Translation of "are few" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Just as there are few fat old maids, there are few fat bachelors.
De la même manière qu'il y a peu de grosses vieilles filles, il y a peu de gros jeunes hommes célibataires.
They are few but they are .
Le langage se désarticule.
Now, there are a few places very few where great teachers are being made.
Et il y a peu d'endroits très peu qui forment des profs extra.
Now, there are a few places very few where great teachers are being made.
Et il y a peu d'endroits très peu qui forment des profs extra.
There are very few, extremely few causes worth dying for.
Il y a particulièrement peu de causes qui valent la peine que l'on meure pour elles.
Here are a few
En voici quelques unes
Resources are too few.
Les ressources trop faibles.
There are few tourists.
Il y a peu de touristes.
Here are a few.
En voici un peu.
A few examples are
On mentionnera ainsi, à titre indicatif
Following are a few reactions.
Voici quelques unes de leurs réactions.
Here are a few posts.
Voici quelques rares billets publiés à ce sujet
A few are shared below
En voici quelques unes
There are few of them.
Il y en a peu.
Below are a few examples
En voici quelques exemples
Here are a few examples
En voici quelques exemples
There are a few injured.
Il y a quelques blessés.
Here are a few extracts
En voici quelques extraits
Here are a few reasons.
Voilà quelques raisons.
Here are a few suggestions.
Voici quelques suggestions.
Immigrants to Iceland are few.
Il y a peu d apos immigrants dans le pays.
Here are a few examples.
Voici quelques exemples.
There are a few options.
Quelques options sont présentées.
Therefore, there are few amendments.
C'est pour cela qu'il y a peu de modifications.
Are there only a few?
N'y en a t il que quelques autres ?
There are only a few.
Seulement quelques uns.
His wants are so few.
Il se contente de si peu.
There are very few shipyards in the world and very few shipowners.
Il y a très peu de chantiers navals dans le monde et très peu d'armateurs également.
For many are called, but few are chosen.
Car il y a beaucoup d appelés, mais peu d élus.
There are quite a few where pensions are paid late, even quite a few years late, sometimes decades.
Il est de nombreux États où les pensions sont payées en retard, parfois de plusieurs années, voire de plusieurs décennies.
A few champions exist in Turin, Zurich and Strasbourg, but they are few.
Quelques actions pilotes existent à Turin, Zurich et Strasbourg, mais elles sont rares.
Here are a few of them
Voici quelques uns d entre eux
Why are there so few people?
Pourquoi y a t il si peu de monde?
Here are just a few highlights
Voici juste quelques points de repère.
However, only few candidates are applying.
Mais, peu de candidats se sont manifestés .
There are very few trustworthy sources.
Il y a très peu de sources fiables.
Here are a few rescued tweets
Voici quelques tweets sauvegardés avant leur disparition
These are just a few examples.
Ce ne sont que quelques exemples.
There are some, but very few.
Il y en a, mais très peu.
Here are a few of them.
En voilà quelques unes.
Yachts are for the wealthy few.
Les yachts sont pour les quelques riches.
There are few houses around here.
Il y a peu de maisons dans le coin.
Few people are free from cares.
Peu de gens n'ont aucun souci.
There are few parking opportunities here.
Il y a ici peu de possibilités de stationnement.
There are few books without misprints.
Il y a peu de livres sans coquilles.