Translation of "are few" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Just as there are few fat old maids, there are few fat bachelors. | De la même manière qu'il y a peu de grosses vieilles filles, il y a peu de gros jeunes hommes célibataires. |
They are few but they are . | Le langage se désarticule. |
Now, there are a few places very few where great teachers are being made. | Et il y a peu d'endroits très peu qui forment des profs extra. |
Now, there are a few places very few where great teachers are being made. | Et il y a peu d'endroits très peu qui forment des profs extra. |
There are very few, extremely few causes worth dying for. | Il y a particulièrement peu de causes qui valent la peine que l'on meure pour elles. |
Here are a few | En voici quelques unes |
Resources are too few. | Les ressources trop faibles. |
There are few tourists. | Il y a peu de touristes. |
Here are a few. | En voici un peu. |
A few examples are | On mentionnera ainsi, à titre indicatif |
Following are a few reactions. | Voici quelques unes de leurs réactions. |
Here are a few posts. | Voici quelques rares billets publiés à ce sujet |
A few are shared below | En voici quelques unes |
There are few of them. | Il y en a peu. |
Below are a few examples | En voici quelques exemples |
Here are a few examples | En voici quelques exemples |
There are a few injured. | Il y a quelques blessés. |
Here are a few extracts | En voici quelques extraits |
Here are a few reasons. | Voilà quelques raisons. |
Here are a few suggestions. | Voici quelques suggestions. |
Immigrants to Iceland are few. | Il y a peu d apos immigrants dans le pays. |
Here are a few examples. | Voici quelques exemples. |
There are a few options. | Quelques options sont présentées. |
Therefore, there are few amendments. | C'est pour cela qu'il y a peu de modifications. |
Are there only a few? | N'y en a t il que quelques autres ? |
There are only a few. | Seulement quelques uns. |
His wants are so few. | Il se contente de si peu. |
There are very few shipyards in the world and very few shipowners. | Il y a très peu de chantiers navals dans le monde et très peu d'armateurs également. |
For many are called, but few are chosen. | Car il y a beaucoup d appelés, mais peu d élus. |
There are quite a few where pensions are paid late, even quite a few years late, sometimes decades. | Il est de nombreux États où les pensions sont payées en retard, parfois de plusieurs années, voire de plusieurs décennies. |
A few champions exist in Turin, Zurich and Strasbourg, but they are few. | Quelques actions pilotes existent à Turin, Zurich et Strasbourg, mais elles sont rares. |
Here are a few of them | Voici quelques uns d entre eux |
Why are there so few people? | Pourquoi y a t il si peu de monde? |
Here are just a few highlights | Voici juste quelques points de repère. |
However, only few candidates are applying. | Mais, peu de candidats se sont manifestés . |
There are very few trustworthy sources. | Il y a très peu de sources fiables. |
Here are a few rescued tweets | Voici quelques tweets sauvegardés avant leur disparition |
These are just a few examples. | Ce ne sont que quelques exemples. |
There are some, but very few. | Il y en a, mais très peu. |
Here are a few of them. | En voilà quelques unes. |
Yachts are for the wealthy few. | Les yachts sont pour les quelques riches. |
There are few houses around here. | Il y a peu de maisons dans le coin. |
Few people are free from cares. | Peu de gens n'ont aucun souci. |
There are few parking opportunities here. | Il y a ici peu de possibilités de stationnement. |
There are few books without misprints. | Il y a peu de livres sans coquilles. |