Translation of "basic living conditions" to French language:
Dictionary English-French
Basic - translation : Basic living conditions - translation : Conditions - translation : Living - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Iraqis expect tangible political and economic progress, particularly in terms of living conditions, jobs and basic services. | Les Iraquiens attendent des progrès tangibles dans les domaines politique et économique, surtout en ce qui concerne les conditions de vie, l'emploi et les services de base. |
Living conditions. | Conditions de vie. |
Meantime, they continue fighting for their basic human right for a home, despite threats, poverty, and harsh living conditions. | D'ici là, ils continuent à se battre pour leur droit fondamental à un toit, malgré menaces, pauvreté, et conditions de vie inhumaines. |
2.12 Living conditions | 2.12 Conditions de vie |
2.13 Living conditions | 2.13 Conditions de vie |
Basic vehicle conditions | Conditions de base applicables au véhicule |
To provide the basic social services in order to improve the living conditions of the population and workers apos productivity | Prestation de services sociaux de base afin d apos améliorer les conditions de vie de la population et la productivité des travailleurs |
Living conditions were hard. | Les conditions de vie étaient difficiles. |
Source Children's living conditions. | Source Conditions de vie des enfants. |
Source Children's Living Conditions. | Source Les conditions de vie des enfants. |
Women's inferior social status, the burden of tradition and inadequate access to basic social services weigh heavily on their living conditions. | Leur statut social est inférieur, le poids des traditions, l'accès inadéquat aux services sociaux de base pèsent sévèrement sur leurs conditions de vie. |
Dublin Foundation, living conditions, working conditions drug addiction | Commission CE, exécution du budget, Parlement européen D0175 |
Special breeding and living conditions . | conditions particulières d'élevage et de vie . |
3.3 Development of living conditions. | 3.3 L'évolution des conditions de vie. |
(6) improvement of living conditions | DOC FR DV 71348.hd |
They have been living in harrowing living conditions for years. | Ils vivent depuis de nombreuses années dans des conditions navrantes. |
basic working and employment conditions | Conditions essentielles de travail et d'emploi |
Improvement of Living and Working Conditions | Γ amélioration des conditions de vie et de travail |
Improvement of Living and Working Conditions | Directeur, Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail |
Improvement of Living and Working Conditions | Présidente, Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail |
7. social protection and living conditions | péenne accompagnée d'un certain nombre de droits politiques, sociaux et économiques qui devront être garantis par les mécanismes adéquats de protection politique et juridique. |
working and living conditions on board. | les conditions de travail et de vie à bord. |
Migrant communities living and working conditions | Conditions de vie et de travail des communautés migrantes |
Ahlam Hashem described the harsh living conditions in the absence of basic necessities, such as electricity and fuel, as a throwback to medieval times. | Ahlam Hashem décrit les conditions de vie difficiles quand on manque de tout, sans électricité ni carburant, un retour au Moyen Age |
It is one of the most basic tools for determining at what time, and under what conditions, certain genes are expressed in living tissues. | C'est un des outils les plus fondamentaux pour déterminer quand certains gènes s'expriment dans les tissus vivants. |
80. The deported Palestinians were living in extremely difficult conditions without the basic necessities of life, while Israel continued to act with total impunity. | 80. Les Palestiniens déportés vivent dans des conditions extrêmement difficiles, manquant même du strict nécessaire, tandis qu apos Israël continue d apos agir dans l apos impunité totale. |
7. The Government is determined to ensure minimum living standards, basic health care, education and proper working conditions for the nation as a whole. | 7. Le Gouvernement se préoccupe d apos assurer un niveau de vie minimal, des soins de santé de base, l apos enseignement, des conditions d apos emploi adéquates pour la majorité des ressortissants. |
The basic conditions are quite worrying. | La condition de base est plutôt préoccupante. |
5.4 Improving migrants' living and housing conditions | 5.4 Amélioration des conditions de vie et de logement des travailleurs migrants |
encouraging improvements in living and working conditions | promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail |
The living conditions were dreadful and shocking. | Les conditions de vie étaient épouvantables. |
Forty per cent of the population in the countries of Latin America and the Caribbean were living under conditions of poverty, unable to satisfy basic needs. | Quarante pour cent des habitants des pays d apos Amérique latine et des Caraïbes vivent en dessous du seuil de pauvreté et ne sont pas en mesure de satisfaire leurs besoins élémentaires. |
There are many living in wretched conditions outside the country in refugee camps and others living in wretched conditions within the country. | De nombreuses personnes vivent dans des conditions misérables dans des camps de réfugiés à l'extérieur du pays, et d'autre vivent dans des conditions misérables à l'intérieur du pays. |
Demanding better living conditions from puppets is IDIOCY. | Réclamer de meilleures conditions de vie aux marionnettes est une idiotie. |
Living conditions of the Palestinian people in the | Conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire |
Action 6 Distribution of incomes and living conditions | Action 6 Distribution des revenus et conditions de vie |
Community action to improve living and working conditions | Le Parlement européen a mis en relief, dans une de ses résolutions du 16 février 1990 (75), la nécessité de mettre en place une stratégie globale sur la base des actions déjà existantes. |
Millions of citizens are living in appalling conditions. | Des millions de citoyens vivent dans des conditions effroyables. |
Foreign domestic workers demand protection and better living conditions. | Les travailleuses domestiques étrangères réclament la protection de leurs droits et de meilleurs conditions de vie. |
There is an urgent need for improved living conditions. | Il y a un besoin urgent d'améliorer les conditions de vie. |
They had no minimum conditions of living and protection. | Elles ne bénéficiaient pas de conditions minimales de vie et ne recevaient aucune protection. |
It had thus gradually improved its citizens' living conditions. | Elle a ainsi graduellement amélioré les conditions de vie de ses citoyens. |
Do the conditions they are living in look healthy? | Est ce que les conditions dans lesquelles ils vivent sont saines ? |
Political stability depends upon the improvement of living conditions. | La stabilité politique dépend de l'amélioration des conditions de vie. |
Improve employment and living conditions in the rural areas. | Dans le domaine de la connectivité, de l'efficience énergétique, de l'environnement et de l'action pour le climat |
Related searches : Basic Living - Basic Conditions - Basic Living Standards - Basic Living Needs - Basic Living Expenses - Basic Living Costs - Living Conditions Are - Free Living Conditions - Bad Living Conditions - Miserable Living Conditions - Hard Living Conditions - Poor Living Conditions - Better Living Conditions