Translation of "amaze" to French language:
Dictionary English-French
Amaze - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You amaze me! | Tu m'étonnes ! |
Does that amaze you? | Cela vous étonne ? |
You Kashtanka, amaze me! | Toi Kashtanka, tu me surprends ! Viens ! |
Well, you amaze me. | Là, vous me sidérez. |
I m in entertain, amaze mode. | Je suis en mode divertir et épater . |
His aristocratic manners amaze me. | Ses manières aristocratiques m'émerveillent. |
I don't know... amaze me. | Je ne sais pas. Voyez ce que vous pouvez faire. |
I'm in entertain, amaze mode. | Je suis en mode divertir et épater . |
That, that would amaze me. | Ça, ça m'épaterait. |
Your Highness, you amaze me. | Votre Altesse, vous me surprenez. |
You never cease to amaze me. | Tu ne cesses de m'émerveiller. |
You never cease to amaze me. | Tu ne cesses de m'épater. |
My stupidity begins to amaze me. | Ma bêtise finit par m émerveiller. |
but there are people who amaze me | Mais il y a des gens qui me stupéfient |
Your compassion never ceases to amaze me. | Ta compassion ne cessera jamais de m'impressionner. |
Say, doesn't all his money amaze you? | C'est sa mère. |
Brace yourself, I'm going to amaze you. | Tenezvous bien, je vais vous étonner. |
I knew you would amaze them all | Je le savais bien. J'attendais, avec joie, l'étonnement général. |
Though you're my son, you really amaze me. | Bien que tu sois mon fils, tu m'impressionnes vraiment. |
I'd bet you anything that he'll amaze them! | Je vous fiche mon billet qu'il va les épater ! |
And the things that they build amaze even themselves. | Les choses qu'ils contruisent les émerveillent eux mêmes. |
Let not wherefore their riches and their children amaze thee. | Que leurs biens et leurs enfants ne t'émerveillent point! |
And let nor their riches and their children amaze thee. | Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! |
And let not their wealth or their children amaze you. | Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! |
The monastery in Sázava will amaze you with its building styles | Le monastère de Sázava vous impressionnera par ses styles architecturaux |
It really does amaze me how dependent some people are on Israel. | Ça me stupéfie réellement de voir comment certaines personnes dépendent d'Israël. |
Mr President, the paradoxes of this Parliament never cease to amaze us. | Monsieur le Président, les paradoxes de cette Assemblée ne cessent de surprendre. |
The Füstenberg Library will amaze you with its books numbering almost thirty thousand. | La bibliothèque Füstenberk vous impressionnera avec près de trente mille ouvrages. |
You amaze me. On my soul, you deserve well. You all deserve well. | Vous avez tous été très dignes. |
The St. Procopius Monastery in Sázava will amaze you with its monumental Gothic tower. | Le monastère Saint Prokop de Sázava vous impressionnera par sa colossale tour gothique, son style baroque signé K. |
It would amaze and depress me if it were not to do so today. | Je serais surprise et déçue si ce n'était pas le cas aujourd'hui. |
This tiny lane adjacent to the ramparts will absolutely amaze you with its picturesque look. | Celle ci longe ses murailles et vous fascinera par son caractère pittoresque. |
It never ceases to amaze me the number of passengers that go missing in airports! | Je suis toujours étonné du nombre de passagers qui disparaissent dans les aéroports ! |
You amaze me when I see you so touchy you have the most charming mistress in Paris. | Je vous trouve charmant de faire le susceptible! vous avez la plus agréable maîtresse de Paris! |
Say, The good and the bad are not equal, though the abundance of the bad should amaze you. | Dis Le mauvais et le bon ne sont pas semblables, même si l'abondance du mal te séduit. |
The tranquility and even the sense of humour that they told their story with never ceased to amaze us. | Nous n'avons jamais cessé d'être étonnées par la tranquillité, même le sens de l'humour avec lesquels ils nous ont raconté leur histoire. |
Kroměříž is a city of flowers, trees, water and elegant architecture, which will absolutely amaze you with its picturesque appearance. | Kroměříž est la ville des fleurs, des arbres, de l eau mais aussi d une architecture élégante qui vous fascinera incontestablement grâce à son caractère pittoresque. |
Paul gets to work, even though he has some questions in his mind about Bob's instructions... he will amaze his client !... | Paul s'appliqua même avec des questions en tête suite aux directives de Bob... |
It has the ingenuity of its defence system to thank for this, one which will amaze you to this very day. | Il doit cela à son système de défense ingénieux, qui nous fascine encore aujourd hui. |
It never ceases to amaze me how Chavez has an ability to stick his foot in mouth at the very worst moment. | Je suis toujours aussi étonné de la manière dont Chavez réussit à mettre les pieds dans le plat au pire moment. |
Its monumental height and the mass of this rock formation will totally amaze you the dimensions of this rock arch are truly impressive. | La hauteur monumentale et la matière de cette formation rocheuse vous surprendront en effet, les dimensions de cette porte forcent véritablement le respect. |
Delays of this kind, which might perhaps be explained by the trade agreement being negotiated in parallel, never fail, however, to amaze me. | De telles pratiques de retardement, qui s'expliquent peut être par l'accord de commerce négocié parallèlement avec l'Afrique du Sud, me stupéfient pourtant toujours. |
Considered a masterpiece of architecture and engineering, Machu Picchu, declared one of the New 7 Wonders of the World in 2007, never ceases to amaze. | Machu Picchu, considéré comme un chef d'oeuvre d'architecture et d'ingénierie, et également décrété une des Sept Merveilles du Monde Moderne en 2007, n'arrête pas de nous surprendre. |
The richly decorated portal will amaze you the twelve apostles instead of columns and floral decoration around are a little piece of French Gothic in the Czech lands. | Ce portail, abondamment orné, vous fascinera grâce aux douze apôtres qui remplacent les colonnes et son décor floral, véritable exemple de gothique français en République tchèque. |
It never ceases to amaze me that a lot of these so called Christian folk are the same ones who bitch the loudest when asked to contribute to a can drive or anything. | Je suis toujours amusée car ces mêmes chrétiens sont ceux qui rechignent le plus lorsqu'on leur demande de participer à une collecte de conserves ou autre. |
Related searches : Amaze You - Ceases To Amaze - Cease To Amaze - You Amaze Me