Translation of "ambivalent" to French language:
Dictionary English-French
Ambivalent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ambivalent Arabia | Arabie ambivalente |
We're deeply ambivalent about the truth. | Nous sommes profondément ambivalents au sujet de la vérité. |
Blogger Maysaloon criticized Abu Khalil's ambivalent view | La blogueuse Mysaloon a critiqué l'approche ambivalente de Abu Khalil |
Madagascar's bloggers ambivalent about Sichuan earthquake aid Global Voices | Madagascar Les blogueurs malgaches et l'aide internationale au Sichuan |
Putin s position on global warming would be less ambivalent. | La position de Poutine sur le réchauffement de la planète est moins ambiguë. |
Yet the World Bank s attitude toward the ICSID remained ambivalent. | Néanmoins, l'attitude de la Banque mondiale envers le CIRDI est restée ambivalente. |
Young people are generally ambivalent about the legal drinking age. | Les jeunes sont en général ambivalents en ce qui concerne la question de l'âge à partir duquel on peut se faire servir des boissons alcoolisées. |
I hope for an agreement, but the situation is very ambivalent. | Je crois en cet accord mais malheureusement la situation est très tendue . |
But the actual labour market position in Member States remains ambivalent. | Ils doivent être prêts à accepter un engagement plus lourd. |
Uzbekistan, especially, has presented an extremely cautious, even ambivalent, face in public. | L Ouzbékistan, notamment, affiche une prudence extrême, voire une certaine ambivalence, en public. |
Up till now, the Chinese government's position has remained ambivalent, as chinesesky notes | Jusqu à ce jour, la position du gouvernement chinois reste très ambivalente, comme le fait remarquer chinesesky |
The opinions of Kenyan bloggers on WikiLeaks cables are however some what ambivalent. | Les opinions des blogueurs kenyans sur les télégrammes de WikiLeaks restent cependant quelque peu ambivalentes. |
Immediately following the coup, the European Union adopted an ambivalent position toward it. | Juste après le coup d'Etat, l'Union Européenne a adopté une position ambivalente à leur égard. |
5.2.3 The attitude of the Czech Republic is ambivalent, to say the least. | 5.2.3 L'attitude de la République tchèque est pour le moins ambivalente. |
But I put it to you that this is a somewhat ambivalent move. | Cette attitude est toutefois quelque peu équivoque, Monsieur le Président du Conseil. |
The legacy of dead dictators from vanquished totalitarian regimes should no longer be ambivalent. | L héritage des dictateurs morts des régimes totalitaires vaincus ne doit plus être ambivalent. |
Four years ago, during the 2008 9 crisis, I was largely ambivalent about financialization. | Il y a quatre ans, durant la crise de 2008 à 2009, j étais plutôt indécis à propos de la financiarisation. |
The EU is already notorious for its ambivalent rules in relation to third countries. | L'UE est déjà tristement célèbre pour ses règles ambivalentes par rapport aux pays tiers. |
Public opinion in some candidate countries was ambivalent about the EU even before Chirac's remarks. | L'opinion publique dans certains pays était déjà ambivalente au sujet de l'Union Européenne avant même les remarques de M. Chirac. |
The French are deeply ambivalent about globalization, as if it were yet another invading force. | Les Français ont une attitude ambivalente face à la globalisation, comme si elle était une nouvelle force d invasion. |
Yet many in the Maghreb policymakers and the public alike remain ambivalent about regional integration. | Et pourtant, nombreux sont ceux au Maghreb à la fois au sein de la classe politique et de l opinion publique à entretenir des sentiments ambivalents quant à l intégration régionale. |
Our society has an ambivalent approach to the drug taker, particularly to the Heroin addict. | Notre société a un comportement ambivalent envers le toxicomane, notamment l'héroïnomane. |
We in the Caribbean have been more ambivalent towards the horror and shame that was plantation slavery. | Dans les Caraïbes nous avons été plus ambivalents envers l'horreur et la honte que fut l'esclavage des plantations. |
1.12 The EU cannot remain ambivalent about this social standard, but must actively want to maintain it. | 1.12 L'UE doit cesser de se montrer ambivalente à l'égard de cette norme sociale, mais, au contraire, être résolue à agir pour la garantir. |
1.5 The EU cannot remain ambivalent about this social standard, but must actively want to maintain it. | 1.5 L'UE doit cesser de se montrer ambivalente à l'égard de cette norme sociale, mais, au contraire, être résolue à agir pour la garantir. |
1.9 The EU cannot remain ambivalent about this social standard, but must actively want to maintain it. | 1.9 L'UE doit cesser de se montrer ambivalente à l'égard de cette norme sociale, mais, au contraire, être résolue à agir pour la garantir. |
As a result, the spread of the Colombia Plan, despite its meager and ambivalent results, has remained obscured. | Dans ce contexte, la propagation du Plan Colombie, malgré des résultats peu concluants, passe inaperçue. |
The attitude of the American public toward the external projection of American power has been much more ambivalent. | L'attitude du public américain envers les projections externes du pouvoir américain a été bien plus ambivalente. |
Unfortunately, the language on the veto contained in the resolution of the group of four is still ambivalent. | Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto. |
And to this day, I am ambivalent, but when you have instead games like Flow, there's no doubt. | Vous n'imaginez pas. Jusqu'à ce jour, je reste partagée, mais pour des jeux comme Flow, vous n'avez aucun doute. |
Also, on The Ambivalent Abyss Tumblr blog you can find a photo gallery of the Mapuche movement throughout history. | En outre, sur le blog Tumblr The Ambivalent Abyss on trouve une galerie de photos du mouvement mapuche au fil de l'histoire. |
Hayao explains in the booklet why he is against amending the Constitution even though current status is somewhat ambivalent | Hayao explique dans la brochure pourquoi il s'oppose à la modification constitutionnelle même si l'état actuel est un peu ambivalent |
Some of this had to do with his ambivalent anglophobia and his distrust of his mother, Queen Victoria s daughter. | Cela tenait à son anglophobie ambivalente et sa méfiance à l'égard de sa mère, sœur de la reine Victoria. |
Listening to the President in Office of the Council, one was struck by the contrast characterizing Europe's ambivalent position. | Quant aux mesures constructives à mettre en œuvre sur le plan pratique, 10 millions d'Ecus, c'est, me semble t il, vraiment très peu pour affronter un problème aussi grave. |
I must confess that I am ambivalent about WikiLeaks, regardless of whether any proceedings are brought against Assange or not. | Je dois avouer que je suis partagée sur WikiLeaks, qu'il y ait ou non une procédure lancée contre Assange. |
Brazil s ambivalent stance on human rights and democracy under Lula goes hand in hand with its attitude toward nuclear proliferation. | L attitude ambivalente du Brésil de Lula par rapport aux droits de l homme et à la démocratie va de pair avec sa position par rapport à la prolifération nucléaire. |
Today s flux in the Middle East is a highly ambivalent affair, because the situation can improve or (more likely) deteriorate. | Les changements qui se produisent actuellement au Moyen Orient sont ambivalents, puisque la situation peut soit s améliorer ou (plus probablement) se détériorer. |
By stealing the economic policy clothes of the Tories, Blair exposed the ambivalent posture of the Conservative Party in Britain. | En volant la garde robe des politiques économiques des Tories, Monsieur Blair a mis en évidence la position ambivalente du Parti Conservateur de Grande Bretagne. |
We are disappointed at reported cases of non compliance with nuclear non proliferation commitments and an ambivalent commitment to disarmament. | Nous sommes déçus devant certains cas signalés de non respect d'engagements relatifs à la non prolifération nucléaire et devant un engagement ambivalent en matière de désarmement. |
The only problem, Mr President of the Commission, is this why it is so ambivalent, so tentative, and so vague? | Mais pourquoi donc, Monsieur le Président de la Commission, les exprimer de manière aussi ambiguë, aussi hésitante, aussi peu claire ? |
Mr President, I should like to confess to the Members of this Chamber that I feel rather ambivalent about this issue. | Monsieur le Président, je reconnais volontiers devant les membres de cette Assemblée que je me sens un peu partagé sur cette question. |
This baroque situation reflects one of the ambivalent features of Mr Evans' s report, which is otherwise full of engaging features. | Cette situation saugrenue reflète une des ambiguïtés du rapport Evans, qui contient, du reste, de nombreux éléments sympathiques. |
Here I am thinking above all of the interpretation of Article 1(3), which is still worded in a very ambivalent way. | En la matière, je pense avant tout à l'interprétation de l'article 1er, paragraphe 3, dont la formulation est tout de même très équivoque. |
After David I, and especially in the reign of William I, Scotland's Kings became ambivalent about the culture of most of their subjects. | Après David , et particulièrement lors du règne de Guillaume , les rois d Écosse deviennent plus distants de la culture de leurs sujets. |
While the economic and social situation has improved on some fronts, in qualitative terms, the situation in the country has always been ambivalent. | Bien que la situation économique et sociale se soit améliorée à certains égards, en termes de qualité, la situation dans le pays a toujours été et reste mitigée. |
Related searches : Be Ambivalent - Ambivalent Relationship - Ambivalent Character - Ambivalent About - Ambivalent Attitude - Ambivalent Nature - Ambivalent Feelings - We Are Ambivalent - Ambivalent Attitude Towards