Translation of "are already planned" to French language:


  Dictionary English-French

Already - translation : Are already planned - translation : Planned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some smaller improvements already planned are
Certaines plus petites améliorations déjà prévues sont 160
are already being planned by socially prominent hostesses
est déjà prévu par nos hôtesses les plus en vue...
Some joint measures have already been taken and more are planned.
Vous a t on proposé des systèmes spécifiques dans ce domaine?
Actions are already planned for developing staff capacities and orientation on these aspects.
Des mesures sont déjà prévues pour développer les capacités du personnel et donner corps aux nouvelles orientations.
RECOVERY MEASURES PLANNED OR ALREADY TAKEN
MESURES ADOPTÉES OU PRÉVUES POUR RÉCUPÉRER L AIDE
Recovery measures planned or already taken
Mesures envisagées et déjà mises en œuvre pour récupérer l aide
Recovery measures planned and already taken
2 Mesures envisagées et mesures déjà prises pour recouvrer l aide
Recovery measures planned or already taken
Mesures envisagées et déjà mises en œuvre pour récupérer l'aide
Recovery measures planned or already taken
Mesures envisagées et déjà mises en oeuvre pour récupérer l'aide
A first workshop has already been planned.
Un premier atelier est déjà prévu.
Already existing structures will enforce the planned measures.
Les structures déjà existantes appliqueront les mesures planifiées.
Marches for Syria are already planned in 16 cities, and the list keeps growing every day.
Des marches pour la Syrie sont déjà organisées dans 16 villes et la liste ne cesse de s'allonger.
Measures planned and already taken to recover the aid
Mesures prévues et déjà prises pour récupérer l'aide
Measures planned and already taken to recover the aid
Mesures prévues et déjà adoptées pour récupérer l aide
Measures planned and already taken to recover the aid
Mesures prévues et adoptées pour récupérer l aide
Measures already taken and planned to recover the aid
Mesures prévues et déjà adoptées pour récupérer l aide
MEASURES PLANNED AND ALREADY TAKEN TO RECOVER THE AID
MESURES ENVISAGÉES ET DÉJÀ MISES EN ŒUVRE POUR RÉCUPÉRER L'AIDE
Measures planned and already taken to recover the aid
Mesure déjà mises en oeuvre et projetées pour récupérer l'aide
Measures already taken and planned to recover the aid
Mesures prévues et déjà adoptées pour récupérer l'aide
Measures planned and already taken to recover the aid
Mesures envisagées et déjà mises en oeuvre pour récupérer l aide
In others, it is either planned to set up such systems or they are already partially operating.
Dans d apos autres, ces systèmes fonctionnent déjà partiellement ou leur installation est prévue.
Various projects for the peaceful conquest of space are already in place, and others can be planned.
Je voudrais encore réitérer mes félicitations à Mme d'Ancona pour son excellent rapport.
Accordingly, most county councils have already planned such ecological corridors.
Répondant à cet appel, la majorité des conseils provinciaux ont déjà planifié de tels corridors écologiques.
A lot of action has already been undertaken, and many new actions have already been planned.
De nombreuses actions ont déjà été engagées et d autres sont déjà prévues.
It's already Friday in Libya, and emotions are running high, as more protests are planned after Friday prayers in the capital Tripoli.
C'est à nouveau vendredi en Libye et l'émotion est vive alors que de nouvelles manifestations étaient prévues à Tripoli après l'heure de la prière.
For each new project, opportunities for intermodal connections between networks that already exist or are planned should be prioritised.
Pour chaque nouveau projet, il y a lieu de privilégier les opportunités d'intermodalité entre réseaux déjà en place ou à venir.
Additional events may be organised as part of conferences already planned.
Des événements additionnels pourront être organisés dans le cadre de conférences déjà programmées.
Lastly, there are two amendments which would force the Commission to adopt measures which it has already planned to take.
Enfin, deux amendements obligeraient la Commission à adopter des mesures qu' elles a déjà prévu de prendre.
What improvements are planned?
Quelles avancées seront elles programmées ?
The ties are planned.
La liaison est établie.
There's events already being planned in kitchens in Idaho, school districts across Texas.
Il y a déjà des évènements prévus dans des cuisines dans l'Idaho, des écoles au Texas.
Are any specific measures planned?
Mesures spécifiques de contrôle envisagées
The road had already been planned by the Batista government, but never got built.
La construction de cette route avait d'ailleurs déjà été programmée par le gouvernement Batista.
Studies of this type are planned.
Des études de ce type sont programmées.
A joint Southern effort to create a warning system for disasters was already being planned.
Un effort Sud Sud conjoint visant à mettre en place un système d'alerte rapide en cas de catastrophe était déjà prévu.
Yes, this is planned for 2002 and we have already begun to organise the preparations.
Cet exercice est bel et bien planifié pour 2002 et nous avons d' ores et déjà entamé l' organisation des travaux préparatoires.
Together with the measures already planned, the reduction in the assets will amount to EUR ... .
Cette mesure, s'ajoutant à celles qui sont déjà prévues, réduira l'actif du segment de ... euros au total.
Please describe in detail what measures have already been taken and what measures are planned to ensure immediate and effective recovery of the aid.
Indiquer en détail quelles mesures sont prévues et quelles mesures ont déjà été adoptées pour procéder à la récupération immédiate et effective de l aide.
Please describe in detail what measures have already been taken and what measures are planned to ensure immediate and effective recovery of the aid.
Indiquer en détail quelles mesures sont prévues et quelles mesures ont déjà été adoptées pour procéder à la récupération immédiate et effective de l'aide.
We are already making the necessary preparations, which is why we also need the strong guidelines planned by the main rapporteur in the fisheries sector.
Aujourd'hui déjà, nous opérons les préparatifs indispensables. Nous avons donc besoin d'orientations fortes, telles que prévues par le rapporteur principal, et ce aussi dans le domaine de la pêche.
As well as the international convention already in existence on legal assistance and mutual recognition of judgements, further Community actions are planned in this area.
Outre la Convention de droit international déjà existante en vue de favoriser l'entraide judiciaire et la reconnaissance mutuelle des jugements, la Communauté doit prévoir d'autres actions dans ce domaine.
Please describe in detail what measures are planned and what measures have already been taken into effect an immediate and effective recovery of the aid.
Indiquer en détail quelles mesures sont prévues et quelles mesures ont déjà été adoptées pour procéder à la récupération immédiate et effective de l'aide.
Please describe in detail what measures are planned and what measures have already been taken to effect an immediate and effective recovery of the aid.
Veuillez décrire en détail les mesures prévues et déjà prises pour procéder à la récupération immédiate et effective de l'aide.
Please describe in detail what measures are planned and what measures have already been taken to effect an immediate and effective recovery of the aid.
Veuillez indiquer en détail quelles mesures sont prévues et quelles mesures ont déjà été adoptées pour procéder à la récupération immédiate et effective de l aide.
Please describe in detail what measures have already been taken and what measures are planned to effect an immediate and effective recovery of the aid.
Veuillez décrire en détail les mesures déjà prises et les mesures prévues pour assurer une récupération immédiate et effective de l aide.

 

Related searches : Already Planned - Are Planned - Is Already Planned - Has Already Planned - Already Are - Are Already - There Are Planned - Meetings Are Planned - Which Are Planned - Are Being Planned - Are Planned For - That Are Planned - Are Already Prepared - Are Already Existing