Translation of "an ever increasing" to French language:


  Dictionary English-French

An ever increasing - translation : Ever - translation : Increasing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An ever increasing dependency?
Une dépendance toujours plus grande ?
are improving and expanding at an ever increasing rate.
En effet, cellesci s'améliorent et s'intensifient à un rythme toujours croissant.
So much pleasure only spurred an ever increasing demand for more sensation.
Avec le temps, il nous devint plus difficile de reculer les frontières de notre jouissance.
An ever increasing number of urban areas show these symptoms of excess strain.
Un nombre toujours croissant de zones urbaines présentent les signes d'une pression excessive.
The evidence is overwhelming an average 27 drop in consumption and an ever increasing number of export embargoes.
Le constat est accablant baisse moyenne de 27 de la consommation, multiplication des embargos à l'exportation.
There is an ever increasing danger of serious slippage with the current policy of repression.
Il y a un danger toujours croissant de dérapage grave dans l'actuelle politique de répression.
7.8.1 The ever increasing diversity of the European Union is an argument for enhanced cooperation.
7.8.1 La diversité toujours plus grande de l'Union européenne est un argument favorable à la coopération renforcée.
7.8.1 The ever increasing diversity of the European Union is an argument for reinforced cooperation.
7.8.1 La diversité toujours plus grande de l'Union européenne est un argument de coopération renforcée.
7.9.1 The ever increasing diversity of the European Union is an argument for reinforced cooperation.
7.9.1 La diversité toujours plus grande de l'Union européenne est un argument favorable à la coopération renforcée.
2.5.3 the ever increasing demand for food
2.5.3 l'augmentation continue de la demande en produits alimentaires
Moreover, informal mining is playing an ever increasing complementary role with respect to the rural economies.
L apos exploitation minière non structurée sert de plus en plus d apos appoint aux économies rurales.
The result was the founding of an ever increasing number of dharma centers in those countries.
Le résultat fut la création d'un nombre toujours croissant de centres de Dharma dans ces pays.
Worse than that, the situation has deteriorated summary executions are continuing on an ever increasing scale.
Et qui plus est, la situation s'est aggravée on ne fait que perpétrer et amplifier les exécutions sommaires.
An ever increasing capital stock relative to output, however, means ever lower returns to capital and thus ever more non performing loans in the banking sector over time.
Un stock de capital en constante augmentation par rapport à la production, cependant, signifie des rendements toujours plus faibles sur le capital et donc, des prêts toujours moins performants dans le secteur bancaire à terme.
He said, Life on Earth is at an ever increasing risk of being wiped out by disaster ...
Il a dit La vie sur Terre risque de plus en plus d'être anéantie par un désastre...
An aging population at home and ever more open borders imply increasing racial fragmentation in European countries.
Une population vieillissante et des frontières de plus en plus ouvertes impliquent une fragmentation raciale croissante dans les pays européens.
(i) An ever increasing number of countries to sign, if possible, both the 1998 and 1958 Agreements
i) Qu'un nombre toujours croissant de pays signent, si possible, aussi bien l'Accord de 1998 que celui de 1958
All this poses immense problems in maintaining an ever increasing agricultural production, particularly as water shortages increase.
Tout ceci pose d'immenses problèmes pour maintenir une production agricole en constante augmentation, d'autant plus que la raréfaction de l'eau s'accentue.
All this poses immense problems in maintaining an ever increasing agricultural production, particularly as water shortages increase.
Tout cela pose des problèmes immenses de maintien d'une production agricole qui ne cesse d'augmenter, problèmes d'autant plus graves que l'eau fait de plus en plus défaut.
An incomes based system must be able to respond with sufficient flexibility to ever increasing price fluctuations.
Un système qui cherche à se justifier par le niveau de revenus doit être en mesure de réagir de manière suffisamment souple à des variations de prix de plus en plus marquées.
So I regret all the more that individual Member States have an ever increasing tendency towards bilateralism.
Je déplore d' autant plus que certains États membres tombent sans cesse davantage dans le travers du bilatéralisme.
The European Union is accumulating an increasing number of tasks, a larger territory and ever more work.
L'Union européenne se voit octroyer toujours plus de missions, un territoire plus important, toujours plus de travail.
The result is an ever increasing disparity between the expenditure ceiling agreed in 1998 and actual spending.
Il en résulte un écart toujours plus important entre le plafond des dépenses convenu en 1998 et les sommes réellement dépensées.
We have to face reality and cannot set sail in an ever increasing fleet in search of the mirage of stocks that last for ever.
Nous devons faire face à la réalité et ne pas rêver de stocks inépuisables avec de plus en plus de bateaux.
Today, it receives ever increasing loads of solid waste.
Aujourd'hui, elle reçoit de plus en plus de déchets.
The activities have also included provision of responses to an ever increasing number of requests from Member States.
Il a fallu cependant aussi répondre à un nombre toujours croissant de demandes de la part des Etats Membres.
An ever increasing global food demand will require in the near future that all agricultural surfaces be cultivated.
Une demande mondiale toujours croissante de denrées alimentaires exigera dans un avenir proche que toutes les surfaces agricoles soient cultivées.
It is a state which demands ever increasing taxes from its citizens in order to give ever increasing subsidies to the research of the multinational corporations.
La théorie et la pratique doivent nous donner des systèmes à met tre en œuvre pour atteindre ces objectifs.
Currently TPM has 105 coaches and buses in Maputo for an ever increasing number of users of these services.
Actuellement le TPM dispose de 105 autobus affectés au transport collectif de passagers dans la ville de Maputo, ceci pour un nombre toujours plus croissant d'utilisateurs.
Consequently, maintaining high GDP growth rates requires an ever increasing volume of credit and a continuously growing money supply.
Conséquemment, le maintien de taux de croissance élevés du PIB requiert un volume de crédit toujours plus grand et une masse monétaire en croissance constante.
While the quantity of laid land mines is ever increasing, mine clearance is conducted at an unacceptably low level.
Alors que le nombre de mines ne cesse d apos augmenter, le déminage est nettement insuffisant.
What concrete measures is the Com mission taking against an ever increasing delay in the application of Community law?
Ce n'est pas M. le Commissaire Van Miert qui est visé ici, mais j'estime que nous devrions adresser un blâme à la Commission parce qu'elle ne fait rien.
One of the difficulties is the nursing shortage in fact, an ever increasing number of nurses will be needed.
Parmi les difficultés, on trouve celle du nombre limité d'infirmiers il en faudra en effet de plus en plus.
Can models without an explicit, well developed financial sector be expected to explain an economic world in which financial markets play an ever increasing role?
Peut on s attendre à ce que les modèles dénués d un secteur financier clair et bien développé explicitent un monde économique dans lequel les marchés financiers jouent un rôle toujours plus important ?
We have ever increasing opportunities for fun, friendship and growth.
Nous avons des occasions de plus en plus nombreuses de nous amuser, de créer des amitiés, de grandir.
An ever increasing number of Chinese students are taking the opportunity to study abroad, whether self financed or on scholarships.
Un nombre toujours croissant d'étudiants chinois saisissent l'opportunité d'étudier à l'étranger, que ce soit grâce à des bourses ou par leurs propres moyens.
The Commission is aware that economic issues, like sharing Sudan's oil wealth, play an ever increasing role in the conflict.
La Commission a conscience du fait que les questions économiques, telles que celle du partage des richesses pétrolières du pays, jouent un rôle toujours plus grand dans le conflit.
Our world is expanding at an ever increasing rate, although this Chamber might not always be willing to admit it.
Notre monde s'ouvre à une vitesse sans cesse croissante, même si on ne veut pas toujours l'admettre dans cette maison.
It is known that an ever increasing share of the EU's own resources is dependent on the gross domestic product.
Chacun sait qu'une part de plus en plus importante des ressources propres de l'UE dépend du produit national brut.
With an emerging infrastructure in place for cooperative research, sustained improvement in outcomes partly reflected an ever increasing understanding that childhood cancers are diverse.
Avec une nouvelle infrastructure en place pour la recherche coopérative, une amélioration continue des résultats s'explique en partie par une compréhension toujours croissante de la diversité des cancers de l'enfant.
It is an established fact that an ever increasing proportion of the pro capita consumption of fish is in the form of processed products.
Force est de constater que les produits transformés représentent une proportion croissante de la consommation de poisson par personne.
Its structure contains, with ever increasing precision, the structure of everything.
Sa structure contient, avec une précision toujours croissante, la structure de tout.
The budget of the Council is taking on ever increasing proportions.
Son budget ne cesse de gonfler.
Today, Parliament has power of co decision in ever increasing areas.
À l'heure actuelle, il participe à un nombre croissant de décisions.
In particular, the ever increasing global ization of world trade and the ever increasing world wide division of labour must be taken into account in economic and commercial policy.
C'est pour cette raison que l'on ne peut que répéter ceci seul le libre échange, tel qu'il est réglé par le GATT, est en mesure de stabiliser constamment et de manière durable la compétitivité internationale et, partant, la sécurité de l'emploi. ploi.

 

Related searches : Ever Increasing - Ever Increasing Competition - Is Ever Increasing - Ever-increasing Rate - With Ever Increasing - Ever Increasing Share - Ever Increasing Number - Ever Increasing Demand - Ever-increasing Role - Ever Increasing Pace - Ever-increasing Market - Ever Increasing Need - An Increasing - The Ever-increasing Problem