Translation of "assuredly" to French language:


  Dictionary English-French

Assuredly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why, assuredly, assuredly.
Bien entendu.
Most assuredly.
Bien entendu.
Oh, assuredly, Pontius.
Oh, assurément, Ponce.
Assuredly we will send.
Certainement nous enverrons.
Assuredly. Town labourers, for example.
Assurément! les ouvriers des villes, par exemple.
Assuredly this is a reminder
N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel
assuredly they shall be helped,
que ce sont eux qui seront secourus,
Assuredly, God's promise is true.
Certes, la promesse d'Allah est vérité.
These are assuredly weighty considerations.
Il faut que l'homme respecte l'homme. C'est tout!
Assuredly God is forgiving and kind.
Car Allah est Pardonneur, et Miséricordieux.
This assuredly is a strange thing.'
C'est là vraiment une chose étrange!
Assuredly ye utter a disastrous thing
Vous avancez certes là une chose abominable!
Assuredly, the wrongdoers will not succeed.
Les injustes ne réussiront pas.
They will assuredly meet with destruction,
Ils se trouveront en perdition,
Yes, assuredly, sire, replied Gossip Jacques.
Oui certes, Sire, répondit le compère Jacques.
Assuredly thou hast committed a thing grievous.
Tu as commis, certes, une chose monstrueuse!
And assuredly We sent among them warners.
Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs.
Assuredly We have created man in trouble.
Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.
Assuredly, the promise of God is true.
Certes, la promesse d'Allah est vérité.
O people, assuredly Allah's promise is true.
O hommes! La promesse d'Allah est vérité.
Assuredly, you have uttered a monstrous falsehood
Vous avancez certes là une chose abominable!
Assuredly, God is self sufficient and praiseworthy.
Allah est Celui qui se suffit à Lui même, Il est Le Digne de louange!
We certainly tried those that were before them, and assuredly God knows those who speak truly, and assuredly He knows the liars.
Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux Ainsi Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui mentent.
Assuredly God does not guide a wicked people.
En vérité Allah ne guide pas les gens injustes!
They said, 'We are assuredly Envoys unto you.
Nous les renforçâmes alors par un troisième et ils dirent Vraiment, nous sommes envoyés à vous .
And assuredly We sent Nuh unto his people.
Et en effet, Nous avons envoyé Noé vers son peuple.
And assuredly he saw him at another descent.
Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
And assuredly We left it for a sign.
Et Nous la laissâmes, comme un signe d'avertissement .
Assuredly he beheld him in the horizon manifest.
il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
Assuredly We have created man in goodliest mould,
Nous avons certes créé l'homme dans la forme la plus parfaite.
Most assuredly, you will taste the painful punishment.
Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.
Assuredly in the Hereafter they are the losers.
Et nul doute que dans l'au delà, ils seront les perdants.
Assuredly ye will not be helped by Us.
Nul ne vous protègera contre Nous.
And We assuredly are true to Our word.
Et Nous sommes bien véridiques.
and I respite them assuredly My guile is sure.
Et Je leur accorderai un délai, car Mon stratagème est solide!
Assuredly thou art calling them to a straight path
Et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.
Assuredly ye have brought a thing monstrous. Chapter 19
Vous avancez certes là une chose abominable!
And assuredly We gave grace Unto Musa and Harun.
Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,
We assuredly had taken him by the right hand
Nous l'aurions saisi de la main droite,
Ah! those who reject Allah will assuredly never prosper.
Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah!
Assuredly, what ye are promised must come to pass.
Ce qui vous est promis est inéluctable.
Assuredly, you will soon, know who is in manifest error.
Vous saurez bientôt qui est dans un égarement évident .
and I shall respite them assuredly My guile is sure.
Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
And assuredly the dwellers of Hijr belied the sent ones.
Certes, les gens d'al Hijr ont traité de menteurs les messagers.
And assuredly We created man of an extract of clay.
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile.