Translation of "aiming to improve" to French language:


  Dictionary English-French

Aiming - translation : Aiming to improve - translation : Improve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The gunner should learn Snap Shot to improve your aiming.
Le tireur devrait apprendre Précision afin d'améliorer la précision de la visée.
Actions aiming to improve shippers understanding of intermodal freight transport.
actions visant à améliorer la connaissance qu'ont les chargeurs du transport intermodal de marchandises.
Conditions for measures aiming to improve the quality of agricultural production and products
Conditions applicables aux mesures visant à améliorer la qualité de la production agricole et des produits agricoles
When necessary, specific initiatives aiming to improve the competitive situation of the sectors will be proposed.
Le cas échéant, nous proposerons des initiatives spécifiques en vue d améliorer la compétitivité de ces secteurs.
Aiming continuously to introduce methodological improvements and systems to manage and improve the quality and transparency of statistics
À affiner sans cesse les méthodes existantes et à adopter des systèmes afin de gérer et d'améliorer la qualité et la transparence des statistiques
Firstly, the provisions aiming to improve health and consumer protection, in particular through more relevant information to consumers.
Premièrement, les dispositions visant à améliorer la protection sanitaire et du consommateur, en particulier par le biais d'informations pertinentes au consommateur.
You should also improve your aiming speed by buying the Enhanced Gun Laying Drive .
Pour améliorer votre vitesse de visée, mieux vaut acheter le Système de visée amélioré .
a large number of eco technological projects aiming to improve the environmental performance of production methods and processes.
un grand nombre de projets éco technologiques visant à améliorer la performance des méthodes et des procédés de production.
(Aids for improving processing and marketing of agricultural products) Share of assisted investments aiming to improve animal welfare
(Aides en faveur de l'amélioration de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles) Part des investissements subventionnés visant à améliorer le bien être des animaux
Improve sampling and chemical analysis of carbonaceous material in aerosols aiming at a recommended methodology.
f) Améliorer l'échantillonnage et l'analyse chimique des matières carbonées dans les aérosols, dans le but de recommander l'adoption d'une méthodologie.
We would greatly improve efficiency by aiming for economies of scale and create optimal flexibility.
Nous améliorerions grandement l'efficacité en visant des économies d'échelle et engendrerions une flexibilité optimale.
Activities relevant to the Committee Promotes co operation between private bodies, individuals and Government aiming to improve agriculture in the country.
Activités intéressant le Comité encourage la coopération entre les organismes privés, les particuliers et le gouvernement en faveur de l apos amélioration de l apos agriculture dans le pays.
2.2 The Energy Union strategy, aiming to improve security, sustainability and competitiveness of energy supply, is made up five dimensions
2.2 La stratégie pour l Union de l énergie, qui a pour objectif d améliorer la sécurité, la viabilité et la compétitivité de l approvisionnement énergétique, s articule autour de cinq dimensions
The Commission is also involved in a number of studies aiming to improve radioactive waste management in north west Russia.
La Commission est également impliquée dans une série d'études visant à améliorer la gestion des déchets radioactifs dans le nord ouest de la Russie.
Anything which can help the islanders to improve their marketing will undoubtedly help them to improve the economic activity of the islands, which is exactly what the measure is aiming to do.
Notre objectif doit être de veiller à prendre toutes les mesures nécessaires pour y rendre la vie plus attrayante, surtout pour les jeunes.
It also had sections widened between the Lorne Hotel and the Pacific Hotel to improve traffic, while aiming to preserve its character.
La Great Ocean Road a aussi été élargie entre le Lorne Hotel et le Pacific Hotel pour améliorer le trafic, tout en préservant son caractère.
An emergency socio economic stabilisation support package for Gaza was launched, aiming to support employment creation and improve the available supply of water.
Un programme d aide d urgence à la stabilité socio économique dans la bande de Gaza a été lancé afin de soutenir la création d emplois et d améliorer l alimentation en eau.
Actions aiming at promoting Corporate Social Responsibility will improve social, labour and environmental rules and implementation in the partner country.
Les actions ciblées sur la responsabilité sociale des entreprises permettront d améliorer les règles sociales et celles qui concernent le travail et l environnement ainsi que leur application dans les pays partenaires.
(Improving processing and marketing of agricultural products) Share of assisted investment aiming to improve the nutritive and hygiene quality of products for human consumption
(Amélioration de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles) Part des investissements pour lesquels une aide est accordée et qui visent à améliorer la qualité nutritive et hygiénique des produits destinés à la consommation humaine
Always aiming to kill.
Mais là, ça tue à chaque fois.
We also agree about trying to further and benefit from this situation in order to improve conditions and about aiming for a definite improvement in employment.
Nous sommes d'accord pour essayer de progresser et de tirer parti de ce moment pour améliorer les circonstances, pour arriver à une nette amélioration de l'emploi.
You should definitely use a High caliber gun rammer to increase you fire rate by 10 and an Enhanced Gun Laying Drive to improve your aiming time.
Libre à vous ensuite de choisir le troisième module. Par exemple, si vous comptez jouer façon tireur d'élite et aider vos alliés à repérer l'ennemi, utilisez un Télescope binoculaire.
The parties will strengthen cooperation aiming to improve and develop the tax system and administration of the Republic of Moldova based on EU and international standards.
Cette coopération comprendra les actions suivantes et contribuera à la réalisation des objectifs suivants
It is therefore aiming to use ESF funding to improve skill levels and working conditions, while continuing to address pockets of unemployment in both rural hinterlands and urban areas.
Au cours de la dernière période de nancement, 3,5 millions d euros ont été octroyés pour encourager le paritarisme par le biais de formations, de conseils, de recherches et d élaboration de statistiques.
But I welcome the fact that this summit is aiming also at a wider emphasis on reforms of our economies in Europe to improve competitiveness and innovation.
Mais je me réjouis à l'idée que ce Sommet vise également à mettre l'accent sur une réforme de nos économies en Europe, dans le but d'améliorer la compétitivité et l'innovation.
Aiming to reduce the black economy
Un objectif de réduction de l économie souterraine
But I ain't aiming to, Hatton.
Mais je n'en ai pas l'intention.
I ain't aiming to do nothin'.
Je ne compte rien faire.
Activities Relevant to the Committee Organizes activities to counter soil erosion, aiming principally at helping populations improve their means of production, their knowledge and especially their attitudes towards the environment.
Activités intéressant le Comité Organise des activités pour lutter contre l apos érosion des sols, dans le but essentiellement d apos aider les populations à améliorer leurs moyens de production et leurs connaissances et surtout à changer d apos attitude à l apos égard de l apos environnement.
3.9 The EESC shares the Commission's view that governments should use their economic recovery plans to improve energy efficiency, by aiming to develop environmental infrastructure and by promoting eco innovation.
3.9 Le Comité partage l'avis de la Commission selon lequel les gouvernements devraient utiliser leurs plans de relance économique pour réaliser une meilleure efficacité énergétique, en visant le développement des infrastructures environnementales et en favorisant l'éco innovation.
4.3 Modernising VET is urgent with regard to increased global competition, an ageing population, pressures on the labour market and the objective of aiming to improve social cohesion in Europe.
4.3 Il faut de toute urgence moderniser l'EFP en raison du renforcement de la concurrence mondiale, du vieillissement de la population, des pressions que subit le marché de l'emploi et de l'objectif d'amélioration de la cohésion sociale en Europe.
4.3 Modernising VET is urgent with regard to increased global competition, an ageing population, pressures on the labour market and the objective of aiming to improve social cohesion in Europe.
4.3 Il faut de toute urgence moderniser l'EFP en raison du renforcement de la concurrence mondiale, du vieillissement de la population, des pressions que subit le marché de l'emploi et de l'objectif qui vise à améliorer la cohésion sociale en Europe.
By the same token, the Commission shares the concerns reflected in various amendments which seek to further improve the quality of decisions made, whilst enhancing the situation of applicants and aiming to improve the efficiency of the national authorities which implement the procedures.
Dans le même ordre d'idées, la Commission partage les préoccupations traduites par différents amendements tendant à améliorer davantage la qualité des décisions, tout en confortant la situation des demandeurs et en visant à augmenter l'efficacité des instances nationales qui traitent des procédures.
Visual aiming procedure
PROCÉDURE DE RÉGLAGE VISUEL
Aiming for balance?
En quête d'un équilibre?
1.1 The EESC welcomes the Commission proposal aiming to improve the functioning of the internal market in the sector of fertilisers in line with the Circular Economy Action Plan.
1.1 Le CESE accueille favorablement la proposition de la Commission visant à améliorer le fonctionnement du marché intérieur dans le secteur des engrais conformément au plan d action en faveur de l économie circulaire.
support the implementation of the Western Balkans Six (WB6) Connectivity Agenda aiming to improve links within the Western Balkans as well as between the region and the European Union.
Dans les cas où l'Union européenne n'est pas partie au différend, l'une des parties au différend peut inviter un représentant de l'Union européenne à assister aux consultations.
Policies need to be balanced, aiming at
Il faut des politiques équilibrées visant à
I ain't aiming to check you through.
Je ne veux pas vous tuer.
I ain't aiming to touch you, daughter.
Que vastu penser là!
What are you aiming to do, pardner?
Que comptezvous faire?
He's aiming to come down pretty soon.
Il compte bientôt descendre.
Tommy. You're not aiming to kill nobody?
Tu ne vas pas tuer ?
We are currently experiencing a significant period of change in administration, as we are aiming to introduce activity based budgeting, to emphasise greater personal accountability and to improve the reallocation of resources.
Nous vivons actuellement une importante phase de mutation au niveau de l' administration, car nous nous efforçons de passer à une gestion par postes budgétaires, de mettre l' accent sur une plus grande responsabilité personnelle et d' améliorer le reciblage des ressources.
Aiming means the positioning of the beam or part thereof on an aiming screen according to the relevant criteria
1.17 L' Orientation est le positionnement du faisceau ou d'une de ses parties sur un écran de mesure conforme aux prescriptions

 

Related searches : Aiming To Promote - Aiming To Develop - Aiming To Reduce - Aiming To Find - Aiming To Solve - Aiming To Get - Aiming To Acquire - Aiming To Support - Aiming To Have - Aiming To Reach - Aiming To Deliver - Aiming To Achieve