Translation of "among our clients" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We do them for our clients. | Nous les faisons pour nos clients. |
We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients. | Nous avons les meilleurs avocats et les plus gros clients. Nous nous donnons toujours à fond pour les clients avec qui nous travaillons. |
It's our clients who ask us to provide black pallbearers for their funeral ceremonials and later states We cannot antagonize our clients. | Ce sont nos clients qui demandent que ce soit des Noirs qui portent les cercueils lors de leurs cérémonies . Le communiqué ajoute Nous ne pouvons pas nous opposer à la volonté de nos clients. |
We found our first clients through personal contacts. | Nous avons trouvé nos premiers clients par relations. |
I will tell our clients about it this evening. | Je le dirai à nos clients ce soir. |
Among some of his clients included Queen Victoria, the duchess of Clermont Tonnerre. | Il comptait parmi ses clients la reine Victoria, la duchesse de Clermont Tonnerre. |
ture of drug use patterns seen among the treatment clients of many countries. | Huit pays ont fourni des informations sur le fait que les patients s'in jectent ou non de la drogue. |
We don't want to compete with our clients , says Rivero. | ' Nous ne voulons pas faire concurrence à nos clients ', remarque Rivero. |
We're recommending to our clients a buy and hold strategy. | MO Nous recommandons à nos clients une stratégie d'acquisition et conservation. |
Exploiting positive circumstances to make viral marketing, communicating something good we have done and that our clients communicate to other clients. | Exploiter les circonstances positives pour faire du marketing viral, communiquer quelque chose de bien, nous avons faites et que nos clients communiquent avec d'autres clients. |
MO We're recommending to our clients a buy and hold strategy. | MO Nous recommandons à nos clients une stratégie d'acquisition et conservation. |
we always perform for our clients who do business with us. | Nous nous donnons toujours à fond pour les clients avec qui nous travaillons. |
Among the international clients, several Arab states have apparently used the services of Hacking Team. | Parmi les clients internationaux figurent plusieurs pays arabes qui semblent avoir fait appel aux services de Hacking Team. |
A lot of persons among my clients think that recognition must come from the outside. | Beaucoup de personnes, parmi mes clients, pensent que la reconnaissance doit venir de l'extérieur. |
Most of our clients come from the West Bank and Gaza also. | Nos clients viennent aussi, pour la plupart, de la Rive occidentale et de Gaza. |
In that year, we are not available for any of our clients. | Pendant cette année sabbatique, nous ne sommes disponibles pour aucun de nos clients. |
You know, you're the first of our clients to come here voluntarily. | Vous êtes Ie premier à venir de vousmême. |
Many of our clients insist on trying the bed, I assure you. | De nombreux clients insistent pour essayer le lit. |
Data on HIV prevalence among Amsterdam methadone clients have been compared to findings from street samples. | Ainsi, les données sur la prévalence du VIH au sein d un groupe de patients suivantun traitement à la méthadone à Amsterdam, ont été comparées aux constatationseffectuées à partir d échantillons de rue. |
And we're always saying to our clients You should look at this stuff. | Et on dit toujours à nos clients Vous devriez examiner ce genre de chose. |
But some of our clients have their own monitoring body in certain countries. | Je ne dis pas que l'écoute est impossible, mais c'est beaucoup plus difficile |
The consistent use of condoms plays a central role in HIV prevention among sex workers and their clients. | L'utilisation systématique des préservatifs joue un rôle central dans la prévention du VIH parmi les travailleurs du sexe et leurs clients. |
It's not easy, because our clients, by definition, are having a difficult time, diplomatically. | Ce n'est pas simple parce que nos clients, par définition, traversent un moment difficile, diplomatiquement. |
I'll handle our clients in the pleasure quarters from now on. Is that clear? | Tant pis... c'est moi qui ferai la tournée des quartiers réservés, compris ? |
Clients | Clientspercentage |
Clients! | Des invités ! |
Among the questions it intends to address are how are the interventions perceived by their target groups or clients? | Voici les questions auxquelles elle se propose de répondre comment les interventions sont elles perçues par les groupes cibles ou clients ? |
Portfolio growth was strong in post conflict transition countries, while among clients, international financial institutions represented the strongest growth trend. | Le portefeuille de projets intéressant des pays en transition, sortant d'un conflit, s'est nettement développé, mais, au niveau des clients, ce sont les contrats passés avec des institutions financières internationales qui ont connu la croissance la plus forte. |
Prevalence of injection among clients admittedto treatment varies substantially between countries,ranging from 10 to 15 to more than 80 . | La prévalence de l'utilisation de la voie intravei neuse parmi les patients en traitement varie considérablement selon les pays, de 10 à 15 à plus de 80 . |
Similar Clients | Clients similaires |
Max clients | Nombre max. de clients 160 |
Connected clients | Clients connectés 160 |
This merger also threatens the dominance of Orange, which until now has enjoyed a privileged position among corporate and business clients. | Cette fusion menace également la position dominante d Orange, jusqu ici interlocuteur privilégié des dirigeants d entreprise. |
So we do quite a lot of work at IDEO trying to convince our clients of this. | Donc on a pas mal de boulot, à IDEO pour convaincre nos clients. |
Our only interest is to regain the ability to make payments as quickly as possible, and to manage the accounts of our clients. | Notre seul intérêt, c'est de retrouver au plus vite la faculté d'effectuer les paiements et de gérer les comptes de nos clients. |
The Byzantine clients were the Ghassanids the Persian clients were the Lakhmids. | Les clients des Romains étaient les Ghassanides, ceux des Perses les Lakhmides. |
Too many clients | Trop de clients |
Network Clients Configuration | Configuration des clients réseau |
Clients attract hosts | Clients liés aux hôtes |
Waiting for clients | En attente de clients |
E. Major clients | Principaux clients |
Not my clients. | Qui a dit ça ? |
Number of clients | Nombre de clients |
Our task, and here I mean tax accountants, and this includes me, is not to spy on our clients and, where necessary, to report them on the contrary, our task is to advise our clients on the basis of the law and provide up front explanations which will stop them from breaking the law. | Notre mission et je vise ici les conseillers fiscaux auxquels je me sens attaché n'est pas en effet d'espionner et éventuellement de dénoncer nos clients. Notre mission consiste plutôt à conseiller loyalement les mandants sur une base légale et, par une information préventive, à les empêcher d'entreprendre des activités criminelles. |
They are among Our faithful devotees. | car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants. |
Related searches : Our Clients - Enable Our Clients - Service Our Clients - Serving Our Clients - Serve Our Clients - Our Clients Include - Among Our Team - Among Our Services - Individual Clients - Global Clients - International Clients