Translation of "all morning" to French language:


  Dictionary English-French

All morning - translation : Morning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lyrics Good Morning to All Good morning to you, Good morning to you, Good morning, dear children.
Good Morning to All Good morning to you, Good morning to you, Good morning, dear children, Good morning to all.
I cried all morning.
J'ai pleuré toute la matinée.
Tom cried all morning.
Tom a pleuré toute la matinée.
Tom cried all morning.
Tom pleura toute la matinée.
ALL Good morning, Doctor.
Bonjour, docteur.
Well, good morning to all of you, and thank you all for being here this morning.
Bonjour et merci d'être parmi nous ce matin.
She was there all morning.
Elle était là toute la matinée.
Tom ignored Mary all morning.
Tom a ignoré Mary toute la matinée.
We've been waiting all morning.
Nous avons attendu toute la matinée.
I was busy all morning.
J'ai été occupé toute la matinée.
Where you been all morning?
Qu'avezvous fait ce matin?
I've been waiting all morning.
J'ai attendu toute la matinée.
I've been walking all morning.
J'ai marché toute la matinée.
Were you at home all morning?
Étiez vous chez vous toute la matinée ?
Were you at home all morning?
Étais tu chez toi toute la matinée ?
I spent all morning chopping wood.
J'ai passé toute la matinée à fendre du bois.
I was drinking tea all morning.
J'ai bu du thé pendant toute la matinée.
I stayed in bed all morning.
Je suis resté au lit toute la matinée.
I stayed in bed all morning.
Je suis restée au lit toute la matinée.
They all came the next morning.
Ils sont tous venus le lendemain matin.
They've been coming in all morning.
Ça n'arrête pas depuis ce matin.
I heard the lions all morning.
J'ai entendu les lions ce matin.
I've been singing Goldfish! All morning
Je chante Poissons rouges tous les matins.
I have been writing letters all morning.
J'ai passé la matinée à écrire des lettres.
I've been looking for it all morning.
Je l'ai cherché toute la matinée.
I've been looking for it all morning.
Je l'ai cherchée toute la matinée.
I've been vacuuming the rooms all morning.
J'ai passé l'aspirateur dans les chambres pendant toute la matinée.
I wasted all morning waiting for you.
J'ai perdu toute la matinée à t'attendre.
I wasted all morning waiting for you.
J'ai gâché toute la matinée à vous attendre.
It was pouring rain all morning long.
Il a plu à verse pendant toute la matinée.
Tom has been patiently waiting all morning.
Tom a patiemment attendu toute la matinée.
You'd have sex with her all morning?
Faire l'amour avec elles toute la matinée ?
I've been looking for you all morning.
Je vous ai cherché toute la matinée.
And this morning we all moved in.
Et ce matin, on s'installe tous ici.
We've been overrun with them all morning.
Ils nous ont assaillis de questions toute la matinée.
You'll be all right in the morning.
Maintenant, au lit. Tout ira bien demain matin.
I've tried to see you all morning.
J'ai voulu te voir toute la matinée.
That phone has been ringing all morning.
Le téléphone sonne depuis ce matin.
Be here all the earlier next morning.
Venez plus tôt le jour d'après.
I've been waiting for you all morning.
Je t'ai attendu toute la matinée !
Not such a good morning after all.
Ce n'est pas un si bon jour.
First of all a wonderful good morning to all of you!
Un grand bonjour à tous pour commencer,
Feast all night and feud in the morning.
Festoyez toute la nuit querellez vous au matin.
Tom has been waiting for you all morning.
Tom t'a attendu toute la matinée.
After ten in the morning itis all over.
Une fois dix heurespassées, c'est fini.

 

Related searches : For All Morning - Morning Shift - That Morning - Morning Wood - Yesterday Morning - Morning Sickness - Morning Session - Morning Meeting - Tuesday Morning - Sunday Morning - Morning Coat - Morning Dress