Translation of "after ten years" to French language:
Dictionary English-French
After - translation : After ten years - translation : Years - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ten Years after the Mouse Roared | Dix ans après le 11 septembre |
The Asian Crisis Ten Years After | La crise asiatique, dix ans après |
I saw him after ten years. | Je ne l'ai pas vu depuis dix ans. |
Ten Years after Commencement of Commercial Production | démarrage de la production commerciale par l apos Entreprise) |
What can we say now , after ten years ? | Que pouvons nous dire , dix ans plus tard ? |
Ten years after Rio, expectations have not been met. | Dix ans après Rio, les attentes n'ont pas été satisfaites. |
Ten years after Rio, this really must be addressed... | Dix ans après Rio, il est temps en effet, de saisir cela... |
Ten years after publishing this article he is still strong. | Dix ans après cette publication, il est encore solide. |
Ten years after Rio, things are not looking too good. | 10 ans après Rio, la situation n'est pas brillante. |
Now, ten years on, ten years after the first Community action was taken in this field, we have a second programme. | Je citerai l'exemple des dons d'organes qu'est en droit de pouvoir faire un enfant à son frère ou à sa sœur dans la mesure où, bien entendu, il est capable de discernement. |
She has been looking after her sick sister for ten years. | Elle s'est occupée de sa sœur malade pendant dix ans. |
After ten years as business partners, they decided to part ways. | Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé de se séparer. |
After ten years as business partners, they decided to part ways. | Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé de cheminer chacun de leur côté. |
until Ten Years after Commencement of Commercial Production by the Enterprise) | 10 ans après le démarrage de la production commerciale par |
The Nuclear Tests cases after ten years (1983) 14 VUWLR 345 | The Nuclear Tests cases after ten years (1983) 14 VUWLR 345 |
(b) Turkey after residence of respectively one month, six months, ten years and twenty years ? | Le Conseil peut il indiquer quels sont les droits des immigrants en République fédérale d'Allemagne du point de vue des pensions, du chômage, du salaire et des élections, et ce ν pour les ressortissants a) de République démocratique allemande, b) de Turquie, ayant résidé respectivement un mois, six mois, dix ans et vingt ans en République fédérale d'Allemagne ? |
For further details see The Netherlands Ten Years after Beijing, July 2004. | Pour le détail, voir The Netherlands Ten Years after Beijing , juillet 2004. |
For further details see The Netherlands Ten Years after Beijing, July 2004. | Pour le détail, voir The Netherlands Ten Years after Beijing, juillet 2004. |
1933) 2013 Alvin Lee, English singer songwriter and guitarist (Ten Years After) (b. | Alvin Lee, guitariste de rock anglais ( ). |
After him Elon the Zebulunite judged Israel and he judged Israel ten years. | Après lui, Élon de Zabulon fut juge en Israël. Il fut juge en Israël pendant dix ans |
2009 will be 5 years after the enlargement to ten new Member States. | En 2009, cela fera cinq ans que l UE aura été élargie aux dix nouveaux États membres. |
After ten years, we have some experience of the sanctions imposed in 1991. | On a une certaine expérience, après dix ans, des sanctions qui ont été imposées en 1991. |
Ten years. | Dix ans, répondit ma tante. |
Ten years. | Depuis dix ans. |
Ten years? | Dix ans |
After ten years, Iraq s oil production has finally recovered to its pre war level. | Dix ans après le début de la guerre, la production pétrolière de l Irak a finalement recouvré son niveau d avant guerre. |
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel and he judged Israel ten years. | Après lui, Élon de Zabulon fut juge en Israël. Il fut juge en Israël pendant dix ans |
The Balkan syndrome, ten years after the Gulf War, is one such significant event. | Le syndrome des Balkans, dix ans après la guerre du Golfe, constitue à l'évidence un tel événement marquant. |
Ten years after the crucial Rio de Janeiro Summit, expectations have not been met. | Dix ans après le sommet crucial de Rio de Janeiro, les attentes n'ont pas été satisfaites. |
But it would not be unreasonable if some change were necessary after ten years. | Si quelque chose doit ensuite être modifié après dix ans, cela me paraît acceptable. |
Ten years after vaccination was introduced, there were as few as 148 cases, and 30 years on, only 18. | Dix ans après la vaccination, il n'en restait plus que 148, et 30 ans après, 18 seulement. |
After ten hours, we reached an agreement that would end the siege, after more than three years of war. | Au bout de 10 heures, nous sommes parvenus à un accord qui mettrait fin au siège, après plus de trois ans de guerre. |
Ten Years Later | Dix ans après |
Ten years after the Beijing conference, there remain many areas in which progress is lacking. | Dix ans après la Conférence de Beijing, il reste beaucoup à faire dans de nombreux domaines. |
Bazayev retired at the end of the 2013 season, after ten years as a professional. | Bazayev arrête sa carrière en fin de saison 2013. |
So by, only after about two and a half years it was over ten fold. | Environ deux ans et demi plus tard, on en était déjà à une augmentation par plus de dix. |
Ten years after we leave school or university, our knowledge and skills can be obsolescent. | Cependant, avant de commencer, je voudrais m'associer aux salutations qui ont été apportées ici aux délégations israélienne et palestinienne comme un symbole qui nous remplit d'espoir. |
Point 33 states that the framework of competences is to be reviewed after ten years. | Au point 33, il est affirmé que le cadre des compétences devrait être révisé au bout de dix ans. |
WARSAW Poland ten years, Hungary ten months, East Germany ten weeks, Czechoslovakia ten days. | VARSOVIE La Pologne dix ans, la Hongrie dix mois, l Allemagne de l Est dix semaines, la Tchécoslovaquie dix jours . |
WARSAW Poland ten years, Hungary ten months, East Germany ten weeks, Czechoslovakia ten days. | VARSOVIE La Pologne dix ans, la Hongrie dix mois, l Allemagne de l Est dix semaines, la Tchécoslovaquie dix jours . |
Some negotiations took ten years and were followed by ten years of transition. | Vous êtes au courant du contenu de la convention PIF qui est actuellement entre les mains du Conseil. |
Ten years of negotiations, ten years of hard work that has borne fruit, ten years of expectations that we cannot afford to disappoint. | Dix années de négociations, dix années de labeur, mais qui ont porté leurs fruits, dix années d'espoir que nous ne pouvons décevoir. |
On March 24, 1990, ten years after the assassination, the effort to canonize Romero got underway. | Le 24 mars 1990, dix ans après l'assassinat, le processus de canonisation de Msgr Romero a débuté. |
When he was six, the family moved to Constantinople, and ten years after that to Odessa. | L'année de ses six ans, sa famille partit s'installer à Constantinople, puis dix ans plus tard à Odessa. |
She remained on the top ten list until 1979, five years after her husband left office. | Elle reste sur cette liste jusqu'en 1979, cinq ans après que son mari a quitté le pouvoir. |
Related searches : Ten Years Experience - Some Ten Years - Past Ten Years - Ten Years Earlier - With Ten Years - Ten Years Later - Every Ten Years - Within Ten Years - For Ten Years - Ten Years Ago - Over Ten Years - Ten Years On - Ten Years Time - About Ten Years