Translation of "ambience" to French language:


  Dictionary English-French

Ambience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

First of all, ambience.
Premièrement, l'ambiance.
First of all, ambience. I have a whole TEDTalk about this.
Premièrement, l'ambiance. J'ai une TEDTalk complète sur le sujet.
The unique ambience in Dresden was ultimately created by August II and his son.
August et son fils ont créé le phénomène spécial de Dresde.
Probably because of the typical Czech tavern ambience, top quality beer and great Bohemian fare.
Sûrement dans son atmosphère typiquement locale, sa bière de qualité et son excellente cuisine tchèque.
That pupil needs a certain ambience, needs to talk, needs to seek out the others beside them.
Il a besoin d'une ambiance, il a besoin de parler, il a besoin de chercher les autres à côté.
A real medieval ambience can be experienced at Křivoklát Castle, one of the oldest castles in the country.
Le véritable esprit du Moyen Âge vous pénètrera au château fort de Křivoklát, qui fait partie des plus anciens de République tchèque.
Spacious and elegant rooms in the building dating back to 1909 offer the ambience of luxury and exclusivity.
Les chambres spacieuses et élégantes du bâtiment de 1909 offrent des sensations de luxe et d exclusivité.
Just sit there for a while and soak in the ambience as you observe nature s theatre simply balm for the soul.
Il suffit de s arrêter un instant et d admirer ce spectacle naturel tout autour de vous.
It also means that we need the European Union's ambience to be both favourable to competition and capable of handling it.
Cela veut dire aussi que nous avons besoin dans l' Union européenne d' un environnement ouvert dans lequel la concurrence puisse se développer.
The 18 hole course is dominated by the Rotschild Chateau and enjoys an unmatched ambience thanks to trees brought here from all over the world.
Le château des Rotschild domine le terrain de 18 trous, et les arbres des alentours, rapportés du monde entier, contribuent également à lui donner une atmosphère inimitable.
If you suffer from poor health, make your way to this spa, well known for its tranquil ambience a truly soothing experience for body and soul.
Si vous aussi souffrez de tels troubles, venez faire une cure dans ces thermes célèbres pour leur atmosphère paisible qui ravit le corps tout autant que l esprit.
The winner of the 'most beautiful sound in the world' competition is 'Dusk by the Frog Pond' by 'Wild Ambience' recorded in a Sarawak swamp in Borneo, Malaysia.
Le gagnant du concours du 'plus beau son du monde' est 'Dusk by the Frog Pond' (Crépuscule sur l'étang aux grenouilles) de 'Wild Ambience' (Ambiance sauvage) enregistré dans le marais de Sarawak à Bornéo en Malaisie.
Its wide steps and the main hall with its decorated columns with the portrait style busts and pleasing lines of the sculptues add an ambience and a Mediterrane warmth.
Les grands escaliers, la salle décoré, les bustes et les sculptures ont répandu une sérénité méridionale.
Far too many people enter jobs for which they are not particularly gifted, which they do not much like and they work for firms and industries whose ambience does not fit them.
Quels sont les critères que nous devons retenir au sein du Fonds social pour l'avenir?
Never felt like home at any cafe before, like I did when I visited your cafe.... The ambience, the decor, the snacks... everything is just perfect..... The customer service is something I will never forget...
Je ne m'étais jamais sentie comme à la maison dans aucun café auparavant, comme lorsque je suis allée dans le tien...l'ambiance, la décoration, les gâteaux, tout est parfait...Je n'oublierai jamais la qualité du service...
Acid House Music parties were first re branded rave parties in the media, during the summer of 1989 by Neil Andrew Megson during a television interview, however, the ambience of the rave was not fully formed until 28 May 1991.
Les soirées acid house sont d'abord renommées dans les médias à l'été 1989 par Neil Andrew Megson lors d'une entrevue télévisée cependant, l'ambiance des événements ne se formera pas concrètement avant le 28 mai 1991.
On your way between the prescribed stops on the Via Sacra you will gradually reveal the stories behind impressive churches, grand monasteries, tiny chapels and other places of worship that still offer the visitor an inimitable ambience in which to meditate.
Durant votre voyage, au fil des étapes de la Via Sacra, vous découvrirez progressivement les histoires des saisissantes églises, des impressionnants monastères, des petites chapelles et des autres lieux spirituels, qui sont toujours un endroit sans égal pour le recueillement et la découverte de soi.
A good urban environment in terms of natural and physical resources, in turn dependent upon effective systems of pollution control, well functioning environmental infrastructure and transport, and land use planning systems that foster mixed uses and an attractive urban ambience.
un environnement urbain de qualité en termes de ressources naturelles et physiques, reposant sur des systèmes efficaces de contrôle de la pollution, un bon fonctionnement environnemental des infrastructures et des transports et des documents d'urbanisme qui permettent une utilisation mixte des sols et qui rendent les villes attrayantes
To this day the smallest settlement in the famous West Bohemian spa triangle the other two points being Karlovy Vary and Mariánské Lázně still boasts elegant neo Classical colonnades, well pruned parks, an agreeable ambience and a feeling of tranquillity, rest and relaxation.
La plus petite ville du triangle thermal de renommée mondiale, constitué en outre de Karlovy Vary et de Mariánské Lázně, s enorgueillit jusqu à nos jours d une élégante colonnade classique, de parcs bien entretenus et d une agréable atmosphère calme, détendue et reposante.
Enjoy the special ambience of the yacht, the waves from the Vltava lapping against the side as you tuck into chicken breast with English bacon served with pea risotto and a sauce of fresh marjoram, then a dessert of traditional homemade pancakes with soured cream and blueberry sauce.
Savourez une atmosphère unique peaufinée par les clapotis des petites vagues de la Vltava, et offrez vous des escalopes de poulet aux lardons, avec du risotto aux petits pois et une sauce à la marjolaine fraîche, et comme dessert, une galette maison traditionnelle avec de la crème et une sauce aux myrtilles.

 

Related searches : Ambience Light - Relaxed Ambience - Room Ambience - Unique Ambience - Ambience Sound - Ambience Lighting - Pleasant Ambience - Spacious Ambience - Welcoming Ambience - Special Ambience - Nice Ambience - Natural Ambience - Warm Ambience - Comfortable Ambience