Translation of "attaché" to French language:


  Dictionary English-French

Attache - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Attaché
Attachée
Attaché
Attaché
Attaché
Pays Bas
Financial Attaché
Attaché financier
Attaché (Finance)
Attaché (Finance)
Assistant Attaché
Conseiller militaire
Assistant Attaché
M. John C. Danilovich
Attaché (Transport)
Attaché (Transport)
Attaché (Administrative Affairs)
Conseiller (police)
Attaché (Administrative Affairs)
M. Prem G. Kumar (212) 415 4346
Attaché (Administrative Affairs)
M. Joel R. Malkin (212) 415 4075
Attaché (Administrative Affairs)
Attachée (Affaires administrative)
He was Military Attaché.
Il était attaché militaire.
The German military attaché.
L'attaché militaire allemand.
Assistant Attaché (212) 940 0499
Pakistan
Former military attaché in London.
Ancien attaché militaire à Londres.
Legation Attaché Ministry of Foreign Affairs of
Attaché de légation au Ministère des affaires étrangères du Luxembourg
Chère duchesse ! vous savez si je vous suis attaché.
Dear Duchessa! You know whether I am attached to you.
In 1964, Tibbets was named military attaché in India.
En 1964, Tibbets fut nommé attaché militaire en Inde où il passa 22 mois.
Attaché in the Cabinet of the Minister of Justice
Attachée au Cabinet du Ministre de la justice
Attaché, Office of the President of the Republic (1982 1991)
Attaché au Cabinet du Président de la République (1982 1991)
I want to see the military attaché, Colonel von Schwartzkoppen.
Je désire voir l'attaché militaire, le Colonel von Schwartzkoppen.
Financial attaché to the French Embassy in the United Kingdom (1979 1981).
Attaché financier près l'ambassade de France en Grande Bretagne (1979 1981).
I discussed the naval situation with the French attaché. It looks promising.
J'ai discuté avec l'attaché militaire français.
Attaché at the Ministry of Foreign Affairs Greek ambassador to Turkey and Washington.
Attaché au ministère des Affaires étrangères de Grèce en Turquie et à Washington.
And how's your cousin, Edmond de Boeldieu, who was Military Attaché in Berlin?
Et votre cousin, Edmond de Boeldieu ! L'attaché militaire... Que j'ai connu autrefois à Berlin !
Did Commandant Esterhazy not have dealings with the military attaché Colonel von Schwartzkoppen?
N'avezvous pas été en rapport avec l'attaché militaire, le Colonel von Schwartzkoppen?
It was written by one foreign military attaché to another, containing the words
Adressé par un attaché militaire à un autre, il contenait ces lignes
Il est vrai que cet aimable jeune homme était attaché à une autre femme !
For it was too absurd to put a del Dongo to death for running his sword into a mummer.
He would appear to have been brutally hit by the attaché who arrested him.
Il aurait été brutalement frappé par l apos attaché ayant procédé à son arrestation.
Attaché anrX subsequently adviser in the office of the Minister for French Culture (1968 1972).
Attaché, puis conseiller au cabinet du ministre de la culture française (1968 1972).
He would appear to have been brutally hit by the quot attaché quot who arrested him.
Il aurait été brutalement frappé par l apos quot attaché quot ayant procédé à son arrestation.
In 1920, he was appointed military attaché to France, and was then ordered to learn French.
En 1920, il est nommé attaché militaire en France, et apprend le français.
My agents got hold of a special message addressed to Esterhazy from the German military attaché.
On a intercepté un message adressé à Esterhazy par l'attaché militaire allemand.
Indeed, on 31 July 1980, Mr. Galip Özmen, the Administrative Attaché of the Turkish Embassy in Athens, and his daughter were assassinated on 7 September 1991, Mr. Çetin Görgü, Deputy Press Attaché of the Turkish Embassy in Athens, was also murdered.
De fait, le 31 juillet 1980, M. Galip Özmen, attaché administratif auprès de l apos ambassade de Turquie à Athènes, et sa fille ont été assassinés le 7 septembre 1991, M. Çetin Görgü, attaché de presse adjoint de l apos ambassade de Turquie à Athènes, a également été assassiné.
As the military attaché of Russia in Paris (1810 end of 1811), Chernyshyov was in charge of intelligence operations.
Comme attaché militaire russe à Paris (1810), Alexandre Tchernychev eut en charge la direction du service de renseignements.
Et l on établit Fabrice sur de la paille bien fraîche, dans la mangeoire même à laquelle son cheval était attaché.
And they deposited Fabrizio on a litter of clean straw in the same stall as his horse.
At the end of 1918, Inoue was appointed military attaché to Switzerland, and ordered by the Navy to learn German.
À la fin de 1918, il est nommé attaché militaire en Suisse, et doit apprendre l'allemand.
G Former vicepresident of the Young European Federalists, then attaché to the Secretary General of the Council of European Municipalities.
G Ancien viceprésident des Jeunesses européennes fédéralistes, puis attaché auprès du secrétaire général du Conseil des communes d'Europe.
Madam President, you have already mentioned the murder in Athens of the military attaché to the British embassy, Stephen Saunders.
) Madame la Présidente, vous avez déjà évoqué l' attentat perpétré à Athènes contre l' attaché militaire de l' ambassade britannique, Stephen Saunders.
A domestic helper from the Philippines was able to record how a Filipino labor attaché in Hong Kong treats distressed workers.
Un employé de maison originaire des Philippines a pu enregistrer les preuves des mauvais traitements infligés par un attaché à l'emploi philippin à Hong Kong à des travailleurs en situation difficile.
Heureusement pour moi, j y ai toujours attaché une importance capitale et une longue pratique me l a rendue tout a fait familiere.
Happily, I have always laid great stress upon it, and much practice has made it second nature to me.
Tout le bonheur de Fabrice était désormais attaché à la possibilité d exécuter ce travail, et il ne songeait à rien autre.
All Fabrizio's happiness was now involved in the possibility of carrying out this task, and he could think of nothing else.
This man showed Swanson his business card, which identified him as an air attaché assistant for the Russian Embassy in the US.
Ce jeune homme a lui tendu une carte de visite où il apparaissait comme assistant de l'attaché de l'armée de l'air du consulat russe aux Etats Unis.
Abdel Malik Djermoune, a 50 year old regional attaché, today claims to be 100 apolitical , although he has not always been neutral.
Abdel Malik Djermoune, 50 ans, attaché territorial, se revendique aujourd'hui comme 100 apolitique même s'il n'a pas toujours été neutre.