Translation of "aforementioned" to French language:
Dictionary English-French
Aforementioned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The aforementioned insured person | L'assuré désigné ci dessus |
Persons other than the aforementioned | Personne qui les réclame à un autre titre |
the promotion of the aforementioned transactions | La promotion de la vente ou de la fourniture de telles marchandises |
1.2 The EESC approves the aforementioned proposal. | 1.2 Le CESE approuve la proposition en question. |
The aforementioned measures should therefore be approved, | Il convient dès lors d approuver lesdites mesures, |
that reflect the aims of the aforementioned article, | , qui correspondent aux objectifs que fixe l apos article précité, |
The aforementioned also applies to the General Assembly. | Cela s'applique également à l'Assemblée générale. |
I note from the Minutes that the aforementioned ... | Je remarque, en effet, dans le procès verbal, qu'en ce qui concerne... |
This became the subject of the aforementioned investigations. | Cette question est devenue le sujet des enquêtes précitées. |
In view of aforementioned, the Parliament of Georgia resolves | Au vu de ce qui précède, le Parlement géorgien décide de |
In view of aforementioned, the Parliament of Georgia resolves | Au vu de ce qui précède, le Parlement géorgien décide de |
I believe the aforementioned objective is our shared objective. | Je crois que nous partageons tous cet objectif. |
(d) Human rights and fundamental freedoms in the aforementioned fields. | d) Droits de l apos homme et libertés fondamentales dans les domaines susmentionnés. |
In these aforementioned settlements, 99.6 of the population is Jewish. | La population de ces formes d'habitat est juive à 99,6 . |
In the aforementioned cases the court may impose corrective measures. | Dans les cas susmentionnés, des mesures de rééducation peuvent être imposées. |
Members of the Council exchanged views with the aforementioned invitees. | Les membres du Conseil ont eu un échange de vues avec les personnalités invitées. |
The aforementioned norms have, on the whole, remained in force. | De manière générale, les dispositions pertinentes continuent d'être en vigueur. |
The President This concludes our consideration of the aforementioned items. | Le Président (interprétation de l apos anglais) Ainsi s apos achève notre examen des questions susmentionnées. |
Aforementioned actions on service innovation may apply under this priority. | Les mesures mentionnées ci dessus au sujet de l'innovation dans les services peuvent relever de cette priorité. |
In this respect we are behaving like the aforementioned ostrich. | Dans ce domaine, nous pratiquons la politique de l' autruche. |
What we are lacking is the aforementioned three C' s. | Ce qui manque, ce sont les trois C susmentionnés. |
The second relates to implementation measures for the aforementioned decisions. | L'autre concerne les mesures d'exécution de la décision susmentionnée. |
Neither of the two aforementioned procedures has thus far been initiated . | Aucune de ces deux procédures n rsquo a été mise en oelig uvre à ce jour . |
Each package is available in each of the aforementioned package formats. | Ce paquetage contient les bibliothèques partagées nécessaires à toutes les applications KDE. |
In all, 1,448 children receive instruction in the aforementioned educational establishments. | Ces institutions éducatives accueillent 1 448 enfants au total. |
The Iraqi experts will remove the engine from the aforementioned plane. | Les experts iraquiens détacheront le moteur de l'appareil susmentionné. |
The aforementioned plans have been developed and are currently being implemented. | Ces mesures d'application ont été mises au point et sont en cours d'exécution. |
the provision of appropriations for technical support for the aforementioned actions. | enfin, il est indispensable de prévoir des fonds pour l'assistance technique des actions évoquées plus haut. |
The Presidency is currently preparing the mandate for the aforementioned initiative. | La présidence prépare actuellement le mandat pour l initiative susmentionnée. |
The present case is therefore different from the two aforementioned cases. | Le dossier à l'examen se démarque ainsi des deux autres susmentionnées. |
The following update from Sindhi resident Xafar s profile would support the aforementioned | Cette mise à jour du profil de Sindhi Xafar en est une preuve |
the number of ceremonial events is not limited to the aforementioned 70 . | le nombre de manifestations n'est pas limité aux 70 susmentionnés. |
At ECA, the aforementioned restructuring will address the issue of manpower requirements. | Pour ce qui est de la CEA, la réorganisation mentionnée ci dessus portera également sur les tableaux d apos effectifs. |
The Co Chairmen have not taken any position on the aforementioned proposals. | Les coprésidents ne se sont pas prononcés sur lesdites propositions. |
The aforementioned Act specifies cases of expulsion and the procedure relating thereto. | La loi susmentionnée prévoit le cas d apos expulsion et sa procédure. |
Only the aforementioned 88mm guns were able to stop the British onslaught. | Seuls les canons 88 mm mentionnés plus haut furent en mesure d'endiguer la charge britannique. Le Valentine était simplement une machine robuste et efficace. |
When detonation conditions are optimal, the aforementioned gases are the only products. | Lorsque les conditions de détonation sont idéales, ce sont les seuls gaz dégagés. |
The aforementioned bill has been drafted and is now being widely debated. | Le projet de loi susmentionné fait actuellement l'objet d'un large débat. |
As for the aforementioned 10 and 20 thresholds, these are financing possibilities. | Quant aux 10 et aux 20 , il s' agit de possibilités de financement. |
However, this will not remove the aforementioned political obstacles, hence my suggestions. | Cependant, cela ne lèvera pas les obstacles politiques précités, d'où mes suggestions. |
The imports from the four aforementioned sources undercut Community industry prices significantly. | Les importations en provenance des quatre pays susmentionnés ont été effectuées à des prix nettement inférieurs à ceux de l'industrie communautaire. |
technological innovation has been an additional driving force behind the aforementioned price developments . | Il est également important de noter que , dans le secteur des télécommunications , les innovations technologiques ont aussi été un facteur déterminant de l' évolution des prix . |
The Proclamation does not have a specific basis, apart from the aforementioned policies. | La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci dessus. |
One more SRAP is under preparation in each of the aforementioned three regions. | Un autre programme est en cours d'élaboration dans chacune des trois régions susmentionnées. |
At present, AMLO has signed the aforementioned MOU with 15 countries, as below | Le Bureau en a jusqu'ici conclu avec les 15 pays ci après |
Related searches : As Aforementioned - Aforementioned Matter - Aforementioned Amount - Aforementioned Conditions - Aforementioned Person - Aforementioned Requirements - Aforementioned Studies - Aforementioned Date - Aforementioned Provisions - Aforementioned Period - Aforementioned(a) - Aforementioned Notwithstanding - Aforementioned Terms - Aforementioned Measures