Translation of "alluring" to French language:
Dictionary English-French
Alluring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alluring but impractical. | J'aimerais bien. |
REFINED, ALLURING VOICE HELLO, EGGHEAD. | Bonjour, Tête d'œuf. |
An alluring prospect, but perhaps improbable. | Une possibilité attrayante mais certainement peu probable. |
I've never seen one as alluring | Cul merveilleux! , cria t il. |
The potential was alluring, but also terrifying. | Le potentiel était attrayant et à la fois terrifiant. |
It is an alluring but dangerous mindset. | Or, bien que tentante, cette démarche n'en demeure pas moins risquée. |
And he had a most alluring dream. | Et il avait un rêve le plus séduisant. |
Unconventionally alluring, with the soul of a poet. | Peu conventionnelle et séduisant, avec l'âme d'un poète. |
She thought it brought out something elegantly alluring in me. | Elle a dit que cela me donnerait de l'allure. |
Telling Sophie she looked elegantly alluring in an ugly, vulgar... | Dire à Sophie qu'elle aurait de l'allure dans cette vulgaire... |
Thus have We made alluring to each people its own doings. | De même, Nous avons enjolivé (aux yeux) de chaque communauté sa propre action. |
You don't need mystery. You've got something better and more alluring. | Tu n'as pas besoin de mystère, tu as un atout de choix. |
Now then, ladies, as breathtaking and alluring as you both are... | Mesdames, vous êtes charmantes et ravissantes, mais... |
Alain Jousten examines one alluring but false reform that is often discussed. | Alain Jousten discute ici une idée de réforme attirante mais improbable qui est souvent avancée. |
And it's the monstrous world that is alluring, interesting, ultimately tragic, but also familiar. | Et c'est le monde monstrueux qui est séduisant, intéressant, ultimement tragique mais également familier. |
Your golden hair, your fascinating eyes, alluring smile, and lovely arms. Your form divine. | Vos cheveux d'or, vos yeux fascinants, votre sourire, vos jolis bras, votre divine silhouette ! |
Ah, the alluring vine, ...which gives this wine that I offer in your honor, ...because... | Ah, la vigne capiteuse, ...d'où l'on tire ce vin que je bois à votre santé, ...parce que... |
On the contrary their hearts became hardened, and Satan made their (sinful) acts seem alluring to them. | Mais leurs cœurs s'étaient endurcis et le Diable enjolivait à leurs yeux ce qu'ils faisaient. |
By God, We sent messengers to communities before you, but Satan made their deeds appear alluring to them. | Nous avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi. Mais le Diable leur enjoliva ce qu'ils faisaient. |
This worldly life has been made very charming and alluring for those who have adopted the way of disbelief. | On a enjolivé la vie présente à ceux qui ne croient pas, et ils se moquent de ceux qui croient. |
The life of this world is alluring to those who reject faith, and they scoff at those who believe. | On a enjolivé la vie présente à ceux qui ne croient pas, et ils se moquent de ceux qui croient. |
By December 15 we had left the alluring Society Islands in the west, likewise elegant Tahiti, queen of the Pacific. | Le 15 décembre, nous laissions dans l'est le séduisant archipel de la Société, et la gracieuse Taiti, la reine du Pacifique. |
The problem is that, despite its alluring name, the new facility has had few takers, and no Asian takers in particular. | Mais malgré une appellation séduisante, cette nouvelle facilité n a éveillé que peu d intérêt, aucun en Asie en particulier. |
The need for political leadership is so urgent precisely because the prospect of decisive progress is so real and so alluring. | Il y a une urgente nécessité de mettre en place une direction politique, précisément parce que les perspectives d'un progrès décisif sont très réelles et si attirantes. |
The more I think of it, the more I am sure the dress will bring out something elegantly alluring in you. | Plus j'y songe, plus je suis convaincue que vous aurez folle allure dans cette robe! |
True, topics favored by sex starved male geeks have been elaborated in disturbingly exquisite detail, while less alluring matters often lie fallow. | Il est vrai que les sujets de prédilection de geeks frustrés sont détaillés de façon inquiétante, alors que les sujets moins attrayants restent souvent inexploités. |
And these women sing an enchanting song, a song so alluring that all sailors who hear it crash into the rocks and die. | Et ces femmes chantent une chanson enchanteresse, une chanson si séduisante que tous les marins qui l'entendent s'écrasent sur les rochers et périssent. |
The same goes for the legendary Che. No teenager in rebellion against the world or his parents seems able to resist Che s alluring image. | Le même principe s applique au Che de la légende. Comment un adolescent révolté contre le monde ou ses parents résisterait il à l image du Che ? |
The Internet is where some young Muslims succumb to the alluring narrative of Islam constructed by those behind the terror attacks of our age. | Sur Internet, de jeunes musulmans succombent aux visions attrayantes de l Islam construites par les responsables des attaques terroristes. |
The same goes for the legendary Che. No teenager in rebellion against the world or his parents seems able to resist Che s alluring image. | Le même principe s applique au Che de la légende. Comment un adolescent révolté contre le monde ou ses parents résisterait il à l image du Che ? |
Satan made their deeds look alluring to them, and said None will prevail over you this day, for I shall be near at hand. | Et quand le Diable leur eut embelli leurs actions et dit Nul parmi les humains ne peut vous dominer aujourd'hui, et je suis votre soutien. |
While Fadoua decided to end her pain by taking the leap, other Bouazizis are diluting the overly grim reality by resorting to the ever alluring escapism. | Pendant que Fadoua décidait de mettre fin à sa souffrance en faisant le saut, d'autres Bouazizis dissolvent la réalité trop sinistre en recourant à une fuite toujours séduisante. |
because of the multitude of the prostitution of the alluring prostitute, the mistress of witchcraft, who sells nations through her prostitution, and families through her witchcraft. | C est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée, Pleine d attraits, habile enchanteresse, Qui vendait les nations par ses prostitutions Et les peuples par ses enchantements. |
Poverty looks so alluring in the Caribbean, what with the bright colors, crystal clear waters and the backdrop of lush greens besides, it s only for a week. | La pauvreté semble si attrayante dans les Caraïbes, avec ses couleurs vives, ses eaux cristallines et son décor d'un vert exubérant en plus, c'est seulement pour une semaine. |
This always starts with visits to the internet in search of love on dating websites, without suspecting that the alluring profiles on most of the sites are fake. | Tout commence par la recherche de l amour sur des sites de rencontres en ligne, sans soupçonner que la plupart des profils attirants sur ces sites sont factices. |
Is he, then, to whom the evil of his conduct is made alluring, so that he looks upon it as good, (equal to one who is rightly guided)? | Eh quoi! |
Yet the offer was an alluring one, for, supposing it took the elephant fifteen hours to reach Allahabad, his owner would receive no less than six hundred pounds sterling. | Mais l'Indien ne se laissait pas tenter. |
He said, My Lord, since You have let me go astray. I shall make the path of error seem alluring to them on the earth and shall mislead them all, | Il dit O mon Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les égarerai tous, |
Thus was made alluring, in Pharaoh's eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the Path and the plot of Pharaoh led to nothing but perdition (for him). | Ainsi la mauvaise action de Pharaon lui parut enjolivée et il fut détourné du droit chemin et le stratagème de Pharaon n'est voué qu'à la destruction. |
One day, he is visited by a former lover of his college days, the alluring Paige Katz, who asks for his help in tracking down her son Peter, who disappeared five years earlier. | Un jour, une amie, Paige Katz, lui demande de retrouver son fils qui a disparu depuis cinq ans. |
In contrast, fishermen engaged in smuggling goods, weapons, drugs and human beings, inter alia, reap alluring profits, and it is this that induces them to perpetrate such acts in violation of the law. | Certains pêcheurs sont donc tentés par les gains faciles que procurent la contrebande de marchandises, le trafic d'armes, de drogues et d'êtres humains. |
Even so, in the eyes of most of the pagans, their partners made alluring the slaughter of their children, in order to lead them to their own destruction, and cause confusion in their religion. | Et c'est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs enfants, afin de les ruiner et de travestir à leurs yeux leur religion. |
ARBELOA MURU (S), in writing. (ES) Mr See ler's report on relations between national Parliaments and the European Parliament is full of attractive ideas and alluring suggestions. I am going to add just one more. | Nous aimerions attirer l'attention sur un fait qui concerne le Danemark, à savoir le manque de communication entre la délégation danoise au Parlement européen d'une part et, d'autre part, le parlement danois, en particulier la commission du marché commun. |
By Allah, We (also) sent (Our messengers) to Peoples before thee but Satan made, (to the wicked), their own acts seem alluring He is also their patron today, but they shall have a most grievous penalty. | Nous avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi. Mais le Diable leur enjoliva ce qu'ils faisaient. |
Is he whose evil deeds are made alluring to him so that he looks upon them as good, equal to the man who is rightly guided ? God leaves to stray whom He wills, and guides whom He wills. | Eh quoi! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la voit belle...? Mais Allah égare qui Il veut, et guide qui Il veut Que ton âme ne se répande donc pas en regrets pour eux Allah est Parfaitement Savant de ce qu'ils fabriquent. |