Translation of "an age of" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
We're of an age. | Nous sommes du même âge. |
An Age of Diminished Expectations? | L ère des rendements décroissants ? |
An Age of Diminished Expectations? | L ère des rendements décroissants ? |
Cessation of employment at an advanced age and old age insurance. | Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse. |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Pension de cessation d'activité pour cause de grand âge de la branche de la retraite, de la cessation d'activité pour cause de grand âge et de vieillesse. |
So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection | On a donc la période Mésozoïque, une ère de fragmentation, et la période Cénozoïque, une ère de reconnexion |
Seemed an age. | Parut un siècle. |
Scarcity in an Age of Plenty | La pénurie à l âge de l abondance |
They are all of an age. | Ils sont tous du même âge. |
They are all of an age. | Elles sont toutes du même âge. |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Pension de vieillesse de la branche de la retraite, de la cessation d'activité pour cause de grand âge et de vieillesse. |
The two children were of an age. | Les deux enfants étaient du même âge. |
She and I are of an age. | Elle et moi sommes du même âge. |
effective functioning in an age of change | de s apos adapter à une époque de changement accéléré |
Role of Cities in an Information Age | The Rôle des villes à l'ère de l'information |
Antiques of an age exceeding 100 years | Salmonidés (à l'exclusion des foies, œufs et laitances) |
Antiques of an age exceeding 100 years | Poitrines |
Antiques of an age exceeding 100 years | (CPC 9312 et partie de CPC 85201) |
Former Members shall be entitled to an old age pension from the age of 63. | À l'âge de soixante trois ans révolus, les anciens députés ont droit à une pension d'ancienneté. |
We are living in an age of populism. | Nous vivons à l ère du populisme. |
We live in an age of historic transition. | Nous vivons une ère de transition historique. |
What is the average age of an Egyptian? | Quel est l'âge moyen d'un Égyptien ? 24 ans. |
We live in an age of instant information | Nous vivons un âge d'informations en abondance |
(c) information about the age of an applicant | c) des informations relatives à l âge du demandeur |
5.6.3 Establishment of an old age knowledge network | 5.6.3 Création d'un réseau de compétences Vieillesse . |
We now live in an age of services. | Un service est par prin cipe quelque chose d'immatériel. |
Isabelle must be of an age for marrying. | Isabelle doit être en âge de se marier. |
Antiques of an age exceeding one hundred years | d'un poids au mètre carré de 40 g ou plus mais n'excédant pas 150 g, en rouleaux |
Antiques of an age exceeding one hundred years | Cuirs et peaux bruts entiers, d'un poids unitaire excédant 16 kg |
1) an old age pension | 1) Pension de retraite |
Above the age of 75 many people cannot read or write because of an age related illness. | C'est dans la tranche des 20 40 ans que la proportion des femmes travaillant à temps partiel est la plus faible. |
It was an age of heroism and of folly. | C'était un âge d'héroïsme et de folie. |
The world is entering a new age an age of accountability, rapid circulation and global connectivity. | Le monde entre dans une nouvelle ère de transparence, de rapidité de circulation et de connectivité globale. |
So, a planet like us is going to have an age and an old age, and we are in its golden summer age right now. | Alors, une planète comme la nôtre va avoir un âge et un âge ancien, et nous sommes dans la période de l'été doré aujourd'hui. |
I have a brother of an age with you. | J'ai un frère de ton âge. |
I have a brother of an age with you. | J'ai un frère de votre âge. |
INVESTIGATION OF A CLAIM FOR AN OLD AGE PENSION | INSTRUCTION D UNE DEMANDE DE PENSION OU DE RENTE DE VIEILLESSE |
an employment rate of 75 of the working age population | atteindre un taux d'emploi de 75 de la population en âge de travailler, |
An Iron Age IIA Phoenician Style (? | An Iron Age IIA Phoenician Style (? |
Age when drawing an immediate pension | Âge de la pension immédiate |
Age when drawing an immediate pension | Âge de pension immédiate |
And so we end an age. | Notre ère touche à sa fin. |
receive an old age invalidity pension | d'une pension de vieillesse ou d'invalidité |
He became an accomplished painter by age four, among the top artists in all of Japan and composed an opera at age six. | A quatre ans, il était un peintre émérite et il composa son premier opéra à 6 ans. |
We can do an age breakdown, which gives us a histogram of the world's emotional distribution by age. | Nous pouvons faire une répartition par âge, ce qui nous donne un histogramme de la distribution émotionnelle du monde selon l'âge. |