Translation of "adjourned" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Hearing adjourned. | Gardes, emmenez l'accusée. |
Meeting's adjourned. | La réunion est ajournée. |
MEETING IS ADJOURNED. | La séance est levée. |
Adjourned until tomorrow. | La conférence a été ajournée. |
The meeting's adjourned! | Réunion ajournée! Janet, je n'ai jamais eu aussi honte! |
The meeting's adjourned. | La réunion est suspendue. |
Court is adjourned. | L'audience est levée! |
Gavel? Court's adjourned! | La séance est suspendue! |
They adjourned the meetings. | Elles ajournaient les réunions. |
The meeting is adjourned. | La séance est levée. |
The debate is adjourned. | Le débat est ajourné. |
The club is adjourned. | Réunion du club suspendue. |
Court adjourned until tomorrow. | La séance est ajournée jusqu'à demain. |
This plenary meeting is adjourned. | La séance plénière est levée. |
President. The debate is adjourned. | Il nous faut veiller à deux dangers premièrement, que l'on en demande trop au système scolaire. |
The hearing adjourned until December 20. | L'audience a été ajournée jusqu'au 20 décembre. |
The trial was adjourned until tomorrow. | Le procès a été ajourné jusqu'au lendemain. |
PRESIDENT. The joint debate is adjourned. | Quant au rapport de Mme Larive Groenendaal, je crois qu'il s'agit là d'une bonne initiative. |
(The sitting was adjourned at 7.10p.m.) | (La séance est levée à 19 h 10) |
(The sitting was adjourned at 9.50p.m.) | (La séance est suspendue à 21 h 50) |
The committee is not adjourned yet! | La commission n'est pas encore ajournée! |
Meeting adjourned until tougher words are invented. | La réunion a été ajournée jusqu'à ce que des mots plus durs soient inventés. |
The opening meeting will then be adjourned. | La séance d'ouverture sera ensuite levée. |
(The session was adjourned for five minutes) | des douaniers qui assument à côté de cela d ' autres fonctions. |
(The sitting was adjourned at 12.05 p.m.) | (La séance est levée à 12 h 05) |
(The session was adjourned at 9.40 a.m.) | En ce moment même, la Commission mène des actions allant dans le même sens. |
(The sitting was adjourned at 12 noon) | (La séance est levée à midi) |
(The sitting was adjourned for five minutes) | (La séance est interrompue durant cinq minutes) |
(The sitting was adjourned at 6.45 p.m.) | (La séance est levée à 18h45) |
The debate is adjourned until 9 p.m. | Le débat est interrompu jusqu' à 21 heures. |
(The session was adjourned at 6.50 p.m.) | (La séance est levée à 18h50) |
Ladies and gentlemen, the debate is adjourned. | Chers collègues, le débat est interrompu à ce point. |
The sitting is adjourned until Question Time. | La séance est suspendue dans l'attente de l'heure des votes. |
The case has been adjourned to April 6. | L'affaire a été ajournée au 6 avril. |
The debate on this report is therefore adjourned. | Le débat sur ce rapport est ajourné. |
I declare the sitting adjourned until 4 p.m. | Je lève la séance jusqu' à 16 heures cet après midi. |
The meeting was adjourned at 11 27 mm. | la réunion est ajournée ce jour, à 1 1 h27 du matin. |
Adjourned, The judgment was adjourned and was finally, on 21 June 1907, President Hamoir acquitted the two men, who were absent in court then. | Ajourné, le jugement est finalement rendu le 21 juin 1907 par le président Hamoir, qui acquitte les deux hommes, alors absents au tribunal. |
The debate is adjourned it will be continued tomor | Le vote sur la demande de vote à bref délai aura lieu à la fin du débat qui reprendra demain. |
I declare the session of the European Parliament adjourned. | Je déclare interrompue la session du Parlement européen. |
I declare this session of the European Parliament adjourned. | Je déclare interrompue la session du Parlement européen. |
I declare the session of the European Parliament adjourned. | Je déclare interrompue la session du Parlement européen |
I declare adjourned the session of the European Parliament | Je déclare interrompue la session du Parlement européen |
I declare adjourned the session of the European Parliament. | Je déclare ajournée la session du Parlement européen. |
I declare the session of the European Parliament adjourned | Je déclare interrompue la session du Parlement européen |