Translation of "ask for approval" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In conclusion we ask for Parliament's approval for three reasons. | Il s'agit, en effet, d'un secteur nettement déficitaire de la CE. |
We also ask for approval of the second tranche of 317 posts, however. | Nous demandons néanmoins d'également approuver la deuxième tranche, qui comporte 317 postes. |
Maij Weggen and for which I ask your approval on behalf of the Committee on Social Affairs and Employment. | Larive Groenendaal nouvelles technologies ne sont pas exclusivement synonymes de danger pour les jeunes filles et les femmes. |
For this reason, and again speaking personally, I ask the House to restrict itself to the approval of very few | Van der Waal (NI). (NL) Monsieur le Président, de nombreux députés européens, après l'arrêt de la Cour de justice de mai 1985, ont parlé avec enthousiasme d'une victoire remportée par le Par lement. L'arrêt relatif aux transports allait donc |
As a result, this report is very satisfactory and, on behalf of my Group, I therefore ask for its approval. | Cela étant dit, je crois que le rapport est très opportun et je demande son approbation, au nom de mon groupe. |
According to Community legislation at the moment a ban is already in force and therefore to ask approval for a moratorium is entirely unnecessary and to ask for urgency for that moratorium is completely absurd. | Conformément à la législation communautaire actuelle, une interdiction est d'ores et déjà en vigueur. Il est donc absolument superflu de vouloir faire approuver un moratoire, et il est totalement absurde de demander l'urgence pour celuici. |
(3) The Administrative Authority shall give its approval to the remedial measures or propose modifications ask for them to be modified. | (3) L'autorité administrative approuve ces mesures correctives ou propose des modifications demande que des modifications y soient apportées. |
Requests for pre approval and post approval inspections | Demandes d'inspections avant et après homologation |
In this respect I maintain my amendment and ask for its approval because otherwise the resolution will not reflect the reality of Franco Spain. | Je termine, Monsieur le Président, en émettant un vote en faveur de cette résolution tout en manifestant mon admiration pour la lutte menée par nos camarades portugaises, qui sont aujourd'hui heureusement, tout comme nous d'ailleurs, loin de la |
This amendment was tabled in good time, and I ask you to give it your approval when we vote on Mr Bardong's motion for a resolution. | A mon avis personnel, cette question pourra être résolue par une intégration du budget CECA, mais on peut aussi être d'une opinion différente. |
As rightly said by the rapporteur, both measures are totally and fully justified which is why we have no alternative but to ask for their approval. | Comme l'a très bien dit le rapporteur, les deux mesures sont totalement et largement justifiées, raison pour laquelle nous ne pouvons que demander leur approbation. |
Application for approval 5 | Demande d'homologation 6 |
Application for approval 6 | Spécifications générales 7 |
Submitted for approval on | Système soumis à l'homologation le |
Application for approval 13 | Demande d'homologation 13 |
Submitted for approval on | Présentée à l'homologation le |
Application for approval 10 | Demande d'homologation 11 |
Application for approval 9 | Demande d'homologation 8 |
Application for approval 22 | Demande d'homologation 22 |
Submitted for approval on | Dispositif soumis à l'homologation le |
Submitted for approval on | Présenté à l'homologation le 10. |
Application for EC approval | Demande d'approbation CE |
Application for type approval | Demande de réception |
Application for Type Approval | Demande de réception CE |
Application for type approval | Demande de réception par type |
Residency required for approval. | PL Condition de nationalité. |
Residency required for approval. | ES, IE, IT Examen des besoins économiques pour les transports interurbains réguliers. |
Residency required for approval. | Autres organismes publics nationaux |
APPLICATION FOR TYPE APPROVAL | DEMANDE DE RÉCEPTION |
Approval criteria for candidates for substitution | Critères d'approbation des substances dont on envisage la substitution |
We ask for tolerance and understanding, and we ask for implementation. | Nous plaidons pour la tolérance et la compréhension et nous plaidons pour la mise en œuvre. |
These men don't ask for comfort. They don't ask for safety. | Ces marins ne demandent ni confort ni sécurité. |
We ask for the recognition and involvement of youth we ask for tolerance and understanding and we ask for implementation. | Je demande à ce que les jeunes soient reconnus et impliqués j'appelle à la tolérance et à la compréhension et je demande à ce que des actions soient prises. |
responsible for conducting approval tests, | chargés des essais d'homologation et |
This document is for approval. | DOMAINE D'APPLICATION 5 |
Approval criteria for active substances | Critères d approbation des substances actives |
Approval criteria for basic substances | Critères d approbation des substances de base |
ADMINISTRATIVE PROVISIONS FOR TYPE APPROVAL | DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LA RÉCEPTION |
ADMINISTRATIVE PROVISIONS FOR TYPE APPROVAL | DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LA RÉCEPTION CE |
APPLICATION FOR EC TYPE APPROVAL | DEMANDE DE RÉCEPTION CE |
APPLICATION FOR EC TYPE APPROVAL | DEMANDE DE RÉCEPTION CE |
Application for EC type approval | Demande de réception CE par type |
APPLICATION FOR EU TYPE APPROVAL | DEMANDE DE RÉCEPTION UE PAR TYPE |
Application for individual vehicle approval | Demande de réception individuelle de véhicule |
Approval of training organisations for | Agrément des organismes de formation pour |
Related searches : Ask Your Approval - Ask For - For Approval - Ask For Advice - Ask For Directions - Ask For Change - Ask For Tender - Ask For Proof - Ask Permission For - Ask For Bids - Ask For Signature - Ask For Volunteers - Ask For Adding