowance shall be equal to 16 of the total of the basic salary, household allowance and dependent child allowance to which the member of temporary staff is entitled.
L'indemnité de dépaysement est égale à 16 du total du traitement de base et de l'allocation de foyer ainsi que de l'allocation pour enfant à charge auxquelles l'agent temporaire a droit.
An expatriation allowance shall be paid, equal to 16 of the total amount of the basic salary plus household allowance and the dependent child allowance paid to the staff member
L'indemnité de dépaysement égale à 16 du montant total du traitement de base ainsi que de l'allocation de foyer et de l'allocation pour enfant à charge versées à l'agent, est accordée
The household allowance shall be set at a basic amount of EUR 149,39, plus 2 of a staff member's basic salary.
L'allocation de foyer est fixée à un montant de base de 149,39 EUR, majoré de 2 du traitement de base de l'agent.
This allowance can increase to two month 's basic salary , depending on your family circumstances .
This allowance can increase to two month 's basic salary , depending on your family circumstances .
2.7 The three basic types of tax relief are tax deferral, tax allowance and tax credit.
2.7 Les trois principaux types d'allègement fiscal proposés sont le report d'impôt, l'abattement fiscal et le crédit d'impôt.
3.7 The three basic types of tax relief are tax deferral, tax allowance and tax credit.
3.7 Les trois principaux types d'allègement fiscal proposés sont le report d'impôt, l'abattement fiscal et le crédit d'impôt.
Expatriation allowance shall not be lower than the basic salary payable at grade B3 step 1.
Le montant minimal de l'indemnité d'expatriation est calculé sur la base du premier échelon du grade B3.
Therefore, an allowance in line with Article 2(10)(a) of the Basic Regulation was made.
En conséquence, un ajustement a été opéré conformément à l'article 2, paragraphe 10, point a), du règlement de base.
Therefore, an allowance in line with Article 2(10)(a) of the basic Regulation was made.
En conséquence, un ajustement a été opéré conformément à l article 2, paragraphe 10, point a), du règlement de base.
Starting October 2005, the personal allowance will be 190 per month and the shelter allowance will range from 260 535 per month for individuals to 550 600 per month for families.
À partir d'octobre 2005, l'allocation de base sera de 190 dollars par mois et l'allocation de logement se situera entre 260 dollars et 535 dollars par mois pour une personne seule et entre 550 dollars et 600 dollars par mois pour les familles.
The invalidity allowance shall be 70 of the final basic salary of the member of the temporary staff.
Le taux de l'allocation d'invalidité est fixé à 70 du dernier traitement de base de l'agent temporaire.
The invalidity allowance shall be 70 of the final basic salary of the member of the contract staff.
Le taux de l'allocation d'invalidité est fixé à 70 du dernier traitement de base de l'agent contractuel.
The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance.
Les prestations familiales accordées par l'État sont les suivantes  l'allocation de naissance, l'allocation pour enfant à charge, l'allocation d'entretien, l'allocation pour enfant de parent célibataire, l'allocation pour enfant de conscrit, l'allocation scolaire, l'allocation de placement familial, l'allocation d'accession à une vie autonome, l'allocation pour les familles de trois enfants et plus et celles qui élèvent des triplés, et, enfin, l'allocation d'adoption.
In cases where a husband and wife who are staff members are both entitled to the resettlement allowance, this allowance shall be payable only to the person whose basic salary is the higher.
Lorsque deux conjoints qui sont agents ont tous deux droit à l'indemnité de réinstallation, celle ci n'est versée qu'au conjoint dont le traitement de base est le plus élevé.
The remuneration paid to members of the Institute's staff shall include basic salary, expatriation allowance, and family and social allowances.
La rémunération versée aux agents de l'Institut comporte le traitement de base, l'indemnité d'expatriation et des indemnités à caractère familial et social.
They include the right to personal and political freedom and basic social and economic rights.
Ils englobent des libertés individuelles et politiques ainsi que des droits sociaux et économiques fondamentaux.
Assistance consisted of a short term grant of food, a cash travel allowance, roofing materials, basic farming tools and household items.
L apos assistance comprenait une aide à court terme à l apos alimentation, une indemnité de voyage en espèces, des matériaux de construction, des outils agricoles de base et des articles ménagers.
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits.
Ces indemnités sont les suivantes  allocation logement, indemnités de transport allocations médicales et avantages liés à la sécurité sociale.
The basic distinction in common law systems is between real property (land) and personal property (chattels).
Mais une doctrine (Ginossar, qui sera repris par Zénati) propose d exclure le droit de propriété du domaine des droits réels.
Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT.
L apos impôt sur le revenu sera modifié, les allégements fiscaux accordés aux sociétés seront rationalisés et les produits de première nécessité seront exemptés de TVA.
Reimbursement to troop contributors in accordance with the standard rates of reimbursement for basic pay and usage factor for personal clothing, and so forth, has been made for the period from 16 June 1993 through 30 November 1993, including reimbursement for the specialist allowance.
17. Les Etats fournissant des contingents ont été remboursés, pour la période allant du 16 juin 1993 au 30 novembre 1993, conformément aux taux standard de remboursement de la solde de base et de l apos amortissement de l apos habillement et autres équipements individuels des membres du contingent, y compris l apos indemnité versée aux spécialistes.
A daily allowance for incidental personal expenses is paid in local currency to all military personnel, equivalent to 1.28 per person per day.
Une indemnité journalière au titre des faux frais personnels est versée en monnaie locale à tout le personnel militaire et équivaut à 1,28 dollar par personne et par jour.
Food, clothing, household, personal and shelter allowances have all seen slight increases and a new travel allowance of 20.00 per month was introduced.
Les allocations de nourriture et de vêtements ainsi que les allocations personnelles et de logement ont augmenté légèrement.
A daily allowance for incidental personal expenses is paid to all 795 contingent personnel at a rate of 1.28 per person per day.
22. Une indemnité journalière de 1,28 dollar par personne et par jour est versée à tous les militaires (795 hommes), pour leur permettre de couvrir leurs faux frais.
Disability allowance (Disability Allowance Act, 124 88)
Allocation d'invalidité (loi sur l'allocation d'invalidité 124 88)
The remuneration paid to members of the staff of the Centre shall include basic salary, expatriation allowance, and family and social allowances.
La rémunération versée aux agents du Centre comporte le traitement de base, l'indemnité d'expatriation et des indemnités à caractère familial et social.
There are three types of child allowance, ordinary child allowance, extra child allowance and special child allowance an allowance is made to families with more than one child and a special adoption allowance is also paid.
Il existe trois types d apos indemnités pour enfants à charge l apos indemnité ordinaire, l apos indemnité complémentaire et l apos indemnité spéciale il existe aussi une indemnité attribuée aux familles ayant plus d apos un enfant et une allocation spéciale pour adoption.
(a) Disability allowance (Disability Allowance Act, 124 88)
a) Allocation d'invalidité (loi sur l'allocation d'invalidité, 124 88).
A daily allowance for incidental personal expenses is paid to all 910 contingent personnel at a rate of 1.28 per person per day ( 425,200).
20. Une indemnité journalière de 1,28 dollar par personne et par jour est versée à tous les militaires (910 hommes) pour leur permettre de couvrir leurs faux frais (425 200 dollars).
Below the allowance, the assumption is made that the goods are for personal consumption above, and the traveller may be required to produce proof17.
En dessous des seuils, on suppose que les produits sont destinés à la consommation personnelle au dessus, le voyageur peut être invité à présenter un justificatif17.
allowance
Prime de
allowance.
de subsistance en mission.
Allowance
Indemnité
The ordinary child allowance, the extra child allowance and the adoption allowance are paid on application.
Les indemnités ordinaires et complémentaires pour enfants à charge et l apos indemnité pour adoption sont attribuées sur demande.
Furthermore, the monthly costs for basic hire, insurance, and crew subsistence allowance have changed as a result of the changeover to other contractors.
En outre, les coûts mensuels au titre de l apos affrètement, de l apos assurance et de l apos indemnité de subsistance des équipages ont changé du fait que l apos on a fait appel à d apos autres fréteurs.
Child care allowance (Child Care Allowance Act, 444 69)
Allocation de soins pour enfants (loi sur l'allocation de soins pour enfants, 444 69)
Later on, parents raising children receive direct financial support monthly in the form of child raising support, (family allowance and schooling support), and they are also entitled to family tax allowance within the framework of the personal income tax system.
Ensuite, les parents reçoivent pour élever les enfants une aide financière directe et mensuelle sous forme d'allocation d'éducation (allocations familiales et scolaires) et ont également droit à un abattement fiscal au titre de l'impôt sur le revenu.
This allowance shall be adjusted once a year without retroactive effect on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community officials.
Cette indemnité est adaptée une fois par an, sans effet rétroactif, en fonction de l'adaptation des rémunérations de base des fonctionnaires de la Communauté.
The benefit includes birth allowance, family allowance and age increment.
Les prestations familiales comprennent l apos allocation de naissance, les allocations familiales et le supplément d apos âge.
This appropriation covers family allowances household allowance, dependent child allowance, pre school allowance, education allowance (including special grants within the provision as decided yearly by the Executive Director) and parental leave allowance of relevant staff.
Ce crédit couvre les allocations familiales allocation de foyer, allocation pour enfant à charge, allocation préscolaire, allocation scolaire (y compris des subventions spéciales dans le cadre de la disposition arrêtée chaque année par le directeur exécutif) et allocation parentale du personnel concerné.

 

Related searches : Basic Allowance - Personal Allowance - Basic Tax Allowance - Basic Personal Information - Basic Personal Data - Annual Allowance - Education Allowance - Time Allowance - Advertising Allowance - Trade Allowance - Vacation Allowance