Translation of "aftertaste" to French language:


  Dictionary English-French

Aftertaste - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The quarrel left an unpleasant aftertaste.
La dispute m'a laissé un arrière goût désagréable.
What remained was a bitter aftertaste.
Ce qu'il en restait était un arrière goût d'amertume.
Norvir oral solution has a lingering aftertaste.
Norvir solution buvable a un arrière goût persistant.
As for the rally, it left a bitter aftertaste.
En ce qui concerne le rassemblement, il nous a laissé un arrière goût amer.
The Bitter Aftertaste Left by Donald Trump's Visit to Mexico Global Voices
Donald Trump au Mexique une visite au goût amer pour les Mexicains
Indeed, the circumstances under which the Brussels compromise has been reached leave a bitter aftertaste.
Les circonstances dans lesquelles le compromis de Bruxelles a été dressé laissent une certaine amertume.
But or many Jordanian Palestinians like myself, the initial burst of joy was followed by a bitter sweet aftertaste.
Mais pour de nombreux Jordaniens Palestiniens comme moi, l explosion de joie avait un arrière goût amer.
Yet my freedom has left a bitter aftertaste, because my imprisonment ended only as the war against my country began.
Ainsi ma libération revêt elle un arrière goût quelque peu amer, dans la mesure où elle s est opérée tandis que débutait une guerre contre mon pays.
Eating salty food or drinking fluids before or after taking Norvir oral solution can help clear the aftertaste from your mouth.
La consommation d aliments salés ou de boissons avant ou après la prise de Norvir solution buvable peut aider à faire disparaître l'arrière goût.
Eating salty foods or drinking fluids before or after taking Norvir oral solution may help clear the aftertaste from your mouth.
La consommation d aliments salés ou de boissons avant ou après la prise de Norvir en solution buvable peut aider à faire disparaître l'arrière goût.
So, a trademark, for example would be Claritin as a sublingual medication, Loratadine, dissolves very rapidly underneath the tongue and has a very quick uptake, but tastes has this kind of sour, acidic aftertaste.
Une partie du médicament va être excrétée dans les selles via le rectum.
We shall come back in later months to the debate on the spitit in which the Lomé Convention was concluded, but the tug of war over Lomé IV has left us with a bitter aftertaste.
Ils l'étaient au moment de la négociation de Lomé I et il convient de se demander pourquoi la coopération ACP CEE n'a pas réussi à modifier substantiellement cet état de choses.
To help us swallow this bitter pill, an attempt has been made to give the text a social aftertaste by claiming that it defends the interests of the poorest shea butter producing countries such as Mali or Burkina Faso.
Pour mieux nous faire avaler cette potion amère, on s' est efforcé de conférer au texte un arrière goût de social en prétendant qu' il permet de défendre les intérêts des pays producteurs de beurre de karité les plus pauvres, tels que le Mali ou le Burkina Faso.
It also leaves a rather unpleasant aftertaste to consider that Britain's Foreign Secretary Jack Straw was willing to send umpteen thousand British soldiers into Iraq to hunt down one dictator, while the same Jack Straw, when he was Britain's Home Secretary, decided to release another dictator, Augusto Pinochet, and thereby thus allow him to escape from the clutches of British justice.
Par ailleurs, il nous reste un goût amer dans la bouche lorsque l'on considère que le ministre britannique des affaires étrangères, Jack Straw, est prêt à traquer un dictateur en Irak avec des milliers de soldats britanniques alors que ce même Jack Straw, à l'époque ministre britannique de l'intérieur, avait décidé de libérer un autre dictateur, Augusto Pinochet, et avait permis à celui ci d'échapper à la justice britannique.

 

Related searches : Long Aftertaste - Lingering Aftertaste - Bitter Aftertaste