Translation of "analogy" to French language:
Dictionary English-French
Analogy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Analogy... | Analogie... |
Now, an analogy. | Voici maintenant une analogie. |
Consider a traffic analogy. | Pensez à la circulation. |
The analogy is apt. | La comparaison est appropriée. |
Consider the following analogy | Voici une analogie pensez à l'hématome qui se forme sur votre tibia |
But the analogy is imperfect. | Pourtant, l analogie est imparfaite. |
An analogy may be useful. | Une analogie peut être utile. |
I don't understand the analogy. | Je ne comprends pas l'analogie. |
Dasher explained the library analogy | Pour comprendre Dasher, l'analogie de la bibliothèque |
I'll give you an analogy. | Je vais vous donner une analogie. |
Art can create an analogy. | L'art peut créer une analogie. |
Surely his analogy is incorrect? | Il ne saurait donc être question de rebuffade. |
And he used this following analogy. | Et il a utilisé l'analogie suivante. |
5 analogy with Article 16, para. | 5 analogie avec l'article 16 par. |
The Council must draw that analogy. | Le Conseil doit agir par analogie. |
If I could use an analogy. | Je ferai cette analogie. |
Article 6 shall apply by analogy. | Les dispositions de l'article 6 sont applicables par analogie. |
Article 37 shall apply by analogy. | L'article 37 est applicable par analogie. |
So there's a much better analogy that allows you to be incredibly optimistic and that analogy is the electric industry. | Maintenant, il y a une meilleur analogie qui vous permet d'être beaucoup plus optimiste et cette analogie c'est l'industrie électrique |
But another analogy may be more suitable. | Une autre analogie semble plus appropriée. |
Here, let me give you an analogy. | Maintenant, laissez moi vous donner une analogie. |
The analogy is all too apt today. | Cette analogie est encore plus frappante de nos jours. |
A provocative analogy, but is it apt? | Cette analogie provocatrice est elle judicieuse ? |
Consider, by analogy, the game of chess. | Considérez par analogie, le jeu d'échecs. |
Contemporary Techniques of Poetry A Political Analogy . | Contemporary Techniques of Poetry A Political Analogy . |
So let's project this analogy going forward. | Allons plus loin dans cette analogie. |
By analogy with the provisions of Rule | Par analogie avec les dispositions de l'art. 115, par. |
Let me explain by giving you this analogy. | Laissez moi vous l expliquer par une analogie. |
We have our own analogy the Ukrainian nationalism. | Nous avons notre homologue le nationalisme ukrainien. |
So how does Taylor arrive at his analogy? | Dans ces conditions, pourquoi Taylor se livre t il à cette analogie ? |
So with this analogy, the Internet is bigger. | Donc avec cette analogie, Internet est plus grand. |
lets put it back into the word analogy. | Pour revenir à mon analogie avec des mots, si vous voulez être poète, vous ne pouvez pas juste prendre des lettres au hasard dans l'alphabet et les assembler. |
If we use a business analogy, investment phase. | Si nous utilisons une analogie d'affaires, phase d'investissement. |
Sound, light I'm going to draw the analogy. | Son, lumière je vais vous montrer l'analogie. |
Articles 10 to 34 shall apply by analogy. | Les articles 10 à 34 sont applicables par analogie. |
Articles 41 to 57 shall apply by analogy. | Les articles 41 à 57 sont applicables par analogie. |
Articles 67 to 69 shall apply by analogy. | Les articles 67 à 69 sont applicables par analogie. |
Articles 71 and 72 shall apply by analogy. | Les articles 71 et 72 sont applicables par analogie. |
Articles 83 and 84 shall apply by analogy. | Les articles 83 et 84 sont applicables par analogie. |
Articles 88 and 89 shall apply by analogy. | Les articles 88 et 89 du présent statut sont applicables par analogie. |
Governance by analogy can easily lead to muddled governance. | La gouvernance par analogie peut facilement conduire à une gouvernance équivoque. |
Again, an analogy with household debt readily suggests itself. | Là encore, une comparaison avec la dette des ménages s impose naturellement. |
This arrangement is without analogy in other industrial countries . | De telles modalités n' existent pas dans les autres pays industrialisés . |
A chart showing the analogy between commerce and politics | Voici la figure d analogie Commerce Politique |
I see no analogy between your problem and mine. | Je ne vois aucune analogie entre ton problème et le mien. |
Related searches : Doctrine Of Analogy