Translation of "amazingly" to French language:


  Dictionary English-French

Amazingly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Orchids there are 20,000, at least, species of orchids amazingly, amazingly diverse.
Les orchidées il y en a au moins 20 000, des espèces d'orchidées étonnamment diverses.
It's amazingly strong.
Il est incroyablement robuste.
We have succeeded amazingly
Ils ont réussi tout à fait formidable.
And amazingly, amazingly, when that space is cleaned inside you, what a beautiful attraction also.
Et étonnamment, incroyablement, quand cet espace est clarifié en toi, il y a aussi une belle attirance.
They were amazingly respectable people.
Des gens formidablement respectables.
And they opened amazingly wide.
Et ils l'ouvraient démesurément.
Oh, it is amazingly beautiful!
Oh, c'est incroyablement beau !
Oh, it is amazingly beautiful.
Oh, c'est incroyablement beau !
And amazingly... it still fails.
Et c'est incroyable, mais il échoue quand même.
A human is amazingly wonderful.
Un être humain est incroyablement merveilleux.
These hieroglyphics are amazingly clear.
Ces hiéroglyphes sont très clairs.
The landscapes there were amazingly beautiful.
Le paysage était d'une beauté étonnante.
And then, amazingly, Parliament did nothing.
Aussi incroyable que cela puisse paraître, le Parlement n'a plus rien fait ensuite.
Prices went to amazingly low levels.
Les prix descendirent à des niveaux incroyablement bas.
This is amazingly difficult to understand.
C'est quelque chose que je ne parviens pas à comprendre.
You're an amazingly unscientific young man.
Et tellement amusant pour un savant
Mr Meyerboom, isn't she amazingly intelligent?
M. Meyerboom. Elle est très intelligente.
But the overall picture is amazingly good.
Mais de façon générale la situation est extrêmement bonne.
They implicated actually, the Spanish government, amazingly.
Ils ont impliqué le gouvernement Espagnol, étonnamment.
Amazingly, the old man recovered his health.
Étonnamment, le vieil homme recouvra la santé.
And that is the only constant, amazingly.
Et c'est ça la seule chose constante, incroyablement.
The police, investigating officers, were amazingly efficient.
La police et les enquêteurs furent d'une efficacité impressionnante.
Amazingly, Israel has more water than it needs.
Extraordinaire Israël a plus d'eau qu'il ne lui en faut.
My approach is amazingly simple but very effective.
Mon approche est étonnamment simple mais très effective.
Tunisia is off to an amazingly good start.
Le début de la révolution tunisienne est étonnamment prometteur.
Amazingly, it tastes a lot like your mom's.
Surprenant, ça ressemble à celle de ta mère.
It's that simple. This is an amazingly unregulated field.
C'est aussi simple. C'est un domaine étonnamment non régulé.
Well amazingly, the most important for me was this
Bien étonnamment, le plus important pour moi était ça
Amazingly, they have exactly the right amount of money.
Etonnamment, ils ont exactement le montant nécessaire.
Eventually, the government listened and, amazingly, they changed their laws.
A la fin, le gouvernement a fini par nous écouter, et, de manière incroyable, a changé ses lois.
For some time now, the connection has become amazingly fluid.
Depuis quelque temps, la connexion est devenue étonnamment fluide.
Amazingly, he was in Lebanon the U.N. base was used
Étonnamment, il était au Liban la base de l'ONU servait
And the next reason for hope nature is amazingly resilient.
L'autre raison d'espérer est que la nature est extrêmement résistante.
Amazingly stupid commercial video depicts women as dumbly serving and passive.
Une vidéo publicitaire d'une rare bêtise représente les femmes en servantes niaises, et passives
An amazingly simple idea..making lives better for millions in Bangladesh.
Un idée incroyablement simple..améliorant la vie de millions de gens au Bangladesh.
In fact, Argentina is amazingly closed for an economy its size.
En fait, l'Argentine reste étrangement fermée pour une économie de cette taille.
Amazingly, instead of dampening inflation, Ukraine s central bank is stoking it.
Le plus surprenant, c est qu au lieu de freiner l inflation, la Banque centrale ukrainienne l alimente.
Wow, it's actually amazingly difficult to find the exact right wording.
Ouah, en fait c'est étonnament difficile de trouver les mots exacts.
Amazingly, Masakado drove Yoshikane off, killing more than half his troops.
De façon étonnante, Masakado repousse Yoshikane et tue plus de la moitié de ses troupes.
Amazingly the leader of the opposition is now the prime minister.
De manière assez surprenante, le chef de l'opposition est maintenant devenu Premier ministre.
Likewise, shipments of toilet paper are amazingly accurate indicators of military activity.
De même, les livraisons de papier hygiénique sont des indicateurs étonnamment précis d'une activité militaire.
But in the end, amazingly, again, people were able to do it.
Mais à la fin, aussi incroyable que cela paraisse, les gens ont réussi de nouveau.
After the other capture, 3...Nxe4, 4.Bd3 d5 (amazingly, 4...Nc6!?
Cxe5 d6 4.
Even making a fence with bamboo it's amazingly useful and it's beautiful.
Même fabriquer une barrière en bambou, c'est incroyablement utile et c'est beau.
People like Leonardo there have not been many had this amazingly instinctive curiosity.
Des gens comme Léonard il n'y en a pas eu beaucoup avaient cette curiosité incroyablement instinctive.

 

Related searches : Amazingly Simple - Amazingly Beautiful - Amazingly Well - Amazingly Enough - Amazingly Talented - Amazingly Soft - Amazingly Detailed - Amazingly Fast