Translation of "airbus" to French language:
Dictionary English-French
Airbus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The cause of dispute is not Airbus 300, Airbus 310 or the newly licensed Airbus 320. | Mais vous et moi, nous sommes en terrain politique et nous savons que, parfois, la réalité quotidienne, la réalité politique nous impose certains comportements. |
The Airbus A330 is a medium wide body twin engine jet airliner made by Airbus, a division of Airbus Group. | L'Airbus A330 est un avion de ligne long courrier de moyenne capacité construit par l'avionneur européen Airbus. |
On 21 June 2007, the airline signed an MOU with Airbus to acquire 30 Airbus A320s, 20 Airbus A330 200s powered by Rolls Royce Trent 700 engines and one Airbus Corporate Jet. | Le 21 juin 2007, la compagnie a signé un protocole d'entente avec Airbus pour acquérir 30 Airbus A320, 20 Airbus A330 200 équipés de moteurs Rolls Royce Trent 700 moteurs et un Airbus Corporate Jet. |
An Airbus Thai Airways plane. | Un Airbus de Thai Airways. |
Subject Airbus A321 production line | La Commission de surveillance d'Airbus Industrie a envisagé l'éventualité d'implanter à Hambourg la chaîne et l'aménagement commercial du nouveau programme A 321, alors |
Subject Airbus A321 production line | Le Conseil de surveillance d'Airbus Industrie a envisagé l'éventualité d'implanter à Hambourg la chaîne et l'aménagement commercial du nouveau programme A 321, alors |
Airbus quality will conquer the markets. | Celle d'Airbus s'impose sur les marchés. |
On 4 February 2010, Airbus announced another MOU signed with Hong Kong Airlines to acquire 6 more Airbus A330 200s. | Le 4 février 2010, Airbus a annoncé un autre protocole d'entente signé avec Hong Kong Airlines d'acquérir plus 6 Airbus A330 200. |
In March 2006 Airbus announced the closure of the A300 A310 line making them the first Airbus aircraft to be discontinued. | Airbus annonça l'arrêt de la production des Airbus A300 début mars 2006 et celui des A310 en juillet 2007. |
The Toulouse campus has a number of fixed and full flight simulators (Robin DR400, Socata TB 20, Airbus A320 and Airbus A340). | Sur son site de Toulouse, l'école est équipée de simulateurs FNPT2 Robin DR400 et Socata TB 20, ainsi que de démonstrateurs Airbus A320 et Airbus A340. |
The Airbus A350 XWB is a family of long range, twin engine wide body jet airliners developed by European aircraft manufacturer Airbus. | L'Airbus A350 XWB est un avion de ligne long courrier et gros porteur de l'avionneur européen Airbus. |
The type's main competitor was the Airbus A300. | Le principal concurrent de cette version est l'Airbus A300. |
We have designed Tornado, Airbus and other projects. | L'affaire Westland a été et reste une occasion importante qu'il convient de ne pas rater. |
I need only mention agriculture or the Airbus. | Nous estimons tous la conduite actuelle du Conseil absolument inqualifiable. |
Witness the total success of the Airbus programme. | Nous croyons, en effet, que la compétitivité repose en grande partie sur la taille. |
The European Parliament is an associate of Airbus. | Le Parlement européen est l'allié d'Airbus. |
Airbus is accused of distorting the American markets. | Airbus est accusé de perturber les marchés américains. |
Something along the lines of the Airbus project. | Quelque chose comme le projet Airbus. |
Subsequently, BAe 146 aircraft were added to the fleet, which were later followed by larger Airbus A320 family aircraft and even an Airbus A310. | Par la suite, des BAe 146 ont été ajoutés à la flotte suivis par des appareils de la famille des Airbus A320. |
The order consists of 15 Airbus A320 and 10 Airbus A320neo, with 5 units expected to be delivered each year between 2014 to 2018. | Cette commande consiste en 15 Airbus A320 and 10 Airbus A320neo, prévoyant une livraison de 5 unités chaque année de 2014 à 2018. |
The type's competitors included the Airbus A300 and A310. | Les concurrents de ce modèle comprennent les Airbus A300 et A310. |
The type's main competitor is the Airbus A330 200. | Le principal concurrent de cette version est l'Airbus A330 200. |
The type's closest competitor is the Airbus A330 200. | Le modèle concurrent le plus proche est l'Airbus A330 200. |
11 DecemberFirst flight of the Airbus A400M in Spain. | Vendredi , premier vol de l'Airbus A400M. |
The Airbus programme is a notable example of this. | Le programme AIRBUS est à ce sujet exemplaire. |
I, for example, have recently been told that Airbus | Enfin, qu'est ce qui se passera et là, |
No one must be forced to buy the Airbus. | Plus que jamais, il nous faut rester très attentifs et solidaires dans l'adversité. |
We cannot even give Airbus that much in subsidies. | Il est évident qu'il veut aboutir à un accord satisfaisant pour les deux parties, conforme aux règles du GATT et sans esprit d'agression. |
Airbus aircraft are not dumped on the American market. | Je tiens ici à souligner l'intérêt que portent à cette question les Espagnols et particulièrement les travailleurs de la CASA. |
We also ask for Airbus competitiveness to be improved. | Nous le demandons aussi pour que la compétitivité de Airbus soit renforcée. |
Other examples of duopoly, you could imagine Boeing and Airbus. | D'autres exemples de duopole , vous avez Boeing et Airbus. |
Boeing is the US manufacturer, Airbus is the European manufacturer. | Boeing est le fabricant américain, alors que Airbus est le constructeur européen. |
4.15 As a practical matter, Boeing is Airbus only competitor. | 4.15 Dans les faits, Boeing est le seul concurrent d'Airbus. |
Airbus has become an equal global competitor in building aircraft. | Airbus est devenu un concurrent à part entière sur le marché mondial de la construction aérienne. |
I should like to add a few words on Airbus. | Je voudrais ajouter un mot en ce qui concerne Airbus. |
What is it, after all, that Airbus is accused of? | Que reproche t on finalement à Airbus? |
I think the Airbus conflict stems from the same causes. | La part de ce marché qui reviendrait à Airbus, au côté des deux grands producteurs américains Boeing et McDonnell Douglas, pourrait s'élever en 1995 à 30 . |
There are plenty of examples, from Airbus to agricultural products. | Les exemples ne manquent pas, depuis l'Airbus jusqu'aux produits agricoles. |
Airbus experience suggests that at least 12 years would be appropriate. | L'expérience d'Airbus suggère qu'une période d'au moins 12 ans serait appropriée. |
It is the longhaul Airbus 330 and 340 now under development. | Je vous donne cette réponse en pensant à la der nière intervention. |
This legislation rolls out the proposal made by Airbus at an Airbus hosted meeting in Toulouse on 29 and 30 September and 1 October 1997, effectively commercially sponsored legislation. | Cette législation met à plat la proposition faite par Airbus lors d'une réunion organisée par Airbus à Toulouse les 29 et 30 septembre et le 1er octobre 1997, une législation issue d'un parrainage commercial efficace. |
In 2005, the carrier bought two Airbus A300 600s from Olympic Airlines. | En 2005, le transporteur achète deux Airbus A300 600 à l'Olympic Airlines. |
The type's competitors included the Airbus A300 600R and the A310 300. | Les concurrents de ce modèle comprennent les Airbus A300 600R et A310 300. |
But Airbus Industrie is still far from being a European Community project. | Grimaldos Grimaldos (S). (ES) Monsieur le Président, pour en revenir en effet au thème qui nous occupe, nous estimons pertinente et opportune l'attention accordée par cette Assemblée au différend entre la Communauté et les Etats Unis au sujet du programme Airbus. |
It is, of course, also an important factor for the Airbus project. | Il s'agit certainement là d' un aspect important pour le projet Airbus. |
Related searches : At Airbus - Airbus Aircraft - Airbus Plant