Translation of "any corrections" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Make any corrections necessary to the template | faites les corrections éventuellement nécessaires sur le modèle, |
F519B Deliveries after administrative corrections (if any) | F519B Livraisons après corrections administratives (le cas échéant) |
F519B deliveries after administrative corrections (if any) | F519B Livraisons après corrections administratives (le cas échéant) |
F519C Direct sales after administrative corrections (if any) | F519C Ventes directes après corrections administratives (le cas échéant) |
F519C direct sales after administrative corrections (if any) | F519C Ventes directes après corrections administratives (le cas échéant) |
We should be grateful for any comments or corrections. | Tout commentaire ou correction est bienvenu. |
Indicate any corrections in Table 6 of Part 2. | Indiquez les rectifications éventuelles dans le tableau 6 de la partie 2 de la présente annexe. |
Indicate any corrections in Table 6 of Part 2. | Indiquez les rectifications éventuelles dans le tableau 6 de la Partie 2. |
Any corrections should be made on the basis of that report. | C est à la suite de celui ci que pourraient être intégrées des mesures de correction éventuelles. |
Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. | Les modifications éventuelles qui y sont apportées doivent être effectuées en biffant les indications erronées et en ajoutanr, le cas échéant, les indications voulues. |
Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. | Les modifications éventuelles qui y sont apportées doivent être effectuées en biffant les indications erronées et en ajoutant, le cas échéant, les indications voulues. |
Any alteration must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. | Les modifications qui y sont apportées doivent être effectuées en biffant les indications erronées et en ajoutant, le cas échéant, les indications voulues. |
Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. | Les espaces doivent être bâtonnés de façon à rendre impossible une adjonction ultérieure. |
Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. | L'UE et l'Afrique du Sud se notifient mutuellement, et peuvent rendre publics, les cahiers des charges des produits ou les résumés de ceux ci, ainsi que les points de contact pour les dispositions en matière de contrôle correspondant aux indications géographiques de l'autre partie protégées au titre de la présente partie. |
Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. | L'UE protège les indications géographiques de l'Afrique du Sud énumérées à l'annexe I du présent protocole conformément au niveau de protection établi dans celui ci. |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | Tableau 14. Corrections concernant la première partie de la quinzième tranche de réclamations de la catégorie D |
Any financial corrections made in accordance with Articles 95 and 96 concerning operations subject to a partial closure shall be intended as net financial corrections. | Toutes les corrections financières au titre des articles 95 et 96 concernant des opérations qui ont fait l objet d une clôture partielle sont des corrections financières net. |
Any financial corrections made in accordance with Articles 99 and 100 concerning operations subject to a partial closure shall be intended as net financial corrections. | Toutes les corrections financières au titre des articles 99 et 100 concernant des opérations qui ont fait l objet d une clôture partielle sont des corrections financières nettes. |
Therefore, they look forward to any proposals, suggestions or corrections regarding the matter. | Ils accueilleront donc avec intérêt toutes propositions, suggestions ou corrections formulées à cet égard. |
Corrections | Le système pénitentiaire |
Corrections | Corrections |
C. Corrections | Système pénitentiaire |
TOTAL CORRECTIONS | CORRECTIONS TOTALES |
Total corrections | Total des corrections |
Total corrections | Corrections totales |
Flaw corrections | Correction d'erreurs |
Any corrections to the records of this Meeting will be consolidated in a single corrigendum. | Les rectifications éventuelles aux comptes rendus des séances de la présente réunion seront groupées dans un rectificatif unique. |
Reprinted with corrections. | Reprinted with corrections. |
Adaptations and corrections | Adaptations et corrections |
Table of corrections | Tableau Corrections |
Corrections of establishments | Rectification de constatations |
with additions and corrections). | with additions and corrections). |
Florida Department of Corrections . | Florida Department of Corrections . |
Sync corrections by dwigt | Soustitres dwigt |
Check the timeline of whomever RTed the tweet and confirm that they haven t published any updates or corrections. | Vérifiez la suite chronologique de tous ceux qui ont RTé le tweet et assurez vous qu'ils n'ont publié aucune mise à jour ou correction. |
Any corrections to the record of this meeting and of other meetings will be issued in a corrigendum. | Les rectifications éventuelles au présent procès verbal et à ceux des autres séances seront publiées dans un rectificatif. |
Any corrections to the record of this meeting and of other meetings will be issued in a corrigendum. | Les rectifications éventuelles au présent compte rendu et à ceux des autres séances seront publiées dans un rectificatif. |
Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum | Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus des séances de la présente session seront regroupées dans un seul rectificatif. |
There is very heavy opposition among all categories of contributors against any kind of corrections, exceptions or compensations. | On constate une très forte opposition, dans toutes les catégories de répondants, contre toute forme de corrections, d exceptions ou de compensations. |
I ve made a few corrections. | J'ai fait quelques corrections. |
Editorial corrections to the Rules | I. Corrections apportées au Règlement |
The registers are sent to the local governments, and any corrections to them are sent to the National Register. | Ces registres sont adressés aux autorités locales et les modifications qui y sont apportées sont communiquées au Registre national. |
Certificate must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. | Les marchandises sont désignées selon les usages commerciaux avec les précisions suffisantes pour en permettre l identification. |
Concerns regarding police and corrections oversight | Préoccupations au sujet de la police et des gardiens de prison |
My Group fully supports these corrections. | (Applaudissements) |
Related searches : For Any Corrections - Some Corrections - My Corrections - Possible Corrections - Suggested Corrections - Your Corrections - Editorial Corrections - Further Corrections - Corrections From - Apply Corrections - With Corrections - Manual Corrections