Translation of "adopt an approach" to French language:


  Dictionary English-French

Adopt - translation : Adopt an approach - translation : Approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They adopt an objective, modern approach.
Ils semblent avoir une approche plus pragmatique, plus moderne.
Adopt an integrated approach Audiovisual publication information activities should be developed using an integrated approach.
Adopter une approche intégrée Il convient de développer les activités audiovisuelles, de publications, d'information en recourant à une approche intégrée.
Adopt an integrated approach Audiovisual publication information activities should be developed using an integrated approach.
Adopter une approche intégrée Il convient de développer les activités audiovisuelles, de publications, d'information en recourant à une approche intégrée.
One simply cannot adopt an à la carte approach.
Il est tout simplement impossible d'adopter une approche à la carte .
We want to adopt an approach from a local perspective.
Nous préconisons une approche qui tienne compte de la perspective locale.
adopt an approach based on learning outcomes when describing and defining qualifications
d'adopter une approché basée sur les acquis de l'apprentissage pour décrire et définir les certifications,
Minister, Commissioner, we must continue to adopt an ambitious approach on these issues.
Il faudra, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, continuer à faire preuve d'ambition sur ces questions.
I consider it important to adopt such an approach, in the interests of conservation.
Pour la protection de la nature, je crois qu'il est important de suivre une telle approche. proche.
UNIDO should adopt the same approach.
L'ONUDI se doit de faire de même.
3.3 To adopt a comprehensive approach
3.3 Aborder le problème dans une optique globale
We must adopt a European approach.
Nous devons considérer cette question sous une perspective européenne.
It would not be advisable to adopt an overly ambitious approach to this issue, however.
L'on ne peut néanmoins avoir une vision maximaliste de la question.
My group would like to see us adopt an even handed approach in trade policy.
Mon groupe parlementaire aimerait que nous abordions la politique commerciale de façon équilibrée.
That is the approach we should adopt.
(Protestations à droite)
We must adopt a more positive approach.
Nous devons adopter une attitude plus positive.
The universality of the United Nations made it the appropriate body to adopt such an approach.
De par son universalité, l'Organisation des Nations Unies est l'instance la mieux placée pour adopter une telle approche.
5.11 It would not be advisable to adopt an overly ambitious approach to this issue, however.
5.11 L'on ne peut néanmoins avoir une vision maximaliste de la question.
5.5.1 It would not be advisable to adopt an overly ambitious approach to this issue, however.
5.5.1 L'on ne peut néanmoins avoir une vision maximaliste de la question.
Adopt a European and international approach to taxation.
Approche européenne et internationale pour la fiscalité en matière de revenus de l'épargne.
I therefore prefer to adopt a pragmatic approach.
Pour cela, on fera en sorte que,
So I would adopt a more cautious approach.
Alors, je suis plus prudent.
(g) Adopt and promote an integrated approach to social development creating mutually reinforcing initiatives involving all partners.
g) Adopter et promouvoir une approche intégrée au développement social qui permette le lancement d apos initiatives mutuellement bénéfiques pour l apos ensemble des partenaires concernés.
Barbados remains convinced that the international community must adopt an integrated approach to peace, an approach which concentrates on building and preserving peace rather than on mere peace keeping.
La Barbade reste convaincue que la communauté internationale doit adopter une méthode d apos approche intégrée de la paix qui se concentre sur le rétablissement et la préservation de la paix plutôt que sur son simple maintien.
That is why we must adopt a global approach.
Il faut donc traiter globalement.
Local executive bodies often adopt an arbitrary approach to the enforcement of legislation, thus increasing its discriminatory nature.
Dans certains endroits, le pouvoir exécutif applique parfois volontairement la législation de façon encore plus discriminatoire.
I am convinced that, given the information currently available, we should adopt an approach of the utmost caution.
Je suis convaincu que dans l' état actuel de nos informations, nous devons faire preuve de la plus grand prudence.
Will the West continue its policy of boycotting Hamas politically and financially, or will it adopt an alternative approach?
Ces derniers vont ils poursuivre leur boycott politique et financier du Hamas ou adopter une nouvelle approche ?
In order to meet this demand, meat producers have had to adopt an extremely problematic approach to raising livestock.
Pour répondre à cette demande, les producteurs de viande ont du adopter des pratiques d élevage extrêmement problématiques.
It should not be overlooked, if the intention was to adopt an integrated approach to population and development problems.
On ne saurait pourtant la négliger si l apos on veut adopter une approche intégrée des problèmes de population et de développement.
5. The convention should adopt an integrated approach encompassing all the measures to combat desertification including socio economic aspects.
5. La convention devrait suivre une approche intégrée couvrant tous les aspects de la lutte contre la désertification, y compris les aspects socio économiques.
All Parties highlighted the urgent need to adopt an integrated approach in dealing with environmental, social and economic issues.
Toutes les Parties ont souligné la nécessité urgente d'adopter une approche intégrée pour traiter des problèmes écologiques, sociaux et économiques.
Planning strategies should adopt a quot bottom up quot approach.
Les stratégies de planification devraient se soucier de relever le niveau des couches défavorisées.
Adopt a more prudent and measured approach to delegated acts
adopter une approche plus prudente et mesurée en matière d'actes délégués
Adopt a truly integrated approach to services in Europe (83)
Adopter une approche véritablement européenne en matière de services (83)
That is the approach I would urge you to adopt.
Telle est la méthode que je vous prie d'adopter.
The international community must adopt a coherent and coordinated approach.
La communauté internationale doit adopter une position cohérente et coordonnée.
We could adopt the same approach with the Kyoto Protocol.
Il est possible qu' il en aille de même pour le protocole de Kyoto.
A society that is open to the internet must adopt an approach that is holistic and inclusive of all people.
Une société ouverte à l'Internet doit recourir à une approche globale et inclusive pour tous les citoyens.
3.1.1 Consequently, it is proposed to adopt an innovative approach that goes beyond simply making changes to the current directive.
3.1.2 En conséquence, l'on propose d'adopter une approche innovatrice qui va bien au delà de l'apport de simples modifications à la directive en vigueur.
3.1.2 Consequently, it is proposed to adopt an innovative approach that goes beyond simply making amendments to the current directive.
3.1.2 En conséquence, l'on propose d'adopter une approche innovatrice qui va bien au delà de l'apport de simples modifications à la directive en vigueur.
3.1.2 Consequently, it is proposed to adopt an innovative approach that goes beyond simply making changes to the current directive.
3.1.2 En conséquence, l'on propose d'adopter une approche innovatrice qui va bien au delà de l'apport de simples modifications à la directive en vigueur.
Hopefully, this will help us in the future to adopt an integrated approach to situations such as that in Colombia.
Il est fort probable que cela nous donne de meilleures chances dans l'avenir de venir à bout tous ensemble de situations comme celles rencontrées en Colombie.
If all countries adopt this approach, the entire global economy benefits.
Si tous les pays adoptaient cette approche, l'économie mondiale en sortirait grandie.
In order to avoid this, federations often adopt a legalistic approach.
Afin d éviter cela, les systèmes fédéraux adoptent bien souvent une approche légaliste.
Mr Her man was right, I did adopt a pragmatic approach.
M. Herman a raison, j'ai procédé d'une manière prag matique.

 

Related searches : Adopt Approach - Adopt This Approach - Adopt An Amendment - Adopt An Interpretation - Adopt An Animal - Adopt An Agenda - Adopt An Initiative - Adopt An Attitude - Adopt An Agreement - Adopt An Opinion - Adopt An Act - An Approach