Translation of "at that moment" to French language:


  Dictionary English-French

At that moment - translation : Moment - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At that moment Nanine appeared.
En ce moment Nanine parut.
At that moment Porthos entered.
En ce moment, Porthos entra.
At that moment Aramis entered.
En ce moment Aramis entra.
That moment at the window.
Cet instant près de la fenêtre.
At that moment, the music starts.
La musique commence à ce moment.
They were free at that moment.
Ils étaient libres à ce moment.
Mouchebœuf came in at that moment.
À cet instant Mouchebœuf arriva.
Whereas you watch at that moment!
et qu'à ce moment vous regardez,
What took place at that moment?
Que se passa t il alors?
Where was Fix at that moment?
Or, où était Fix en ce moment ?...
At that moment he was sublime.
Il était sublime en ce moment.
At that moment, I was thinking...
A ce moment là, j'ai pensé que...
At that moment, the bomb exploded.
C apos est à ce moment que la bombe a éclaté.
That came at the right moment.
Cette mesure a été exécutée au moment opportun.
At that moment, would you know it's a moment of anger in
A ce moment, vous savez que c'est un moment de colère dans les
If I could have been at that hall, at that moment...
If I could have been at that hall, at that moment...
What did you do at that moment?
Que faisiez vous au juste à ce moment ?
At that moment there was a ring.
En ce moment on sonna.
At that moment d Artagnan opened his eyes.
En effet, en ce moment d'Artagnan rouvrit les yeux.
At that moment she had no lover.
Elle n'avait pas d'amant à cette époque.
And ye are at that moment looking
et qu'à ce moment vous regardez,
At that moment two shots were heard.
En un instant, deux coups de feu éclatèrent.
She was very beautiful at that moment.
Elle était bien belle en ce moment.
And at that moment our economy collapses.
Et à ce moment, notre économie s'effondrera.
That is the scenario at the moment.
C'est là le scénario envisagé pour le moment.
At that moment, tell him g d
A ce moment, dites lui que Dieu
At that moment, they say the Commandments
A ce moment, ils disent que le Commandements
At that moment, I bit his lip.
A ce moment, j'ai mordu sa lèvre.
That is my judgement at the moment.
Pour l'heure, c'est mon opinion.
At that moment I became part of that biosphere.
À ce moment je suis devenue partie intégrante de cette biosphère.
At that moment there is a knock at her door.
À ce moment, on frappe à sa porte.
At that moment Mme. Bonacieux recovered her senses.
En ce moment, Mme Bonacieux reprenait ses sens.
How cruel, at that moment, those pleasantries seemed.
Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !
At that moment Dansaert passed before the shed.
Justement, Dansaert passait devant la baraque.
Where could my uncle be at that moment?
Où pouvait être mon oncle en ce moment?
At that moment the king's voice was uplifted.
En ce moment la voix du roi s éleva.
My brain was totally blocked at that moment.
Je n'arrivais plus à réfléchir à ce moment et je n'ai pas réagi.
No, that is not possible at the moment.
Non, ce n'est pas possible pour le moment.
And at that moment your phone will ring.
Votre téléphone sonnera à cet instant précis.
And at that moment, I thought, That's it!
Et à ce moment, j'ai pensé, C'est ça !
That is not the case at the moment.
C'est pour cette raison que cette section du budget est particulièrement importante.
That happens far too little at the moment.
C' est encore trop peu souvent le cas actuellement.
That is my main objection at the moment.
Il s'agit actuellement de ma principale objection.
I really died with them. At that moment.
en fait, je suis mort avec eux, à ce momentlà.
That was all we could think of at that moment.
C'était notre seule pensée possible à ce moment.

 

Related searches : That Moment - The Moment That - For That Moment - That Very Moment - Until That Moment - In That Moment - Since That Moment - At Th Moment - At Some Moment - At Every Moment - At One Moment - At A Moment - At Each Moment - Moment At Which