Translation of "after the event" to French language:


  Dictionary English-French

After - translation : After the event - translation : Event - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

after the event starts
après le début de l' événement
after the event ends
après la fin de l' événement
Citizens expressed their concern after the event.
Après l'incident, plusieurs internautes ont rapporté leur inquiétude.
Add link when available (after the event)
ajouter le lien lorsqu'il sera disponible (après l'événement)
After each event, special information is published and videos about the event now exist.
Après chaque manifestation, des informations ad hoc sont publiées et des vidéos sur ces événements sont maintenant disponibles.
And the following event will come after it.
immédiatement suivi du deuxième.
Also, think of cleaning costs after the event.
Et pensez aux frais de nettoyage après l'événement.
Of measures to enforce the rules, after the event
ii) De mesures visant à faire appliquer les règles, après coup
She remarried.. ...after that event, that thing.
Elle s'est remariée après l'événement, la chose.
Of course, after the event one can be wise.
Bien sûr, c'est facile à dire après l événement.
At half past ten an hour after the event.
À dix heures et demie une heure après l'événement.
Of course, after the event one can be wise.
Bien sûr, c'est facile à dire après l événement.
After this event, nothing will ever be the same.
C'est un événement qui fait que plus rien ne sera jamais comme avant.
I have two observations to make after the event.
J'ai deux remarques à formuler a posteriori.
It s just a book signing event after all.
Ce n'est qu'une signature de livre après tout.
One by one, face after face, the event was written there...
C'est la fin de la carrière d'un des plus prometteurs cyclistes français.
It is not a question of being wise after the event.
Le problème n'est pas de se montrer sage a posteriori.
She took the lead after the high jump and extended her lead after every event from then on.
Elle participe ensuite au concours de la longueur.
An accident, after all, is defined as an unexpected event.
Un accident, après tout, se définit comme étant un évènement inattendu.
Some people get stronger and happier after a traumatic event.
Certains deviennent plus forts et plus heureux après un évènement traumatisant.
After Thursday evening's event the snow will be left to melt away.
Après la fête de jeudi soir, la neige sera abandonnée à la fonte.
Parliament can only do that after the event by tabling a report.
Pasty (RDE). Monsieur le Président, mes chers collègues, nous voici arrivés au dernier acte de la procédure budgétaire pour 1987.
The cynics were out after Gillard s hour long media event. therevmountain was typical
Les sceptiques se sont déchaînés après la prestation médiatique tirant en longueur de Mme Gillard. therevmountain en est un bon exemple
Alternatively, it will be paid to you via bank transfer after the event.
À défaut, les indemnités journalières vous seront versées par transfert bancaire après la manifestation.
The Balkan syndrome, ten years after the Gulf War, is one such significant event.
Le syndrome des Balkans, dix ans après la guerre du Golfe, constitue à l'évidence un tel événement marquant.
These offer scope for prevention, monitoring and assessment of the situation after the event.
Ceux ci offrent une possibilité de prévention, de surveillance et d'évaluation de la situation a posteriori.
Alexander Graf von Schwerin asked to ensure appropriate follow up also after the event.
Alexander Graf von Schwerin demande qu'un suivi approprié soit assuré également après l'événement.
ARBELOA MURU in all plans for regional development before, during and after the event.
Cushnahan nécessite au niveau local davantage de planification, de coordination et de contrôle.
After the achievement of democracy, this has been the most important political event in Spain.
Ce fut, après la conquête de la démocratie, l'événement politique majeur.
After the event, the girls went to the singer's hotel, where the alleged rape took place.
A la fin de la soirée les deux jeunes femmes se sont rendues dans l hôtel où résidait le chanteur, c est là que le viol dont il est question a eu lieu.
The winner of the event is the last wrestler remaining after all others have been eliminated.
Le vainqueur est le dernier à ne pas avoir été éliminé.
One of the amendments is asking the Commission to consult Parliament before and after the event.
L'un des amendements demande à la Commission de consulter le Parlement avant et après.
Article 11 shall apply in the event of remarriage after the death of the former spouse.
Il bénéficie des dispositions de l'article 11 s'il se remarie après le décès de celui ci.
Many Indonesian workers needed to return to their work after the event in a hurry.
Beaucoup de travailleurs indonésien on rejoint précipitamment leur lieu de travail après la cérémonie.
A treaty is concluded which is only submitted to Parliament for comment after the event.
Je peux vous dire que la Commission contribuera, dans la mesure de ses moyens, au succès de votre initiative.
Someone who over 24 years after the event is still searching for her son Simon.
Plus de 24 ans après les événements, cette personne est encore toujours à la recherche de son fils Simon.
A great event, a historic one, after 30 years of betrayal and illegality.
Comme un épisode énorme, historique, après 30 ans de trahison et d'illégalité .
You do not know, perhaps after that Allah will bring a new event.
Tu ne sais pas si d'ici là Allah ne suscitera pas quelque chose de nouveau!
Quite the reverse, should there be such developments they have settled for reacting after the event.
Les objectifs réels de ce programme en seraient compromis et cela pourrait créer une confusion par rapport à son financement et à son fonctionnement.
Why not look at an event beforehand and not worry about the consequences of the bad actions of a few violent people after such a football event.
Il faut considérer l'événement à l' avance, plutôt que s'inquiéter des conséquences des mauvaises actions de quelques personnes violentes à l' occasion d'un tel événement de football.
After the event, ESC members need to have information on the main points to come out of the event and any proposals for ESC work arising from it.
Après la manifestation, il y a lieu de fournir aux membres du CES des informations sur les principaux points qui se sont dégagés de la manifestation en question et sur toutes propositions éventuelles de travaux du CES pouvant découler de ladite manifestation.
South Korean authorities only began evacuating villagers on October 6, some ten days after the event.
Les autorités sud coréennes n'ont commencé à évacuer les habitants que le 6 octobre, soit dix jours après l'incident.
Yet another important event of this period, symbolising our development after the revolution, came in 2008.
Encore un moment intéressant dans cette période qui symbolise notre développement post révolution est arrivé en 2008.
Confirming in this way their aim to stability, event to the authoritarianism, after an incisive campaign.
Confirmant leur aspiration à la stabilité, voire à l'autoritarisme, après une campagne très verrouillée.
It would also address both inadequate implementation and individual acts of wrongdoing, albeit after the event.
L'existence de recours utiles, suivant cette définition, pourrait néanmoins avoir un effet dissuasif important et permettrait par ailleurs d'aborder la question tant des carences dans l'exécution des obligations que des fautes individuelles, a posteriori cependant.

 

Related searches : After Work Event - After Each Event - The Event Was - The Latter Event - Through The Event - Upon The Event - Joining The Event - Covering The Event - Join The Event - Attend The Event - During The Event - Of The Event - Attended The Event - Hosting The Event