Translation of "at different periods" to French language:
Dictionary English-French
At different periods - translation : Different - translation : Periods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Different sectors will require different transitional periods. | À domaines différents, délais différents. |
Different companies were involved for different periods. | En fonction des périodes considérées, les entreprises impliquées étaient différentes. |
(b) Different settlement periods | b) Différences en termes de délais de règlement |
Different companies were involved during different time periods. | En fonction des périodes considérées, les entreprises impliquées étaient différentes. |
and follow curricula based on successive periods of study at different universities. | Ils dépassent largement, par leur valeur symbolique, par leurs incidences psychologiques et politiques, les maigres ressources qui leur ont été affectées. |
He put together two different media from different periods of time. | Il a réuni deux façons différentes, de deux époques différentes. |
February 1998 compared with different benchmark periods ) | février 1998 par rapport à différentes périodes de référence ) |
1999 Q4 compared with different benchmark periods ) | quatrième trimestre 1999 par rapport à différentes périodes de référence ) |
The signatures of Ostade vary at different periods, but the first two letters are generally interlaced. | Signature Les signatures de Van Ostade varient selon les périodes, mais les deux premières lettres sont généralement entrelacées. |
Most mining regions have undergone decline in their staple industry, at varying rates and over different periods. | La plupart des réglons minières ont vu le déclin de leur principale activité, processus qui s'est opéré selon des rythmes et sur des périodes variables. |
Furthermore, the civil service recognizes different mourning periods for different religious and ethnic groups. | La fonction publique reconnaît en outre que la durée du deuil varie suivant la religion et le groupe ethnique. |
It's really hard to calculate real income over different historical periods and different places. | Il est très difficile de calculer le revenu réel à travers des périodes historiques différentes et des régions différentes. |
2.2 The scheme has been developed into different trading periods. | 2.2 Le système s'est articulé sur plusieurs périodes d'échange |
entering treatment during the defined recruitment period (different periods acrosscities) | ait commencé un traitement au cours de la période de recrutement définie (différente selon la ville) |
There were periods of different intensity in the cartel discipline. | Selon les périodes, la discipline était plus au moins forte au sein de l entente. |
These assessments are generally made for periods of about six months, beginning and ending at different times during the year. | Ces contributions couvrent généralement des périodes d apos environ six mois, commençant et finissant à différents moments de l apos année. |
Split translations at periods. | Diviser les traductions suivant les points. |
Transfers between different stock types within an NCB ( must check ) Reporting periods | Transferts entre les différents types de stocks au sein d' une BCN ( contrôle strict ) Périodes de déclaration |
In different time periods and cultures the acceptable interest rate has varied, from no interest at all to unlimited interest rates. | L'intérêt est la dette obligataire restant à payer en début de période par le taux d'intérêt. |
Fortunately, the country programmes were five year programmes carried out over different periods. | Fort heureusement, il s apos agit de programmes quinquennaux exécutés sur différentes périodes. |
All seven denominations are typical of the different European artistic periods referred to above . | Les sept coupures illustrent les différentes époques de l' histoire culturelle européenne mentionnées ci dessus . |
In order to accomplish this, Stanley must combat various enemies throughout different time periods. | Pour cela, Stanley Opar devra traverser plusieurs périodes du temps et combattre des ennemis réels. |
Women who are not ovulating and are having irregular periods or no periods at all. | Patientes qui n ovulent pas et qui n ont pas de règles ou des règles irrégulières. |
Women who are not ovulating and are having irregular periods or no periods at all. | Patientes qui n ovulent pas et qui n ont pas de règles ou des règles irrégulières. |
An element may be, or may have been reused in, or may have originated in, different buildings or monuments from different periods. | Le fait qu'un même élément puisse avoir été utilisé dans différents monuments à différentes périodes. |
All seven denominations shall be typical of the different European artistic periods referred to above . | Les sept coupures illustrent les différentes époques de l' histoire de l' art européenne mentionnées ci dessus . |
The castle, badly preserved during the different periods it went through, was demolished around 1920. | Le château, mal préservé des vices du temps par les différents propriétaires, fut démoli vers 1920. |
These two types of anorthosite have different modes of occurrence, appear to be restricted to different periods in Earth's history, and are thought to have had different origins. | Ces deux types d'anorthosite apparaissent dans des contextes différents, apparemment liés à périodes précises de l'histoire de la Terre et semblent avoir des origines distinctes. |
When you divorce women, divorce them at their 'Iddah (prescribed periods), and count (accurately) their 'Iddah (periods). | Quand vous répudiez les femmes, répudiez les conformément à leur période d'attente prescrite et comptez la période et craignez Allah votre Seigneur. |
If we look at five year periods between 1967 and 1986, the number of different teams that qualified for the quarterfinals varied between 28 and 30. | Si nous examinons des périodes de cinq ans entre 1967 et 1986, le nombre d'équipes différentes qui se sont qualifiées pour les quarts de finale varie entre 28 et 30. |
at a different at a different time. | chaque ligne est écrite par une personne différente à différents moments. |
These operations have different mandate periods and in many cases the extensions have been a series of short, varying periods while others have had a number of expansions. | Les mandats de ces opérations portent sur des périodes différentes, et si, dans de nombreux cas, ils ont fait l apos objet de multiples prorogations pour de courtes périodes de durée variable, dans d apos autres ils ont été élargis à maintes reprises. |
Insurance periods and periods treated as insurance periods | Périodes d assurance et périodes assimilées |
Religious leaders are often brought from different countries to stay in Norway for varying periods of time. | Des responsables religieux en provenance de différents pays sont souvent amenés à séjourner quelques temps en Norvège. |
As a young woman, I was in a psychiatric hospital on three different occasions for lengthy periods. | Quand j'étais jeune, j'ai été dans un hôpital psychiatrique à trois reprises pendant de longues périodes. |
Periods during which periods of residence and periods treated | Périodes de résidence et périodes assimilées accomplies |
During certain periods, no asses were produced at all. | Des motifs différents permettent de distinguer les nouvelles séries. |
the mandate periods ending 15 September 1993 as at | de fonctionnement au 15 septembre 1993 pour la période s apos achevant |
length of adaptation and test periods at the station, | durée de la période d'adaptation et de la période de contrôle en station, |
Periods of insurance and periods treated as periods of insurance | Périodes d assurance et périodes assimilées |
The governorships (in different periods of time) were introduced in four Russian cities Odessa, Taganrog, Feodosiya and Kerch. | Des postes de gouverneurs (au cours de différentes périodes) furent créés dans quatre villes Odessa, Taganrog, Feodossia et Kertch. |
Telavi is the only city in Georgia, where four fortification monuments from different historical periods remain relatively intact. | Telavi est l'unique ville de Géorgie où quatre vestiges de fortifications datant de différentes périodes historiques restent relativement intacts. |
4 For example, the precise question asked, failure to include all the necessary variables, different reference periods, etc. | Par exemple, le degré de précision des questions posées, le fait que toutes les variables nécessaires ne soient pas prises en considération, le choix de périodes de référence différentes, etc. |
Periods treated as insurance periods | Assurance volontaire |
for the mandate periods ending 15 September 1993 as at | dépenses de fonctionnement au 15 septembre 1993 pour la période s apos achevant à cette date |
Related searches : Different Periods - Different Time Periods - In Different Periods - From Different Periods - At Certain Periods - At Different - At Different Terms - At Different Venue - At Different Heights - At Different Phases - At Different Degrees - At Different Scales - At Different Rates