Translation of "are asking" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Are you asking? | Vous me le demandez? |
We are not asking for special treatment we are not asking just for help. | Nous ne demandons pas d apos être traités différemment nous ne demandons pas d apos aide. |
They are asking questions. | Ils posent des questions. |
Why are you asking? | Pourquoi demandes tu ? |
Why are you asking? | Pourquoi demandez vous ? |
Specialists are asking questions. | Les spécialistes posent des questions. |
What are we asking? | Qu'est ce que nous demandons? |
Why are you asking? | Pourquoi me demandezvous cela? |
What are you asking? | Combien en voulezvous ? |
They are not asking for a privileged position, they are just asking for the same. | Or, elles ne réclament pas une position privilégiée, seulement une égalité. |
Who are you asking about? | Au sujet de qui demandes tu ? |
Why are you asking this? | Pourquoi tu demandes ça ? |
Why are you asking this? | Pourquoi demandez vous ça ? |
What are you asking for? | Qu avez vous à demander ? |
Are you asking why SKDU? | Vous demandez pourquoi le SKDU ? |
Why are you even asking? | Pourquoi poser la question? |
Why are you asking me? | Pourquoi me demandes tu ça à moi ? |
And you are asking me? | Et vous me demandez? |
Why are you asking me? | Pourquoi me demandez vous ça à moi ? |
I'm asking who you are? | Je te demande ce que tu veux |
Students are asking for divestment. | Les étudiants demandent le désinvestissement. |
How much are you asking? | Vous en demandez combien? |
Since when are you asking..? | Depuis quand... ? |
We are asking for satisfaction. | Je demande réparation. Précisément. |
We are ask ing for money, we are asking for action, we are asking the Commission, for God's sake, move! | Or, c'est précisément là que réside le problème. |
Many readers are asking What for? | De nombreux lecteurs demandent pourquoi. |
Others are asking what is happening | D'autres demandent ce qui se passe |
Obviously. Why are you even asking? | Evidemment. Pourquoi poser la question? |
So what are they asking for? | Qu'est ce qu'il leur faut de plus ? |
They are asking us for help. | Les habitants crient au secours. |
Why are you asking me this? | Pourquoi me demandez vous cela ? |
Why are you asking me this? | Pourquoi me demandes tu cela ? |
Why are you asking these questions? | Pourquoi posez vous ces questions ? |
Why are you asking these questions? | Pourquoi est ce que tu poses ces questions ? |
What are they asking (one another)? | Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? |
Are you asking them for something? | Ou leur demandes tu une rétribution? |
We are not asking for handouts. | Nous ne demandons pas qu apos on nous fasse de cadeaux. |
You're asking for it, you are. | Tu veux deux claques ?! |
We are still asking the question. | Nous nous posons toujours la question. |
So, how much are you asking? | Alors, combien tu demandes ? |
That is what we are asking. | C'est tout ce que nous demandons. |
We are not asking for subsidies. | Nous ne demandons pas de subventions. |
We are asking a great deal. | Nous demandons beaucoup. |
But why are you asking that? | Mais pourquoi demandezvous cela? |
What are you asking for it? | Combien en demandezvous ? |
Related searches : You Are Asking - They Are Asking - We Are Asking - Are Asking About - Was Asking - By Asking - For Asking - Worth Asking - Were Asking - Asking You - When Asking - Asking Rate