Translation of "adopt an approach" to French language:
Dictionary English-French
Adopt - translation : Adopt an approach - translation : Approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They adopt an objective, modern approach. | Ils semblent avoir une approche plus pragmatique, plus moderne. |
Adopt an integrated approach Audiovisual publication information activities should be developed using an integrated approach. | Adopter une approche intégrée Il convient de développer les activités audiovisuelles, de publications, d'information en recourant à une approche intégrée. |
Adopt an integrated approach Audiovisual publication information activities should be developed using an integrated approach. | Adopter une approche intégrée Il convient de développer les activités audiovisuelles, de publications, d'information en recourant à une approche intégrée. |
One simply cannot adopt an à la carte approach. | Il est tout simplement impossible d'adopter une approche à la carte . |
We want to adopt an approach from a local perspective. | Nous préconisons une approche qui tienne compte de la perspective locale. |
adopt an approach based on learning outcomes when describing and defining qualifications | d'adopter une approché basée sur les acquis de l'apprentissage pour décrire et définir les certifications, |
Minister, Commissioner, we must continue to adopt an ambitious approach on these issues. | Il faudra, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, continuer à faire preuve d'ambition sur ces questions. |
I consider it important to adopt such an approach, in the interests of conservation. | Pour la protection de la nature, je crois qu'il est important de suivre une telle approche. proche. |
UNIDO should adopt the same approach. | L'ONUDI se doit de faire de même. |
3.3 To adopt a comprehensive approach | 3.3 Aborder le problème dans une optique globale |
We must adopt a European approach. | Nous devons considérer cette question sous une perspective européenne. |
It would not be advisable to adopt an overly ambitious approach to this issue, however. | L'on ne peut néanmoins avoir une vision maximaliste de la question. |
My group would like to see us adopt an even handed approach in trade policy. | Mon groupe parlementaire aimerait que nous abordions la politique commerciale de façon équilibrée. |
That is the approach we should adopt. | (Protestations à droite) |
We must adopt a more positive approach. | Nous devons adopter une attitude plus positive. |
The universality of the United Nations made it the appropriate body to adopt such an approach. | De par son universalité, l'Organisation des Nations Unies est l'instance la mieux placée pour adopter une telle approche. |
5.11 It would not be advisable to adopt an overly ambitious approach to this issue, however. | 5.11 L'on ne peut néanmoins avoir une vision maximaliste de la question. |
5.5.1 It would not be advisable to adopt an overly ambitious approach to this issue, however. | 5.5.1 L'on ne peut néanmoins avoir une vision maximaliste de la question. |
Adopt a European and international approach to taxation. | Approche européenne et internationale pour la fiscalité en matière de revenus de l'épargne. |
I therefore prefer to adopt a pragmatic approach. | Pour cela, on fera en sorte que, |
So I would adopt a more cautious approach. | Alors, je suis plus prudent. |
(g) Adopt and promote an integrated approach to social development creating mutually reinforcing initiatives involving all partners. | g) Adopter et promouvoir une approche intégrée au développement social qui permette le lancement d apos initiatives mutuellement bénéfiques pour l apos ensemble des partenaires concernés. |
Barbados remains convinced that the international community must adopt an integrated approach to peace, an approach which concentrates on building and preserving peace rather than on mere peace keeping. | La Barbade reste convaincue que la communauté internationale doit adopter une méthode d apos approche intégrée de la paix qui se concentre sur le rétablissement et la préservation de la paix plutôt que sur son simple maintien. |
That is why we must adopt a global approach. | Il faut donc traiter globalement. |
Local executive bodies often adopt an arbitrary approach to the enforcement of legislation, thus increasing its discriminatory nature. | Dans certains endroits, le pouvoir exécutif applique parfois volontairement la législation de façon encore plus discriminatoire. |
I am convinced that, given the information currently available, we should adopt an approach of the utmost caution. | Je suis convaincu que dans l' état actuel de nos informations, nous devons faire preuve de la plus grand prudence. |
Will the West continue its policy of boycotting Hamas politically and financially, or will it adopt an alternative approach? | Ces derniers vont ils poursuivre leur boycott politique et financier du Hamas ou adopter une nouvelle approche ? |
In order to meet this demand, meat producers have had to adopt an extremely problematic approach to raising livestock. | Pour répondre à cette demande, les producteurs de viande ont du adopter des pratiques d élevage extrêmement problématiques. |
It should not be overlooked, if the intention was to adopt an integrated approach to population and development problems. | On ne saurait pourtant la négliger si l apos on veut adopter une approche intégrée des problèmes de population et de développement. |
5. The convention should adopt an integrated approach encompassing all the measures to combat desertification including socio economic aspects. | 5. La convention devrait suivre une approche intégrée couvrant tous les aspects de la lutte contre la désertification, y compris les aspects socio économiques. |
All Parties highlighted the urgent need to adopt an integrated approach in dealing with environmental, social and economic issues. | Toutes les Parties ont souligné la nécessité urgente d'adopter une approche intégrée pour traiter des problèmes écologiques, sociaux et économiques. |
Planning strategies should adopt a quot bottom up quot approach. | Les stratégies de planification devraient se soucier de relever le niveau des couches défavorisées. |
Adopt a more prudent and measured approach to delegated acts | adopter une approche plus prudente et mesurée en matière d'actes délégués |
Adopt a truly integrated approach to services in Europe (83) | Adopter une approche véritablement européenne en matière de services (83) |
That is the approach I would urge you to adopt. | Telle est la méthode que je vous prie d'adopter. |
The international community must adopt a coherent and coordinated approach. | La communauté internationale doit adopter une position cohérente et coordonnée. |
We could adopt the same approach with the Kyoto Protocol. | Il est possible qu' il en aille de même pour le protocole de Kyoto. |
A society that is open to the internet must adopt an approach that is holistic and inclusive of all people. | Une société ouverte à l'Internet doit recourir à une approche globale et inclusive pour tous les citoyens. |
3.1.1 Consequently, it is proposed to adopt an innovative approach that goes beyond simply making changes to the current directive. | 3.1.2 En conséquence, l'on propose d'adopter une approche innovatrice qui va bien au delà de l'apport de simples modifications à la directive en vigueur. |
3.1.2 Consequently, it is proposed to adopt an innovative approach that goes beyond simply making amendments to the current directive. | 3.1.2 En conséquence, l'on propose d'adopter une approche innovatrice qui va bien au delà de l'apport de simples modifications à la directive en vigueur. |
3.1.2 Consequently, it is proposed to adopt an innovative approach that goes beyond simply making changes to the current directive. | 3.1.2 En conséquence, l'on propose d'adopter une approche innovatrice qui va bien au delà de l'apport de simples modifications à la directive en vigueur. |
Hopefully, this will help us in the future to adopt an integrated approach to situations such as that in Colombia. | Il est fort probable que cela nous donne de meilleures chances dans l'avenir de venir à bout tous ensemble de situations comme celles rencontrées en Colombie. |
If all countries adopt this approach, the entire global economy benefits. | Si tous les pays adoptaient cette approche, l'économie mondiale en sortirait grandie. |
In order to avoid this, federations often adopt a legalistic approach. | Afin d éviter cela, les systèmes fédéraux adoptent bien souvent une approche légaliste. |
Mr Her man was right, I did adopt a pragmatic approach. | M. Herman a raison, j'ai procédé d'une manière prag matique. |
Related searches : Adopt Approach - Adopt This Approach - Adopt An Amendment - Adopt An Interpretation - Adopt An Animal - Adopt An Agenda - Adopt An Initiative - Adopt An Attitude - Adopt An Agreement - Adopt An Opinion - Adopt An Act - An Approach