Translation of "at reasonable times" to French language:
Dictionary English-French
At reasonable times - translation : Reasonable - translation : Times - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) review the limitation at reasonable intervals or at the reasonable request of affected undertakings. | e) réexaminer la limitation à intervalles raisonnables ou à la demande des entreprises concernées, pour autant que celle ci soit raisonnable. |
6.1 Add at reasonable cost . | 6.1 ajouter à des prix raisonnables |
Furthermore, there are very clear indications that the Commission's proposals, in structural terms, lack a reasonable basis and at times verge on the absurd. | De même, des indices évidents montrent que les propositions de la Commission manquent, dans leurs aspects structurels, d'une base raisonnable et qu'elles peuvent parfois frôler l'absurdité. |
There is no reasonable alternative, and at times it is the only link to the mainland for such essential needs as hospital appointments, education and business. | Il n'y a pas d'alternative raisonnable et elle est parfois le seul lien avec le continent pour certains besoins fondamentaux tels que les consultations dans les hôpitaux, l'éducation et les affaires. |
At times | À la fois |
For governments, the key to success in regulating financial markets lies in maintaining reasonable constraints during boom times that prevent taxpayer funds from being put excessively at risk. | Pour les gouvernements, la clé du succès pour parvenir à réguler les marchés financiers consiste à maintenir un niveau de contrainte raisonnable durant les périodes de boom de manière à ne pas faire courir un risque excessif à l'argent des contribuables. |
( d ) Participants shall at all times restrict outgoing traffic from the workstations to business critical sites , as well as to sites required for legitimate and reasonable software updates . | d ) Les participants limitent à tout moment les flux de données sortants des stations de travail vers les sites clés pour l' activité , ainsi que vers les sites exigés pour les mises à jour motivées et justifiées des logiciels . |
While IHL recognises that civilian casualties are unavoidable at times, a failure to take all reasonable precautions to minimise such damage may lead to a breach of those laws. | Même si le droit international humanitaire admet qu'il est parfois inévitable que les conflits fassent des victimes parmi la population civile, le fait de ne pas prendre toutes les précautions raisonnables pour réduire au minimum de tels dommages peut être assimilable à une violation de ce droit. |
to ensure that supplies reach consumers at reasonable prices. | d'assurer des prix raisonnables dans les livraisons aux consommateurs. |
Elegance at all times. | L'élégance, en toutes circonstances. |
At times, I'm confused. | Parfois, je suis perdue. |
Flurries at times heavy | Flocons parfois fortsweather forecast |
Rain at times heavy | Pluie parfois forteweather forecast |
Showers at times heavy | Averses parfois fortesweather forecast |
Snow at times heavy | Neige parfois forteweather forecast |
Imported at other times | Oreilles de Judas (Auricularia spp.) |
With Chinese politics already at boiling point, the New York Times article exploded on Sina Weibo, the social media site that is purported to be a reasonable reflection of public opinion. | La politique chinoise étant déjà fortement déstabilisée, l article du New York Times a suscité un nombre très important de réactions sur Sina Weibo, le site de médias sociaux chinois censé être un reflet raisonnable de l'opinion publique chinoise. |
A reasonable fraction of capacity may be offered to the market at a reduced degree of firmness, but the exact conditions for transport over cross border lines shall at all times be made known to market participants. | Une fraction raisonnable des capacités peut être proposée au marché à un degré de fermeté moindre, mais à tout moment les conditions précises pour le transport par les lignes transfrontalières sont portées à la connaissance des opérateurs du marché. |
The supply of treated water remained at a reasonable standard. | La qualité de l apos eau traitée est restée satisfaisante. |
and whether these effects were obtained at reasonable costs (efficiency). | la question de savoir si ces effets ont été obtenus à un coût raisonnable (efficience). |
Energy to good, modern telecom munications services at reasonable rates. | Le Président. L'ordre du jour appelle en dis cussion commune |
Pretend, at least, that we are willing to be reasonable. | Au moins, feignons d'être devenus raisonnables. |
He gets tough at times. | Il était dur de temps en temps. |
Tom amazes me at times. | Tom m'épate parfois. |
Tom amazes me at times. | Tom me surprend par moment. |
I get depressed at times. | Parfois, je déprime. |
Wet flurries at times heavy | Neige fondante parfois forteweather forecast |
Wet snow at times heavy | Neige fondante parfois forteweather forecast |
Repeat at least three times. | Renouvelez ce processus au moins trois fois. |
Yeah... maybe so at times | Oui... peut être aussi parfois |
It's unintentionally funny at times. | Il est drôle inintentionnellement quelques fois. |
I've thought so, at times. | Vous saviez ? |
So do I, at times. | Moi aussi, parfois. |
We have handed 50,000 signatures from citizens to the government five times, but no reasonable response has been made by the government. | Nous avons remis 50 000 signatures de citoyens au gouvernement à cinq reprises, mais aucune réponse raisonnable n'a été apportée par le gouvernement. |
It is reasonable that sales at a loss should be regulated at national level. | Il serait raisonnable que les ventes à perte soient réglementées au niveau national. |
It varies according to the programme. These kicked off at different times and finish at different times. | Cela dépend des programmes qui ont débuté à des moments différents et qui s'achèvent à des moments différents. |
Any future solutions should provide consumer protection at a reasonable price. | Les solutions adoptées devront assurer la protection des consommateurs à un prix raisonnable. |
The more relaxed relations at the moment make this seem reasonable. | Je me réjouis de son contenu, y compris parce que j'en suis à l'origine en tant qu'auteur de la proposition de résolution que j'ai signée avec mon collègue Jorge Campinos sur ce problème. |
At all events, the investment could not be characterised as reasonable. | BT précise qu'en tout état de cause, l'investissement ne pouvait être qualifié de raisonnable. |
If you're reasonable, we'll be reasonable too. | Faitesmoi confiance. |
It should be made available free of charge or, at most, at a reasonable charge. | Elles devraient être disponibles gratuitement ou, au plus, moyennant un prix raisonnable. |
At Asia Times, Donald Kirk says | Sur Asia Times, Donald Kirk déclare |
Everyone makes a mistake at times. | Tout le monde peut se tromper. |
At times, I can't trust him. | Parfois je ne peux pas lui faire confiance. |
At times I can't understand him. | Parfois je ne le comprends pas. |
Related searches : At Times - All Reasonable Times - At Critical Times - At Fixed Times - At Three Times - May At Times - At Former Times - At Busy Times - At These Times - At Certain Times - At Times When - At Most Times - At Peak Times - At Many Times