Translation of "as supplement" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Supplement article 1.10 (1) with a new subparagraph (e) as follows | Ajouter un nouvel alinéa au paragraphe 1 de l'article 1.10, ainsi conçu |
It is intended as a supplement, but above all it is intended as an encour | Les petits pays de la Communauté font cela généralement mieux que les grands. |
The Child Disability Benefit is delivered as a supplement to the CCTB. | La prestation pour enfants handicapés est offerte à titre de supplément à la PFCE. |
Elemental calcium should be given as a supplement in case of hypocalcaemia. | Une supplémentation calcique doit être administrée en cas d hypocalcémie. |
The Europass Diploma Supplement shall be as set out in Annex IV. | L'Europass Supplément au diplôme est conforme aux prescriptions figurant à l'annexe IV. |
The Europass Certificate Supplement shall be as set out in Annex VI. | L'Europass Supplément au certificat est conforme aux prescriptions figurant à l'annexe VI. |
Cyrillic Supplement | Supplément cyrillique |
Arabic Supplement | Supplément arabe |
Ethiopic Supplement | Supplément éthiopien |
Georgian Supplement | Supplément géorgien |
Cyrillic Supplement | Supplément cyrilliqueKCharselect unicode block name |
Arabic Supplement | Supplément arabeKCharselect unicode block name |
Ethiopic Supplement | Supplément éthiopienKCharselect unicode block name |
Georgian Supplement | Supplément géorgienKCharselect unicode block name |
Supplement Document | supplément |
It will publish the information obtained as a supplement to the full Assessment. | Il publiera les informations reçues sous la forme d apos un supplément à l apos Analyse globale. |
Hydroxocobalamin (vitamin B12a) has been used as a vitamin supplement since the 1950s. | L hydroxocobalamine (vitamine B12a) est utilisée comme supplément vitaminique depuis les années 1950. |
The secretariat was requested to transmit the separate proposals to WP.29 and AC.1, as a draft Supplement 1 to the original version of Regulation No. 35 as a draft Supplement 3 to the original version of Regulation No. 60 as a draft Supplement 1 to the original version of Regulation No. 61 as a draft Supplement 2 to the original version of Regulation No. 62 for consideration during their March 2006 sessions. | Le secrétariat a été prié de communiquer les diverses propositions au WP.29 et à l'AC.1, en tant que projet de complément 1 à la version originale du Règlement no 35 en tant que projet de complément 3 à la version originale du Règlement no 60 en tant que projet de complément 1 à la version originale du Règlement no 61 en tant que projet de complément 2 à la version originale du Règlement no 62 pour examen à leurs sessions de mars 2006. |
Page 1, title of the document, Supplement 10 should read Supplement 11. | Page 1, le titre du document, au lieu de Complément 10, lire Complément 11. |
Supplement No. 33 | Supplément No 33 |
Latin 1 Supplement | Supplément Latin 1 |
Phonetic Extensions Supplement | Supplément extensions phonétiques |
CJK Radicals Supplement | Supplément de clés CJC |
Variation Selectors Supplement | Suppléments de sélecteurs de variation |
Latin 1 Supplement | Supplément Latin 1KCharselect unicode block name |
Phonetic Extensions Supplement | Supplémentextensions phonétiquesKCharselect unico deblock name |
CJK Radicals Supplement | Supplément de clés CJCKCharselect unicode block name |
Supplement. Part 2. | Supplement. Part 2. |
Supplement. Part 4. | Supplement. Part 4. |
Supplement 1, pp. | Supplement 1, pp. |
Ibid., Supplement No. | Ibid., Supplément no 5 (A 61 5), vol. |
Ibid., Supplement No. | Ibid., Supplément no 5A (A 61 5 Add.1), chap. |
Ibid., Supplement No. | IV, chap. |
SUPPLEMENT No. 3 | DOCUMENTS OFFICIELS, 2005 |
Supplement No. 43 | Supplément No 43 |
Supplement No. 17 | Supplément No. 17 |
Europass Diploma Supplement | Europass Supplément au diplôme |
Europass Certificate Supplement | Europass Supplément au certificat |
We must encourage regional cooperation as a supplement to our efforts in multilateral cooperation. | Nous devons encourager la coopération régionale comme complément à nos efforts de coopération multilatérale. |
The transparency acts as a supplement to the rear view and the side mirrors. | Le siège transparent permet de compléter les rétroviseurs extérieurs et latéraux. |
Exports then come at a later stage as a supplement to the local market. | Ce n apos est qu apos ensuite qu apos on passe au stade de l apos exportation, pour élargir les débouchés. |
A further question is what we should feed to cattle as a protein supplement. | Deuxième question qu'allons nous donner à manger en tant que compléments protéinés au bétail ? |
The Tibetans required Chinese tea not only as a common beverage but also as a religious ceremonial supplement. | The Tibetans required Chinese tea not only as a common beverage but also as a religious ceremonial supplement. |
Extrabudgetary resources, an important supplement to regular budget allocations, should be scrutinized as carefully as the regular budget. | Les fonds extrabudgétaires doivent être analysés aussi attentivement que le budget ordinaire, dont ils constituent un complément important. |
Supplement to working paper | Supplément au document de travail |
Related searches : Supplement Facts - Calcium Supplement - Price Supplement - In Supplement - Wage Supplement - Contract Supplement - Pricing Supplement - Colour Supplement - Feed Supplement - Great Supplement - Supplement List