Translation of "are inter alia" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Such internationally agreed standards are, inter alia | la location et le prêt de leurs phonogrammes. |
The objectives of the subprogramme are, inter alia | Ce sous programme aura notamment pour but de |
The functions of the Commission are, inter alia, to | Les fonctions de la Commission comprennent notamment les suivantes |
It stated, inter alia | On lit notamment dans cette déclaration |
They include, inter alia | Il s'agit entre autres de |
IMM includes inter alia | Le financement des CIM est décidé par le CCMO. |
These principles are, inter alia, contained in the following paragraph | Ces principes sont énoncés, entre autres, dans le paragraphe ci après |
5.1 Motor vehicle component manufacturers are engaged, inter alia, in | 5.1 Par équipementier automobile, on entend les secteurs suivants |
276. Pertinent to the question of population transfer are, inter alia | 276. Se rapportent à la question des transferts de populations les articles cités des conventions suivantes |
With branches in 290 countries worldwide, its aims are, inter alia | Ces objectifs consistent notamment à |
This report should, inter alia | Ce rapport devrait, notamment |
These rights include, inter alia | Au nombre de ces droits figurent |
stipulates, inter alia, the following | stipule, entre autres dispositions, ce qui suit |
The report states, inter alia | Ce rapport stipule notamment |
The President stated, inter alia | Le Président a notamment déclaré ce qui suit |
The resolution, inter alia, provided | La résolution contenait les dispositions suivantes, entre autres |
and calls for, inter alia | et invite entre autres à |
PE activities include inter alia | L'évaluateur notifie au CCMO toutes les plaintes reçues et les mesures adoptées pour les résoudre. |
The Evaluator shall, inter alia | Le contrôle indépendant du marché (CIM) est assuré par un tiers indépendant, dénommé le contrôleur. |
The Parties shall, inter alia | elles planifient le traitement des risques et accidents industriels |
The Parties shall, inter alia | mettre en œuvre des stratégies de développement des PME inspirées des principes du Small Business Act pour l Europe et surveiller le processus de mise en œuvre au moyen de rapports et d un dialogue réguliers. |
Business cases are being developed for, inter alia, payroll by the ICC. | Des analyses de rentabilité ont déjà été entreprises, concernant notamment le traitement de la paie par le Centre international de calcul. |
The new activities include, inter alia | Parmi les nouvelles activités il convient de citer notamment |
Such assistance shall include, inter alia | Cette assistance consiste notamment à |
The memorandum provided, inter alia, that | Il y est notamment dit |
Earth by satellites, including, inter alia, | notamment, ses applications intéressant |
applications, including, inter alia, in the | y compris, notamment, en matière de |
Accordingly, the Secretariat, inter alia, shall | En conséquence, le Secrétariat, entre autres tâches |
Inter alia, in this framework he | À cet égard, M. Bellelli a notamment |
During our mission, we, inter alia | Durant notre mission, cette équipe et moi même avons notamment |
The Court also stated, inter alia | La Cour a également déclaré |
applications, including, inter alia, in the | techniques utilisations et applications, y compris en matière de communications |
agriculture (fertilisers and pesticides, inter alia) | agriculture (engrais et pesticides propres, entre autres éléments) |
These schemes shall cover, inter alia | Ces actions visent notamment à |
This applied, inter alia, to DDT. | Il s'agit notamment du D.D.T. |
This list should contain inter alia | les noms des navires de patrouille dans le secteur de la pêche |
Implementing arrangements may cover, inter alia | Les modalités d'application peuvent entre autres porter sur |
Such cooperation may include, inter alia | la promotion des droits de l'homme et l'éducation dans ce domaine |
Such measures may include, inter alia | Le développement juridique et institutionnel |
Cooperation will focus, inter alia, on | Environnement et ressources naturelles |
This cooperation may include, inter alia | Les politiques et les actions dans ce domaine ont pour but de renforcer les structures de lutte contre les drogues illicites, de réduire l'offre, le trafic et la demande de ces substances, de remédier aux conséquences sanitaires et sociales de la toxicomanie, de renforcer le sevrage, ainsi que de poursuivre la coopération dans la lutte effective contre le détournement des précurseurs chimiques utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de psychotropes. |
The registry link shall, inter alia | est appuyé par des processus automatisés intégrés au registre suisse et au registre de l'Union pour permettre les transactions |
Such cooperation may include, inter alia | la participation au dialogue régional approfondi sur les différents aspects de la société de l'information, en particulier les politiques et réglementations sur la communication électronique, notamment le service universel, les licences individuelles et les autorisations générales, la protection de la vie privée et des données à caractère personnel, de même que l'indépendance et l'efficacité de l'autorité de tutelle |
Cooperation shall focus on, inter alia | dont les performances et le fonctionnement sont similaires à ceux du produit original neuf et qui est couvert par la même garantie que le produit neuf. |
On the basis, inter alia, of | Sur la base, entre autres |
Related searches : Inter Alia - With Inter Alia - Inter Alia Because - Inter Alia Liability - And Inter Alia - Inter Alia With - Includes Inter Alia - Inter Alia For - Inter Alia Also - By Inter Alia - Has Inter Alia - May Inter Alia - Depends Inter Alia - Including Inter Alia