Translation of "afterwards" to French language:
Dictionary English-French
Afterwards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It received the documents afterwards, immediately afterwards. | Il a reçu les documents après, tout de suite après. |
Afterwards? | Après? |
Afterwards. | Ensuite. |
Afterwards... | Par la suite... |
And afterwards? | Et après? |
ra afterwards. | croissance avant traitement. |
And afterwards? | Après quoi ! |
No, afterwards. | Non, la suite. |
And pensions afterwards!))) | Et nos retraites après! ))) |
Afterwards, she called | Vous ne croiriez pas ce qui s'est pass? mes enfants ? gauche et je crains que je ne suis pas inquiet! |
Less trouble afterwards. | Ça évitera les problèmes. |
We'll see afterwards. | On verra après. |
Supper afterwards, maybe? | On dîne après ? |
Supper afterwards, positively. | Absolument. |
Yes, and afterwards. | Oui et après ? |
Nothing happened afterwards. | Il n'y a pas eu de suite. |
He regretted it afterwards. | Il l'a regretté après coup. |
He regretted it afterwards. | Il le regretta après coup. |
I'll tell you afterwards. | Je te le dirai après. |
I'll tell you afterwards. | Je te le dirai après coup. |
I'll tell you afterwards. | Je vous le dirai après. |
I'll tell you afterwards. | Je vous le dirai après coup. |
I felt bad afterwards. | Je me suis senti mal après coup. |
I felt bad afterwards. | Je me suis sentie mal après coup. |
The worst comes afterwards. | Le pire vient par la suite. |
And afterwards? I urged. | Et après? dis je. |
Afterwards they would see. | Ensuite, on verrait. |
He died soon afterwards. | Il est mort peu après. |
Henry died shortly afterwards. | Henri mourut peu après. |
'Sentence first verdict afterwards.' | 'Première phrase . Verdict ensuite'! |
Afterwards I went home. | Après, je suis rentrée. |
You'll feel better afterwards. | Vous vous sentirez mieux après. |
Afterwards, Parliament will decide. | Ensuite, l'Assemblée décidera. |
Can't we talk afterwards? | On ne peut pas en parler plus tard? |
Afterwards, I went up. | Alors j'ai dit à ce Monsieur Fane |
Easy to say afterwards... | On est toujours plus malin après. |
Well, immediately afterwards then. | Aussitôt après, alors. |
Whatever may happen afterwards. | Quoi qu'il arrive ensuite. |
And maybe shopping afterwards. | Et peutêtre, faire des achats. |
We also talked afterwards. | On a aussi discuté après. |
I'll call you afterwards. | Je t'appellerai. |
Only afterwards did it hurt. | Cela ne fit mal que par après. |
Refreshments will be served afterwards. | Un léger goûter sera servi après. |
She was eating biscuits afterwards. | Elle a mangé des biscuits après. |
Afterwards We drowned the others. | Ensuite Nous noyâmes les autres. |
Related searches : Only Afterwards - Straight Afterwards - Directly Afterwards - Meet Afterwards - Afterwards Please - Just Afterwards - Then Afterwards - Shortly Afterwards - And Afterwards - Soon Afterwards - Immediately Afterwards - Right Afterwards - But Afterwards - Invoice Afterwards