Translation of "are already planned" to French language:
Dictionary English-French
Already - translation : Are already planned - translation : Planned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some smaller improvements already planned are | Certaines plus petites améliorations déjà prévues sont 160 |
are already being planned by socially prominent hostesses | est déjà prévu par nos hôtesses les plus en vue... |
Some joint measures have already been taken and more are planned. | Vous a t on proposé des systèmes spécifiques dans ce domaine? |
Actions are already planned for developing staff capacities and orientation on these aspects. | Des mesures sont déjà prévues pour développer les capacités du personnel et donner corps aux nouvelles orientations. |
RECOVERY MEASURES PLANNED OR ALREADY TAKEN | MESURES ADOPTÉES OU PRÉVUES POUR RÉCUPÉRER L AIDE |
Recovery measures planned or already taken | Mesures envisagées et déjà mises en œuvre pour récupérer l aide |
Recovery measures planned and already taken | 2 Mesures envisagées et mesures déjà prises pour recouvrer l aide |
Recovery measures planned or already taken | Mesures envisagées et déjà mises en œuvre pour récupérer l'aide |
Recovery measures planned or already taken | Mesures envisagées et déjà mises en oeuvre pour récupérer l'aide |
A first workshop has already been planned. | Un premier atelier est déjà prévu. |
Already existing structures will enforce the planned measures. | Les structures déjà existantes appliqueront les mesures planifiées. |
Marches for Syria are already planned in 16 cities, and the list keeps growing every day. | Des marches pour la Syrie sont déjà organisées dans 16 villes et la liste ne cesse de s'allonger. |
Measures planned and already taken to recover the aid | Mesures prévues et déjà prises pour récupérer l'aide |
Measures planned and already taken to recover the aid | Mesures prévues et déjà adoptées pour récupérer l aide |
Measures planned and already taken to recover the aid | Mesures prévues et adoptées pour récupérer l aide |
Measures already taken and planned to recover the aid | Mesures prévues et déjà adoptées pour récupérer l aide |
MEASURES PLANNED AND ALREADY TAKEN TO RECOVER THE AID | MESURES ENVISAGÉES ET DÉJÀ MISES EN ŒUVRE POUR RÉCUPÉRER L'AIDE |
Measures planned and already taken to recover the aid | Mesure déjà mises en oeuvre et projetées pour récupérer l'aide |
Measures already taken and planned to recover the aid | Mesures prévues et déjà adoptées pour récupérer l'aide |
Measures planned and already taken to recover the aid | Mesures envisagées et déjà mises en oeuvre pour récupérer l aide |
In others, it is either planned to set up such systems or they are already partially operating. | Dans d apos autres, ces systèmes fonctionnent déjà partiellement ou leur installation est prévue. |
Various projects for the peaceful conquest of space are already in place, and others can be planned. | Je voudrais encore réitérer mes félicitations à Mme d'Ancona pour son excellent rapport. |
Accordingly, most county councils have already planned such ecological corridors. | Répondant à cet appel, la majorité des conseils provinciaux ont déjà planifié de tels corridors écologiques. |
A lot of action has already been undertaken, and many new actions have already been planned. | De nombreuses actions ont déjà été engagées et d autres sont déjà prévues. |
It's already Friday in Libya, and emotions are running high, as more protests are planned after Friday prayers in the capital Tripoli. | C'est à nouveau vendredi en Libye et l'émotion est vive alors que de nouvelles manifestations étaient prévues à Tripoli après l'heure de la prière. |
For each new project, opportunities for intermodal connections between networks that already exist or are planned should be prioritised. | Pour chaque nouveau projet, il y a lieu de privilégier les opportunités d'intermodalité entre réseaux déjà en place ou à venir. |
Additional events may be organised as part of conferences already planned. | Des événements additionnels pourront être organisés dans le cadre de conférences déjà programmées. |
Lastly, there are two amendments which would force the Commission to adopt measures which it has already planned to take. | Enfin, deux amendements obligeraient la Commission à adopter des mesures qu' elles a déjà prévu de prendre. |
What improvements are planned? | Quelles avancées seront elles programmées ? |
The ties are planned. | La liaison est établie. |
There's events already being planned in kitchens in Idaho, school districts across Texas. | Il y a déjà des évènements prévus dans des cuisines dans l'Idaho, des écoles au Texas. |
Are any specific measures planned? | Mesures spécifiques de contrôle envisagées |
The road had already been planned by the Batista government, but never got built. | La construction de cette route avait d'ailleurs déjà été programmée par le gouvernement Batista. |
Studies of this type are planned. | Des études de ce type sont programmées. |
A joint Southern effort to create a warning system for disasters was already being planned. | Un effort Sud Sud conjoint visant à mettre en place un système d'alerte rapide en cas de catastrophe était déjà prévu. |
Yes, this is planned for 2002 and we have already begun to organise the preparations. | Cet exercice est bel et bien planifié pour 2002 et nous avons d' ores et déjà entamé l' organisation des travaux préparatoires. |
Together with the measures already planned, the reduction in the assets will amount to EUR ... . | Cette mesure, s'ajoutant à celles qui sont déjà prévues, réduira l'actif du segment de ... euros au total. |
Please describe in detail what measures have already been taken and what measures are planned to ensure immediate and effective recovery of the aid. | Indiquer en détail quelles mesures sont prévues et quelles mesures ont déjà été adoptées pour procéder à la récupération immédiate et effective de l aide. |
Please describe in detail what measures have already been taken and what measures are planned to ensure immediate and effective recovery of the aid. | Indiquer en détail quelles mesures sont prévues et quelles mesures ont déjà été adoptées pour procéder à la récupération immédiate et effective de l'aide. |
We are already making the necessary preparations, which is why we also need the strong guidelines planned by the main rapporteur in the fisheries sector. | Aujourd'hui déjà, nous opérons les préparatifs indispensables. Nous avons donc besoin d'orientations fortes, telles que prévues par le rapporteur principal, et ce aussi dans le domaine de la pêche. |
As well as the international convention already in existence on legal assistance and mutual recognition of judgements, further Community actions are planned in this area. | Outre la Convention de droit international déjà existante en vue de favoriser l'entraide judiciaire et la reconnaissance mutuelle des jugements, la Communauté doit prévoir d'autres actions dans ce domaine. |
Please describe in detail what measures are planned and what measures have already been taken into effect an immediate and effective recovery of the aid. | Indiquer en détail quelles mesures sont prévues et quelles mesures ont déjà été adoptées pour procéder à la récupération immédiate et effective de l'aide. |
Please describe in detail what measures are planned and what measures have already been taken to effect an immediate and effective recovery of the aid. | Veuillez décrire en détail les mesures prévues et déjà prises pour procéder à la récupération immédiate et effective de l'aide. |
Please describe in detail what measures are planned and what measures have already been taken to effect an immediate and effective recovery of the aid. | Veuillez indiquer en détail quelles mesures sont prévues et quelles mesures ont déjà été adoptées pour procéder à la récupération immédiate et effective de l aide. |
Please describe in detail what measures have already been taken and what measures are planned to effect an immediate and effective recovery of the aid. | Veuillez décrire en détail les mesures déjà prises et les mesures prévues pour assurer une récupération immédiate et effective de l aide. |
Related searches : Already Planned - Are Planned - Is Already Planned - Has Already Planned - Already Are - Are Already - There Are Planned - Meetings Are Planned - Which Are Planned - Are Being Planned - Are Planned For - That Are Planned - Are Already Prepared - Are Already Existing