Translation of "after tax" to French language:


  Dictionary English-French

After - translation : After tax - translation :
Keywords : Après Après Mort

  Examples (External sources, not reviewed)

Actual remuneration (after tax)
Rémunération réelle (après impôts)
Recoverable overpayment after tax
trop payé après impôts imputable
Remuneration paid (after tax)
Rémunération versée après impôts
Actual remuneration (after tax)
Rémunération versée (après impôts)
Profit after tax and exceptionals (before tax on exceptionals)
Bénéfice après impôt et charges exceptionnelles (avant impôt sur produits exceptionnels)
Actual remuneration (after tax) (0,5 )
Rémunération réelle (après impôts) (0,5 )
Wage costs and disposable income after tax
Coût salarial et salaire disponible après impôt 12.
By contrast, the LTS assets yield interest of 0,5 after tax (around 1,2 before tax).
Le fonds de promotion des LTS rapporte quant à lui 0,5 après impôts (environ 1,2 avant impôts).
Remuneration of 6,92 (after tax) on point 1
Rémunération de 6,92 (après impôts) pour le point 1
Remuneration of 0,3 (after tax) on point 2
Rémunération de 0,3 (après impôts) pour le point 2
Remuneration paid on transferred IB capital (after tax)
Rémunération versée sur l'apport de capital d'IB après impôts
Remuneration of 6,28 (after tax) on point 1
Rémunération de 6,28 (après impôts) pour 1.
Remuneration of 0,3 (after tax) on point 3
Rémunération de 0,3 (après impôts) pour 3.
Remuneration of 0,3 (after tax) on point 4
Rémunération de 0,3 (après impôts) pour 4.
Remuneration of 0,3 (after tax) on point 2
Rémunération de 0,3 (après impôts) pour 2.
BdB pointed out that Wfa remained exempt from property tax, tax on business capital and corporation tax even after the transfer.
Le Bundesverband deutscher Banken indique que, même après la cession, le capital de la Wfa n'est pas soumis à l'impôt sur les sociétés, à l'impôt sur le capital et à la taxe professionnelle sur le capital d'exploitation.
The Commission raised this rate to 0,5 0,6 before tax (0,3 after tax) for two reasons.
La Commission a fait passer ce taux à 0,5 0,6 avant impôts (soit 0,3 après impôts) pour deux raisons.
Accordingly, it sets the minimum remuneration at 10,19 per annum (after corporation tax and before investor tax).
En conséquence, la Commission fixe la rémunération minimale appropriée à 10,19 par an (après impôt sur les sociétés et avant impôt sur les investissements).
Moreover, according to BdB, a distinction had to be drawn between figures before tax and figures after tax.
Selon le Bundesverband deutscher Banken, il convient de faire la distinction entre les valeurs avant et après impôts.
Remuneration of 6,76 per annum (after tax) on point 1
Rémunération de 6,76 par an (après impôts) pour le point 1
Remuneration of 0,15 per annum (after tax) on point 2
Rémunération de 0,15 par an (après impôts) pour le point 2
Actual remuneration (after tax) (0,5 ) for the whole of 1992
Rémunération réelle (après impôts) (0,5 ) pour toute l'année 1992
Actual remuneration (after tax) (0,5 ) for the whole of 1993
Rémunération réelle (après impôts) (0,5 ) pour toute l'année 1993
It has also abolished the wealth tax (after the previous social democratic government had already abolished the inheritance tax).
Il a également supprimé l impôt sur la fortune (après que le précédent gouvernement social démocrate avait déjà supprimé les droits de succession).
In the light of tax considerations, the Commission concludes that the agreed remuneration of 0,3 after tax is appropriate.
Si l'on utilise la méthode après impôts, une rémunération de 0,3 après impôts est considérée comme appropriée par la Commission.
After all, why work, when your after tax salary barely pays for childcare and household help?
Après tout, pourquoi travailler si le salaire net après imposition couvre à peine les frais de garderie et d'aide ménagère ?
After payment of this economic tax , the FN issue number plates.
Une fois cette  taxe économique  versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.
1 _BAR_ Pre tax return required ( ) for a 5 profit after tax
Rentabilité nécessaire avant impôt (en ) pour un profit de 5 après impôt
during a tax year beginning on or after 6 April 1975
au cours d'un exercice fiscal commençant le 6 avril 1975 ou après
Consequently, it sets a rate of 0,15 per annum after tax.
La Commission fixe par conséquent le taux à 0,15 par an après impôts.
Consequently, it sets a rate of 0,15 per annum after tax.
La Commission applique par conséquent un taux de 0,15 par an après impôts.
The remuneration payable to FHH comes out of after tax profits.
La rémunération à verser à la ville de Hambourg est payable sur les bénéfices après impôts.
Consequently, it sets a rate of 0,15 per annum after tax.
La Commission fixe par conséquent le taux applicable à 0,15 par an après impôts
It must be paid by WestLB from profits after tax, giving a pre tax burden of around 1,1 for WestLB.
La WestLB verse cette rémunération sur ses bénéfices après impôts, ce qui représente pour elle une charge avant impôts de 1,1 .
Assuming a corporation tax rate of some 50 at that time, an after tax assessment gives a rate of 0,15 .
Le taux après impôts, sur la base d'un taux d'imposition des sociétés d'environ 50 à l'époque, est de 0,15 par an.
Accordingly, it sets as the appropriate minimum remuneration a figure of 10,19 per annum (after corporation tax and before investor tax).
En conséquence, la Commission fixe la rémunération minimale appropriée à 10,19 par an (après impôt sur les sociétés et avant impôt sur les investissements).
Rate of pre tax return required to obtain a 5 return after tax
Taux de rentabilité avant impôt nécessaire pour obtenir une rentabilité de 5 après impôt
The remuneration for WBK's assets is paid out of profits after tax.
La rémunération sur le capital de WBK est payable sur les bénéfices après impôts.
Perhaps after 2008, the politics in America will change in favor of an energy tax, but such a tax is needed now.
Peut être qu après 2008, la politique en Amérique changera en faveur d une taxe sur l énergie, mais c est aujourd hui que cette taxe est nécessaire.
Accordingly, it sets the minimum remuneration for the special purpose reserve at 10,03 per annum (after corporation tax and before investor tax).
Par conséquent, au vu de ce qui précède, la Commission fixe comme rémunération minimum appropriée un taux de 10,03 par an (après impôt sur les sociétés et avant impôt sur les investissements).
Assuming a corporation tax rate of some 50 at that time , an after tax assessment gives a rate of 0,15 per annum.
Sur la base d'un taux d'imposition des sociétés qui était d'environ 50 à l'époque, on obtient un taux après impôts de 0,15 par an.
Accordingly, it sets the minimum remuneration for the special purpose reserve at 9,29 per annum (after corporation tax and before investor tax).
En conséquence, la Commission fixe la rémunération minimum appropriée à 9,29 par an (après impôts sur les sociétés et avant impôt sur les investissements) pour le patrimoine d'affectation.
(3) The ratio of consumption taxes to the after tax value of consumption
(3) Rapport entre le montant des taxes à la consommation et la valeur taxes comprises de la consommation.
Table Ho. 19 shows, for each country, the pre tax return required if a firm wishes to secure a 5 profit after tax.
Le tableau n 18 prend l'exemple d'entreprises transnationales ayant des projets d'investissements dont elles veulent obtenir une rentabilité de 5 après impôt.
After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, Follow me!
Après cela, Jésus sortit, et il vit un publicain, nommé Lévi, assis au lieu des péages. Il lui dit Suis moi.

 

Related searches : After Tax Interest - Net After Tax - After Tax Deduction - Profits After Tax - After-tax Charges - Loss After Tax - Earning After Tax - Result After Tax - After-tax Gain - After-tax Profit - Income After Tax - After-tax Return - Profit After Tax