Translation of "administrative building" to French language:
Dictionary English-French
Administrative - translation : Administrative building - translation : Building - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A new administrative building is planned to be constructed there. | Un nouveau bâtiment destiné à l'administration doit être construit à sa place. |
veterinary services and administrative capacity building relating to food safety | les services vétérinaires et le renforcement de la capacité administrative concernant la sécurité alimentaire |
Adaptation of public administration to change through administrative and capacity building | Adaptation de l administration publique au changement à travers la construction de capacités administratives |
The major sources used to establish such a housing stock are building censuses, administrative building registers or population censuses. | Les principales sources utilisées pour définir ce parc immobilier sont les recensements d immeubles, les registres des immeubles administratifs ou les recensements de population. |
(c) institutional, administrative or sectoral capacity building and related supporting actions, notably | c renforcement des capacités institutionnelles, administratives ou sectorielles et actions d appui y afférentes, notamment |
Title 2 Building , equipment and administrative expenditure Rental of buildings and 2 226 | 2 226 Données et estimations du CECB Données et estimations du CECB Données et estimations du CECB |
The protesters start a fire in the National Democratic Party building and are now moving to the Public Prosecutor's administrative building. | Les manifestants ont allumé un feu dans le bâtiment du parti démocratique national et se dirigent maintenant vers le bâtiment du procureur. |
It also must strengthen its know how in capacity building, particularly administrative capacity building, with an emphasis on its legal institutional aspects. | Elle doit aussi renforcer son savoir faire en matière d'aide au développement des compétences, notamment en matière administrative, en donnant la priorité aux aspects institutionnels et juridiques. |
Fitting out, lease other building related costs IT, data processing Other current administrative expenditure | Technologies de l information Autres dépenses administratives |
In the past, there used to be an administrative building behind the gray picket fence. | Autrefois, il y avait un bâtiment administratif derrière la palissade grise. |
Ensure continuation of administrative reforms and building up of proper administrative capacity to implement the environment and climate action chapters of the Association Agreement. | Le dialogue politique et la coopération concernant les réformes à mener dans le cadre du présent programme d'association visent à renforcer le respect des principes démocratiques, de l'État de droit et de la bonne gouvernance, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et notamment des droits des personnes appartenant à des minorités, tels qu'ils sont inscrits dans les principales conventions des Nations unies et du Conseil de l'Europe et dans les protocoles connexes. |
Ensure continuation of administrative reforms of environmental institutions and building up of proper administrative capacity to implement the environment chapter of the Association Agreement | Veiller à la mise en œuvre de la stratégie d'adaptation au changement climatique et de son plan d'action, qui couvre la période allant jusqu'en 2020. |
Since a building census usually provides the highest degree of completeness, the use of administrative building registers and population censuses requires intensive and thorough checks to obtain exhaustiveness. | Étant donné que les recensements d immeubles sont généralement les plus complets, il faut, dans le cas des répertoires administratifs d'immeubles et de recensements de population, procéder à des contrôles intensifs et approfondis pour obtenir l exhaustivité. |
Financial sector policy efforts thus emphasize institution building, including capital market development, along with liberalization of administrative controls. | Les efforts entrepris dans ce secteur mettent donc l apos accent sur le renforcement des institutions, y compris le développement des marchés des capitaux, ainsi que la libéralisation des contrôles administratifs. |
In 2003, there were 21,241 cases in administrative courts, of which 2,569 cases were environmental or building matters. | En 2003, les tribunaux administratifs ont été saisis de 21 241 affaires, dont 2 569 avaient trait à l'environnement ou à la construction. |
Firstly, it is not clear why the military personnel in the building should be counted as administrative expenditure. | Tout d' abord, la raison pour laquelle le personnel militaire du bâtiment devrait être comptabilisé dans les dépenses administratives n' est pas claire. |
A smaller number of bodies in place would reduce the administrative burden and enhance the possibility for building stronger administrative capacity, but also permit a clearer distribution of responsibilities. | Un nombre moins important d organismes compétents permettrait de réduire la charge administrative et d accroître le potentiel de renforcement des capacités administratives, mais aussi de clarifier la répartition des responsabilités. |
Provide financial and technical support to institutional capacity building within the framework of the administrative reform strategy of Lebanon. | Mettre sur pied des centres de développement social avec les travailleurs et les prestataires de services ainsi que des partenariats entre les ONG et le secteur public, y compris dans le cadre d'une identification précoce des enfants en danger. |
In fulfilling these actions, several general cross cutting areas capacity building, including human resource development, national institutions and administrative capacity building technology cooperation and trade and economic diversification are identified. | Pour les appliquer, on a défini plusieurs domaines généraux qui se recoupent renforcement des capacités, notamment valorisation des ressources humaines, développement des institutions nationales et renforcement des capacités administratives coopération technique et diversification commerciale et économique. |
For the compilation of the base year housing stock, Member States shall exploit either a building census or a population census or an administrative building register as an initial basis. | Pour calculer le parc immobilier de l année de base, les États membres exploitent soit un recensement des immeubles, soit un recensement de population, soit encore un répertoire administratif d immeubles comme base de départ. |
The Préfecture des Hauts de Seine is an administrative building located in Nanterre, in the inner suburbs of Paris, France. | La préfecture des Hauts de Seine est un bâtiment situé à Nanterre, dans la banlieue ouest de Paris, en France. |
Domestic capacity building requirements included informing policy makers, strengthening legislative and administrative capabilities, improving coordination and communication, and training personnel. | Dans le premier cas, il s'agit d'informer les responsables, de renforcer les capacités législatives et administratives, d'améliorer la coordination et la communication et de former du personnel. |
(b) support for institutional strengthening and administrative capacity building for the effective management of this Regulation and the Specific Regulations | (b) un appui au renforcement institutionnel et au renforcement des capacités administratives, en vue d'une gestion efficace du présent règlement et des règlements spécifiques |
In my view therefore, the building up of administrative capacity should be at the top of the list of priorities. | En ce qui me concerne, le développement des capacités administratives peut dès lors occuper la première place des priorités. |
develop cooperation projects in the area of institutional capacity building within the framework of the administrative reform strategy of Lebanon, | Le Liban doit faire des progrès en matière de bonne gouvernance et d'état de droit pour garantir sa stabilité. |
In describing the programme of action, several general cross cutting areas are identified capacity building, including human resource development, national institutions and administrative capacity building, technology cooperation and trade and economic diversification. | En décrivant le programme d apos action, on a identifié plusieurs domaines généraux qui se recoupent renforcement des capacités, y compris valorisation des ressources humaines, développement des institutions nationales et renforcement des capacités administratives, coopération technique et diversification commerciale et économique. |
New projects included construction of a new registration facility at Banff's east gate, and construction of an administrative building in Banff. | Dans les nouveaux projets figurent la construction d'un bâtiment administratif à Banff. |
Capacity building amongst UNRWA staff will be achieved through targeted professional training as well as improving managerial, administrative and language skills | Le renforcement des capacités des agents de l'UNRWA sera réalisé grâce à une formation professionnelle ciblée ainsi qu'à l'amélioration des compétences en matière de gestion, d'administration et de connaissances linguistiques |
(5) Prior authorisation of the Administrative Authority is required for the commissioning a new tunnel or re building of a tunnel. | (5) La mise en service d'un nouveau tunnel ou la reconstruction d'un tunnel existant nécessitent l'autorisation préalable de l'autorité administrative. |
Anti corruption measures should be better linked to EU policy areas and EU funding should support institutional and administrative capacity building. | Les mesures de lutte contre la corruption devraient être mieux rattachées aux domaines politiques de l UE et le financement de l UE devrait soutenir le renforcement des capacités administratives et institutionnelles. |
Institution building and strengthening institutional and administrative capacities in this area are basic prerequisites to full application of the European acquis. | La création d'institutions, le renforcement des capacités institutionnelles et administratives dans ce domaine constituent un préalable à une mise en ?uvre pleine et entière de l'acquis européen. |
According to the World Records Academy, the Palace is the world's largest civilian building with an administrative function and the second largest building in the world after the Pentagon in the United States. | Enfin, il est le plus grand bâtiment en pierre et le second plus grand bâtiment administratif au monde après le Pentagone. |
That the Consultative Committee on Administrative Questions of ACC schedule meetings on important building management questions in order that building managers can address these questions and concurrently exchange views and benefit from shared experiences. | Le Comité consultatif pour les questions administratives du CAC devrait prévoir un programme de réunions portant sur les questions importantes relatives à la gestion des bâtiments de façon que les responsables de cette gestion puissent les étudier et que, parallèlement, ils soient en mesure d apos échanger des vues et de tirer profit de leurs expériences respectives. |
However, experience suggests that some components of the administrative capacity building model can move forward for broader consideration in a comparative perspective. | Toutefois, l'expérience suggère que certaines composantes du modèle de renforcement des capacités administratives peuvent également être utilisées à des fins de comparaison. |
We are ready to provide assistance in building legal and administrative infrastructure, sharing our experience of implementation and training respective national authorities. | Nous sommes prêts à fournir une assistance pour mettre en place une infrastructure juridique et administrative et partager notre expérience de formation des autorités nationales respectives. |
EDS' technical assistance programs to developing countries have concentrated on building up the legal and administrative infrastructure required to protect IP rights. | Les programmes d'assistance technique aux pays en développement du Secteur de développement économique se concentrent sur la mise en place de l'infrastructure juridique et administrative nécessaire à la protection des droits de propriété intellectuelle. |
The ESF has been co fi nancing activities aimed at building institutional and administrative capacity during the current and previous programming periods. | Les orientations stratégiques communautaires accordent également aux capacités institutionnelles et administratives et à la bonne gouvernance un statut prioritaire pour la nouvelle période de programmation. |
The proper response to the Dantewada tragedy must include capacity building political and administrative and long term reforms rather than reliance on brute power. | La bonne réponse à la tragédie de Dantewada doit comporter le renforcement des capacités politiques et administratives et des réformes à long terme plutôt que le recours à la force brute. |
administrative capacity building programmes aimed at reforming the tax and tariff systems and through programmes on procurement and on statistical surveys and data management | le renforcement des capacités de l'administration programmes relatifs à la réforme du système fiscal et tarifaire, aux appels d'offres, ainsi qu'à la collecte et à la gestion des données statistiques |
Institution Building building | (15 ) érfurtion de Li demande (V! ) |
Administrative Division Administrative | Division de l apos administration |
administrative capacity building through programmes aimed at reforming the tax and tariff systems and through programmes on procurement and on statistical surveys and data management | le renforcement des capacités de l'administration à travers des programmes relatifs à la réforme du système fiscal et tarifaire, aux appels d'offres, ainsi qu'à la collecte et à la gestion des données statistiques |
Lipowa 4 (4 Lipowa street) in the district of Zablocie, in the administrative building of the former enamel factory known as Oskar Schindler's Deutsche Emailwarenfabrik (DEF). | L'usine existe toujours, elle est située dans la rue Lipowa, au numéro 4 (arrêt Plac Bohaterów Getta), 20 à 30 minutes à pied depuis Kazimierz. |
Adopting good governance, capacity building, regional integration and administrative reform as focal points will, in many cases, accelerate the use of ICT as an important tool. | Le fait de se concentrer sur la bonne gestion des affaires publiques, le renforcement des capacités, l' intégration régionale et la réforme administrative accélérera le recours aux TIC comme outil important. |
Administrative building registers depend largely on legal procedures, which may cause uncertainties, for instance, about whether extensions, improvements, conversions and demolitions of dwellings are recorded properly. | Les répertoires administratifs d immeubles dépendent en grande partie de procédures juridiques qui peuvent entraîner des incertitudes selon que, par exemple, les agrandissements, les améliorations, les conversions et les démolitions d immeubles sont enregistrés correctement. |
Related searches : Administrative Capacity Building - Administrative Employee - Administrative Personnel - Administrative Center - Administrative Experience - Administrative Power - Administrative Processing - Administrative Position - Administrative Charge - Administrative Council - Administrative Authorities - Administrative Error